Τρεις πραγματικές προσφυγικές ιστορίες γίνονται κόμικ και επιχειρούν να «σπάσουν» τον πάγο

Τρεις πραγματικές προσφυγικές ιστορίες γίνονται κόμικ και επιχειρούν να «σπάσουν» τον πάγο Facebook Twitter
0

Τρεις πραγματικές προσφυγικές ιστορίες γίνονται κόμικ και επιχειρούν να «σπάσουν» τον πάγο Facebook Twitter
«Το πιο Κρύο Καλοκαίρι». Συνέντευξη: Μύριαμ Κλαπή. Σενάριο, εικονογράφηση: Γιώργος Τραγάκης
 

Δε θα σας πω «πόσο βαθιά συγκινήθηκα» ούτε «πόσο με άλλαξε σαν άνθρωπο» η ανάγνωση αυτού του κόμικ. Έχουν τόσο χρησιμοποιηθεί – πολλές φορές κιόλας καταχρηστικά - αυτές οι εκφράσεις όταν ο λόγος για το προσφυγικό που ακούγονται κοινότυπες, απονευρωμένες. Θα σας πω όμως ότι, φτάνοντας στην τελευταία σελίδα, δάκρυσα. Ειλικρινά. Κάτι που πολύ σπάνια μου συμβαίνει στη ζωή μου, ακόμα δε σπανιότερα ενώ διαβάζω. Σε μια εποχή ιδιαίτερα κρίσιμη για το μεταναστευτικό, με τις ροές αμείωτες, τους αναίτιους πνιγμούς καθημερινότητα, τον ρατσισμό και την ξενοφοβία να ξαναφουντώνουν στην ήπειρό μας, ολοένα περισσότερα ευρωπαϊκά σύνορα να «κλείνουν» και τον ΝΑΤΟϊκό στόλο να αναμένεται στο Αιγαίο, πρωτοβουλίες σαν αυτή προσπαθούν να σταθούν ανάχωμα στον επελαύνοντα ολοκληρωτισμό του φόβου, της άγνοιας και της μισαλλοδοξίας.


Ένας πατέρας τεσσάρων παιδιών από τη Δαμασκό που μετά από πολλές περιπέτειες καταφέρνει να φτάσει σε κέντρο φιλοξενίας στο Βερολίνο, μια 24χρονη Σύρια που αναζητώντας τον ήδη ξενιτεμένο στη Γερμανία σύζυγό της μαζί με την κόρη τους βρίσκεται ξανά αντιμέτωπη με το μίσος, το ξενοφοβικό αυτή τη φορά, δυο ανήλικα αγόρια της φυλής των Χαζάρων από το Αφγανιστάν – «β΄ κατηγορίας πρόσφυγες» – που για να γλιτώσουν από τους Ταλιμπάν διέσχισαν με τα πόδια τη μισή Ασία καταλήγοντας ο ένας στη Φρανκφούρτη κι ο άλλος στο Όσλο, όπου χάθηκαν τα ίχνη του... Κοινό τους γνώρισμα ότι όλοι τους πέρασαν από την Ελλάδα, κυριότερη χώρα διέλευσης την περσινή χρονιά της οποίας γνώρισαν τόσο την αλληλέγγυα όσο και την εχθρική εκδοχή.

Οι ιστορίες είναι τυχαίες, καθημερινές και «ο λόγος που διαλέξαμε να τις μετατρέψουμε σε κόμικ ήταν για να ξεγελάσουμε τη δραματικότητα δίχως να χάσουμε τη λεπτομέρεια της αφήγησης... Οι άνθρωποι αυτοί θα μπορούσαν να είναι μέλη της οικογένειάς μας, φίλοι, γείτονές μας. Σίγουρα όμως στο κοντινό μέλλον θα γίνουν οι συνάνθρωποί μας στις κοινωνίες μας, στους τόπους μας.

Η Δήμητρα Αδαμοπούλου, ο Θανάσης Πέτρου κι ο Γιώργος Τραγάκης εικονογράφησαν με ταλέντο και μεράκι βάσει συνεντεύξεων τρεις πραγματικές ιστορίες ανθρώπων που αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τον ρημαγμένο τόπο και τις οικογένειές τους αναζητώντας μια νέα ζωή στην Ευρώπη, μακριά από την καταστροφή, τη φρίκη και τον θάνατο. Ήταν δε αρκετά τυχεροί ώστε να φτάσουν σώοι στον προορισμό τους – πολλοί συνταξιδιώτες τους δεν τα κατάφεραν. Στην πορεία διαπιστώνουν ότι η «Γη της Επαγγελίας» που ονειρεύονταν έχει κι εκείνη αφιλόξενες ερήμους, όμως είναι αποφασισμένοι να τις διαβούν.

Τρεις πραγματικές προσφυγικές ιστορίες γίνονται κόμικ και επιχειρούν να «σπάσουν» τον πάγο Facebook Twitter
«Προς τη Δύση». Συνέντευξη: Ηλέκτρα Αλεξανδροπούλου, Αλίκη Κοσυφολόγου. Σενάριο, εικονογράφηση: Δήμητρα Αδαμοπούλου
Τρεις πραγματικές προσφυγικές ιστορίες γίνονται κόμικ και επιχειρούν να «σπάσουν» τον πάγο Facebook Twitter
«Το πιο Κρύο Καλοκαίρι». Συνέντευξη: Μύριαμ Κλαπή. Σενάριο, εικονογράφηση: Γιώργος Τραγάκης

Οι ιστορίες είναι τυχαίες, καθημερινές και «ο λόγος που διαλέξαμε να τις μετατρέψουμε σε κόμικ ήταν για να ξεγελάσουμε τη δραματικότητα δίχως να χάσουμε τη λεπτομέρεια της αφήγησης... Οι άνθρωποι αυτοί θα μπορούσαν να είναι μέλη της οικογένειάς μας, φίλοι, γείτονές μας. Σίγουρα όμως στο κοντινό μέλλον θα γίνουν οι συνάνθρωποί μας στις κοινωνίες μας, στους τόπους μας. Ας τους υποδεχτούμε», γράφουν χαρακτηριστικά στην εισαγωγή ο Martin Schirdewan και η Ιωάννα Μεϊτάνη, διευθυντής του Ευρωπαϊκού Γραφείου και συντονίστρια του ελληνικού παραρτήματος του Ιδρύματος Ρόζα Λούξεμπουργκ αντίστοιχα, το οποίο κι επιμελήθηκε το εγχείρημα.

 

Τρεις πραγματικές προσφυγικές ιστορίες γίνονται κόμικ και επιχειρούν να «σπάσουν» τον πάγο Facebook Twitter
«Προς τη Δύση». Συνέντευξη: Ηλέκτρα Αλεξανδροπούλου, Αλίκη Κοσυφολόγου. Σενάριο, εικονογράφηση: Δήμητρα Αδαμοπούλου

Την έκδοση συμπληρώνουν τα «Δέκα Σημεία για την Γεωπολιτική Συγκυρία της Προσφυγικής Κρίσης», μια επίκαιρη ανάλυση του Μιχάλη Παναγιωτάκη για τα αίτια της μαζικής μετανάστευσης και της προσφυγιάς τα τελευταία χρόνια καθώς και το αντίκτυπό τους στην ΕΕ, το άρθρο του καθηγητή και προέδρου της Ελληνικής Ένωσης για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου Κωστή Τσιτσελίκη «Μεταναστευτικές Πολιτικές στην Ελλάδα και την Ευρώπη: Ξέρουμε τι (δεν) Θέλουμε;» (που εστιάζει στα εκατέρωθεν λάθη εκτίμησης και τακτικής, στα ξενοφοβικά/ισλαμοφοβικά σύνδρομα που αναπτύχθηκαν σε συνδυασμό και με τα τρομοκρατικά χτυπήματα φανατικών σε ευρωπαϊκές πόλεις και στους κινδύνους ενός ενδεχόμενου «εγκλωβισμού» μετακινούμενων πληθυσμών στην Ελλάδα, ενώ ταυτόχρονα υπογραμμίζει την πολυπλοκότητα και μη προβλεψιμότητα των σύγχρονων μεταναστευτικών ροών) και το ποίημα της Ηλέκτρας Αλεξανδροπούλου «Ιδού Εγώ». 

 

Τρεις πραγματικές προσφυγικές ιστορίες γίνονται κόμικ και επιχειρούν να «σπάσουν» τον πάγο Facebook Twitter
«Ακόμα λίγους μήνες». Συνέντευξη: Μύριαμ Κλαπή. Σενάριο, εικονογράφηση: Θανάσης Πέτρου

 

Τρεις πραγματικές προσφυγικές ιστορίες γίνονται κόμικ και επιχειρούν να «σπάσουν» τον πάγο Facebook Twitter
«Ακόμα λίγους μήνες». Συνέντευξη: Μύριαμ Κλαπή. Σενάριο, εικονογράφηση: Θανάσης Πέτρου

 

Info: «Το πιο Κρύο Καλοκαίρι – τρεις πραγματικές ιστορίες προσφύγων», Ίδρυμα Ρόζα Λούξεμπουργκ

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT