Παραμύθια από τ' άλλα τα λησμονημένα

Παραμύθια από τ' άλλα τα λησμονημένα Facebook Twitter
0

Παραμύθια από τ' άλλα τα λησμονημένα Facebook Twitter

Διαβάσαμε στο βιβλίο, στο προλογικό σημείωμα, την αφορμή η οποία μετατράπηκε τελικά σε κίνητρο για τη συγγραφή του βιβλίου σας με τα λησμονημένα παραμύθια. Πώς προέκυψε αυτή η ανάγκη; Θα θέλατε να μας το σχολιάσετε αυτό;

H λέξη ανάγκη είναι συνώνυμη με το αίσθημα της έλλειψης. Συνήθως αυτό το συναίσθημα είναι δυσάρεστο για τον άνθρωπο. Δεν προέκυψε λοιπόν με αυτή την έννοια ανάγκη. Περισσότερο ήταν ένας ενθουσιασμός και μια μεγάλη χαρά να επικοινωνήσουμε αυτά τα κείμενα εφόσον είδαμε ότι υπήρχε ανταπόκριση από τα ίδια τα παιδιά. Για μένα προσωπικά ήταν μια μεγάλη και ευχάριστη έκπληξη και αυτό ήταν αρκετό για να το προσπαθήσουμε.

Ποιος πιστεύετε ότι είναι ο ρόλος των παραμυθιών στη διαπαιδαγώγηση των μικρών παιδιών; Θεωρείτε τα παραμύθια σημαντικά ακούσματα στις παιδικές ηλικίες;

Στην εποχή μας η εικόνα έχει αντικαταστήσει το διάβασμα και την διήγηση και κατά συνέπεια έχει περιορίσει αισθητά την φαντασία του παιδιού. Τα παραμύθια βοηθούν το παιδί να ωριμάσει να έρθει σε επαφή με τον χώρο της φαντασίας , να ταυτιστεί με τον ή τους ήρωες ενός παραμυθιού να συλλέξει πληροφορίες και να μάθει τρόπους για την επίλυση προβλημάτων ή συγκρούσεων όπως αυτά αναπαριστώνται μέσα σε μια ιστορία και έτσι να ανακαλύψει τον κόσμο. Τα βοηθά επίσης να δεθούν με τις ρίζες του τόπου τους και το πιο σημαντικό με την γλώσσα.

Ποιος ο λόγος για τον οποίον επιλέξατε τους συγκεκριμένους συγγραφείς-ποιητές, Ιωάννη Γρυπάρη και Μιλτιάδη Μαλακάση αλλά και το δημοτικό τραγούδι και το συγκεκριμένο είδος των παραλογών για να το αποτυπώσετε με το δικό σας δημιουργικό τρόπο;

Για να είμαι ειλικρινής ξεκίνησα εκ του ασφαλούς μιας και είχα μελετήσει αρκετά τα συγκεκριμένα ποιήματα πέρα από το γεγονός ότι τα αγαπούσα και με γοήτευαν πολύ. Ο πιο σημαντικός όμως λόγος ήταν η μοναδική αυτή γλώσσα όπως αποτυπώνεται σε αυτά τα ποιήματα. Mια γλώσσα πολύ πλούσια και ας την έχουμε ξεχάσει. Έρευνες αναφέρουν , ότι η Ελληνική γλώσσα είναι ίσως η μοναδική γλώσσα όπου οι λέξεις έχουν πρωτογένεια ενώ σε όλες τις άλλες, οι λέξεις είναι συμβατικές σημαίνουν κάτι επειδή απλά έτσι συμφωνήθηκε μεταξύ εκείνων που την χρησιμοποιούν .Στην Ελληνική γλώσσα έχουμε δηλαδή αιτιώδη σχέση μεταξύ λέξεως – πράγματος, ιδέας ή κατάστασης. Πχ. Παραμύθι = παρα+μυθος. Ένιωσα λοιπόν πολύ μεγάλη την ανάγκη να μεταδοθεί όλο αυτό το υλικό να εξερευνηθεί και να ξανασυστηθεί από την αρχή σε μια νέα γενιά όπως αυτή της κόρης μου αλλά να την θυμηθούμε κι εμείς!

Ασχολείστε συστηματικά με την ποίηση; Πως προέκυψε αυτή σας η ενασχόληση;

Μου θυμίζετε με αυτή τη ερώτηση κάτι που λέγαμε με φίλους παλιά «να μαζευτούμε να κάνουμε μια ποιητική βραδιά» κοροϊδεύοντας φυσικά Η ποίηση πιο πολύ από κάθε άλλο λογοτεχνικό είδος έχει μια βαριά αίσθηση για τον μέσο αναγνώστη . Πολύ κουλτούρα βαρετή , ακαταλαβίστικη, τι θέλει να πει ο ποιητής κλπ κλπ. Όταν δεν γνωρίζουμε κάτι βέβαια είναι φυσικό να το φοβόμαστε και κατά συνέπεια να το εξορίζουμε. Η δική μου η γενιά στην πλειοψηφία της δεν ήρθε σε επαφή με την ποίηση σε νεαρή ηλικία . Ήταν μια προσωπική ανάγκη πια από κει και πέρα να μειώσει κάποιος την απόσταση και να εξερευνήσει αυτή τη νέα γη . Την ποίηση την κατανοούμε περισσότερο με την πάροδο του χρόνου. επιστρέφουμε σε αυτή ξανά και ξανά, δίνοντας όμως κάθε φορά μία άλλη, νέα ερμηνεία, ανάλογα με το πώς είμαστε και νιώθουμε εκείνη τη στιγμή. Το ίδιο συνέβη και με μένα .Για παράδειγμα αλλιώς μίλησε μέσα μου η Πόλις του Καβάφη όταν ήμουν 18 αλλιώς τώρα. Τότε ίσως καταλάβαινα το πρώτο μέρος καλύτερα ως πιο επαναστατημένο νεαρό άτομο ενώ τώρα μπορώ να νιώσω το όλον αυτού του ποιήματος. Η ποίηση θέλει τον χρόνο της. Υπήρξα τυχερή όμως γιατί συνάντησα 2-3 δασκάλους στη ζωή μου στις θεατρικές μου σπουδές , που τους ευγνωμονώ γιατί με έφεραν σε επαφή με σπουδαία ποιήματα.

Θα σας ενδιέφερε να συνεχίσετε να γράφετε ακολουθώντας παρόμοιο στυλ και διασκευάζοντας με το δικό σας πρωτότυπο τρόπο έργα παλιότερων αλλά και πιο σύγχρονων ποιητών καθώς και δημιουργήματα της δημοτικής μας παράδοσης;

Η δημοτική παράδοση με ενδιαφέρει πολύ. Πρόσφατα έφτασε στα χέρια μου ένα πολύ παλιό αναγνωστικό και ανυπομονώ να το διαβάσω .Με ενδιαφέρει αρχικά να το προσεγγίσω σαν αναγνώστης και όχι με κάποιο σκοπό . Υπάρχει μια ιδέα για κάτι ακόμα αλλά δεν τολμώ να το αγγίξω . Θα πρέπει να προηγηθεί μια έρευνα και μελέτη ετών. Όμως με συναρπάζει η ιδέα ότι θα μπορούσαν τα παιδιά να έρθουν σ επαφή με ένα τέτοιο υλικό σε μικρή ηλικία. Αυτό που έχω αρχίσει να γράφω είναι ένα παραμύθι μακριά από αυτό το στυλ .Μια ιδέα που «δανείστηκα» από την κόρη μου . Μια πρωτότυπη ιστορία που όμως για κάποιο λόγο μου βγαίνει μέχρι στιγμής σε έμμετρο λόγο.

Θεωρείτε την ανάγνωση βιβλίων αντίδοτο στην κρίση που βιώνουμε; Πώς μας βοηθούν τα βιβλία να υπερβούμε την κακή πραγματικότητα;

Υπάρχει μια θεωρία που υποστηρίζει την καταγωγή του παραμυθιού από το όνειρο. Ο Πλάτωνα από την άλλη υποστηρίζει ότι μέσα από το όνειρο η ύπαρξη μιλάει. Αν λοιπόν δεχθούμε αυτές τις 2 θεωρίες και με γνώμονα ότι το παραμύθι και η λογοτεχνία επιτρέπει στον αναγνώστη να ταυτιστεί με καταστάσεις και εμπειρίες, όπως η σύγκρουση καλού και κακού, η διαφορά μεταξύ θάρρους και δειλίας και η χρησιμοποίηση της εξυπνάδας σαν όπλο ενάντια στη δύναμη , τότε η ταύτιση αυτή βοηθά στην εξαφάνιση αισθημάτων απομόνωσης και μοναξιάς, στα οποία οι άνθρωποι είναι τόσο ευάλωτοι, δίνοντας του το ευχάριστο συναίσθημα ότι είναι μέρη ενός μεγάλου συνόλου. Η ύπαρξη θα βρει τον τρόπο να μιλήσει και να εκφραστεί .Αυτό είναι κάτι που μπορεί γενναιόδωρα να σου δώσει η ανάγνωση ενός βιβλίου είναι η επαφή με το χώρο της φαντασίας της ονειροπόλησης και της ελπίδας, ένα χώρο πέρα από τα στενά όρια της δύσκολης πραγματικότητας. Είναι θάλασσα και λιμάνι μαζί.

Πιστεύετε ότι τα μικρά παιδιά είναι σε θέση να καταλάβουν τα νοήματα που εξάγονται από την ανάγνωση των τριών παραμυθιών;

Οι ιστορίες είναι απλές όπως ήταν πάντα . Δεν με ενδιέφερε καθόλου το κομμάτι αυτό της διδαχής ή του κηρύγματος. Πιστεύω ότι στα παιδιά πρέπει απλά να τους δίνεις ερεθίσματα για να νιώσουν την ανάγκη να εξερευνήσουν νέους τόπους . Ακόμα και να δίνουν την δική του εκδοχή και να εκφράζουν την δική τους άποψη στα πράγματα . Συγκεκριμένα στο τρίτο παραμύθι όπου μένει λίγο μετέωρο το τέλος ζητάμε από τα παιδιά στην τελευταία σελίδα το βιβλίου να γράψουν ή να ζωγραφίσουν το φινάλε που τα ίδια προτιμούν. Ποιο είναι το νόημα ; Και γιατί αυτό που αντιλαμβανόμαστε εμείς οι μεγάλοι σαν νόημα να πρέπει να είναι το ίδιο για κάθε παιδί; Το κάθε παιδί θα πάρει αυτό που έχει ανάγκη από ένα βιβλίο , είναι ασυνείδητες σκέψεις και συναισθηματικές συνδέσεις που θα κάνει ανάλογα με τα βιώματα του και θα ήταν λάθος να καταστρέψουμε αυτή την μαγεία .Αν ακούσουμε τα παιδιά θα μάθουμε κι εμείς αρκετά.

Θεωρείτε ότι οι μεγάλοι έχουν κατά καιρούς την ανάγκη να ακούνε μύθους ή να διαβάζουν παραμύθια;

Όλοι μας είτε από τη θέση του ακροατή, είτε από τη θέση του αναγνώστη, έχουμε έρθει σε επαφή με τα παραμύθια. Άλλοτε έχουμε κλάψει, άλλοτε συγκινηθεί, έχουμε θυμώσει, φοβηθεί αλλά κυρίως έχουμε μαγευτεί και γοητευτεί με τις ιστορίες τους και τις περιπέτειες των ηρώων τους. Κάποτε σε καιρούς άλλους και πιθανώς πιο ευτυχισμένους παραμύθια άκουγαν και οι μεγάλοι. Ελπίζω και τώρα.

Θα σας ενδιέφερε να συνεχίσετε να ασχολείστε συστηματικά με αυτό το είδος συγγραφής;

Συστηματικά δεν θα μπορούσα να γράψω τίποτα . Δεν είμαι συγγραφέας είμαι περισσότερο εραστής της συγγραφής .Έχει να κάνει με την κατάσταση και με την συνθήκη στην οποία βρίσκομαι . Θεωρώ την συγγραφή ως μια τέχνη με την μεγαλύτερη έκθεση . Δεν ξέρω αν είμαι τόσο τολμηρή και γενναία . Θα γράψω όταν νιώσω την ανάγκη γιατί μου κάνει καλό αυτή η έκφραση αλλά δεν ξέρω τί θα είναι αυτό, τί είδος θα αντιπροσωπεύει και κατά πόσο θα αφορά και κάποιον άλλον εκτός από μένα . Έχω κάνει κάποιες δειλές προσπάθειες στο παρελθόν και μέσα από τον στοίχο και μέσα από την συγγραφή ενός σεναρίου και γενικά είμαι φαντασιόπληκτη , τώρα τι από αυτά θα γίνουν κάτι θα το δείξει ο χρόνος .Ιδέες υπάρχουν πολλές και αυτό για την ώρα μου είναι αρκετό όπως και ότι αυτά τα παραμύθια καταφέραμε να μην μείνουν λησμονημένα.

Πιστεύετε ότι στο εκπαιδευτικό μας σύστημα θα έπρεπε να ενταχθεί κάποιο μάθημα με τίτλο «Δημιουργική Ανάγνωση» ίσως, όπου τα παιδιά θα έρχονταν σε επαφή με τέτοιου είδους μύθους, αφηγήσεις και αναγνώσματα; Είναι κάτι που λείπει πιστεύετε;

Αγγίζετε ένα θέμα πολύ ευαίσθητο ειδικά αυτή την εποχή για μένα ως μητέρα . Το εκπαιδευτικό σύστημα ακόμα με μπερδεύει αρκετά . Δεν ξέρω αν έχω απαντήσεις που θα δώσουν λύσεις αλλά έχω αρκετούς προβληματισμούς .

Το σχολείο θα πρέπει να καλλιεργεί στο παιδί την φιλομάθεια .Στις μικρές ειδικά ηλικίες θα πρέπει να συνδυάζει την μετάδοση γνώσεων με την ψυχαγωγία και τη δημιουργικότητα .Να ξεφεύγει από τα στενά όρια της απλής ανάγνωσης και να μετατρέπει τα παιδιά από παθητικούς σε ενεργητικούς δέκτες. Το παραμύθι ο μύθος η λογοτεχνία είναι πολύτιμα υλικά για να δουλέψει κάποιος. Από προσωπική εμπειρία θα έλεγα ότι εναποθέτουμε ως γονείς τις ελπίδες μας να συναντήσουν τα παιδιά μας δασκάλους που θα τα εμπνεύσουν και θα είναι πραγματικοί παιδαγωγοί. Και θεωρώ τώρα πιο πολύ από ποτέ μεγαλύτερη την ανάγκη αυτή γιατί η δύσκολη πραγματικότητα που βιώνουμε όλοι ως γονείς και μέλη ενός συνόλου που περνάει κοινωνική κατά πρώτο λόγο κρίση έχει δυστυχώς αποδέκτες και -ας μου επιτραπεί η έκφραση- θύματα τα παιδιά . Μπήκαν πολύ απότομα στον κόσμο και τις αγωνίες των μεγάλων . Πρέπει να προσπαθήσουμε αρκετά , και να επιτρέψουμε στα παιδιά να ζήσουν την ηλικία τους .Είναι άλλο να αντιμετωπίζεις ένα παιδί με σεβασμό προς την προσωπικότητα του ως ένα αυτόνομο άτομο και άλλο να το κάνεις κοινωνό στα προβλήματα των ενήλικων.

Παραμύθια από τ' άλλα τα λησμονημένα Facebook Twitter

Ο Φίλιππος Πλιάτσικας , σύντροφος στη ζωή , σύντροφος και στη δουλειά, όπως βλέπουμε με τη μουσική επένδυση του βιβλίου. Πώς θα περιγράφατε αυτή τη συντροφικότητα και στους δύο τομείς, προσωπική ζωή και δουλειά μαζί;

Η δουλειά μας έχει 2 σκέλη .Το ένα είναι το δημιουργικό και το άλλο το πρακτικό . Στην Ελλάδα ο καλλιτέχνης αναγκάζεται να κάνει και τα 2 εξίσου καλά , ενώ στο εξωτερικό οι ρόλοι είναι μοιρασμένοι . Λογω της δικής μου εμπειρίας και προϋπηρεσίας στον χώρο τον συναυλιών γνωρίζω και το πρακτικό- διοργανωτικό κομμάτι όπως φυσικά και ο Φίλιππος . Όμως γι αυτό το άχαρο και ψυχοφθόρο πολλές φορές μέρος της δουλειάς έχουμε μια κοινή γραμμή ότι ποτέ δεν θα το μπλέξουμε με την οικογένεια και το σπίτι . Το δημιουργικό μέρος είναι κατά κάποιο τρόπο αυτόνομο . Ο Φίλιππος είναι μουσικός εγώ είμαι ηθοποιός . Δεν ξέρω από μουσική δεν ξέρει από την τέχνη της υποκριτικής , οπότε υπάρχει αμοιβαία εμπιστοσύνη και ελεύθερος χώρος να αναπτύξει ο καθένας μας την δημιουργικότητα του . Στο παρελθόν όπου ο Φίλιππος έγραψε μουσική για θεατρική παράσταση στην οποία συμμετείχα ήταν συνδετικός μας κρίκος ο σκηνοθέτης όπως γίνεται πάντα . Σε ότι αφορά τη συνεργασία μας στο παραμύθι επειδή δεν είχαμε κανένα χρονικό όριο, πίεση ή δέσμευση ,- κάναμε την επαφή με τον εκδοτικό οικο εφόσον όλα ήταν έτοιμα - τόσο με τον Φίλιππο όσο και με όλη την υπόλοιπη ομάδα το χαρήκαμε πάρα πολύ. 'Ηταν μια ιδανική συνθήκη!

Μελλοντικά θα επιχειρούσατε και νέα δημιουργική συνεργασία με το Φίλιππο;

Ναι αν υπήρχε λόγος να συναντηθούμε ξανά, θα το επιχειρούσαμε διότι έχουμε αναπτύξει καλλιτεχνικό κώδικα και αυτό είναι το πιο σημαντικό σε μια ομάδα. Θαυμάζω την δουλειά του και με εκπλήσσει κάθε φορά. Ήδη από τον Οκτώβριο του 2013 περιοδεύουμε μαζί στην Ευρώπη με την παράσταση «The other side of Greece» όπου μουσικοί και ηθοποιοί από την Ελλάδα και το εξωτερικό παρουσιάζουμε μια άλλη πλευρά της Ελλάδας κόντρα στην φτωχή εικόνα που φτάνει έξω μέσα από τα ΜΜΕ. Ήταν μια ανάγκη που προέκυψε όχι για μόνο να δείξουμε στους ξενους ότι υπάρχει και μια άλλη Ελλάδα αλλά για να επαναπροσδιοριστούμε κι εμείς οι ίδιοι. Για τον Μάιο έχουμε ραντεβού με το Ντίσελντορφ και το Βερολίνο.

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΕΠΕΞ Φάνη, ψηλά το κεφάλι!

Βιβλίο / Φάνη, ψηλά το κεφάλι!

Το πρώτο βιβλίο του Φάνη Παπαδημητρίου είναι μια συγκινητική εξομολόγηση για το ατύχημα στα 19 του που τον καθήλωσε σε αμαξίδιο, την πάλη του με τον τζόγο και τον αγώνα που έδωσε να ξαναφτιάξει τη ζωή του «μετά το τσουνάμι που ήρθε και τα σάρωσε όλα».
M. HULOT
«Τι ωραίο πλιάτσικο!»: Όταν η «αργόσχολη» τάξη εργάζεται σκληρά για το Κακό

Το πίσω ράφι  / «Τι ωραίο πλιάτσικο!»: Όταν η «αργόσχολη» τάξη εργάζεται σκληρά για το Κακό

Πιστή στην κλασική μορφή του μυθιστορήματος, αλλά ταυτόχρονα ανατρεπτική και μεταμοντέρνα, η καυστική σάτιρα του Τζόναθαν Κόου για τη βρετανική άρχουσα τάξη των αρχών της δεκαετίας του ’90 διαβάζεται μονορούφι.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
ΕΠΕΞ Γυναικείες φωνές από διαφορετικά μέρη του κόσμου

Βιβλίο / Από τη Μαλαισία μέχρι το Μεξικό: 5 νέα βιλία που αξίζει να διαβάσετε

5 συγγραφείς από διαφορετικά σημεία του πλανήτη χαράζουν νέους δρόμους στη λογοτεχνία. Ανάμεσά τους, η Τζόχα Αλχάρθι που κέρδισε το Booker και η βραβευμένη με Πούλιτζερ Κριστίνα Ριβέρα Γκάρσα.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ποιοι ήταν οι αληθινοί «σκλάβοι» της ηδονής στην Αρχαία Ρώμη;

Αρχαιολογία / Ποιοι ήταν οι αληθινοί «σκλάβοι» της ηδονής στην Αρχαία Ρώμη;

Η διακεκριμένη ιστορικός Mary Beard στο βιβλίο της «Οι Ρωμαίοι Αυτοκράτορες. Οι ηγεμόνες του αρχαίου ρωμαϊκού κόσμου», παρουσιάζει τη ζωή και το έργο των αυτοκρατόρων μέσα από ανεκδοτολογικές αφηγήσεις και συναρπαστικές λεπτομέρειες, που θυμίζουν απολαυστικό μυθιστόρημα. Ένα από τα πιο ενδιαφέροντα κεφάλαια εστιάζει στον ρόλο των δούλων, τόσο στην καθημερινή ζωή όσο και στη σεξουαλική ζωή των Ρωμαίων αυτοκρατόρων.
M. HULOT
Τα μικρά ανεξάρτητα βιβλιοπωλεία ενώνουν τις δυνάμεις τους

Βιβλίο / Τα μικρά ανεξάρτητα βιβλιοπωλεία ενώνουν τις δυνάμεις τους

Από την Αμοργό ως την Αλεξανδρούπολη και από την Ξάνθη ως τη Μυτιλήνη, τα μικρά βιβλιοπωλεία αποκτούν για πρώτη φορά συλλογική φωνή. Βιβλιοπώλες και βιβλιοπώλισσες αφηγούνται τις προσωπικές τους ιστορίες, αλλά και τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
«Μικρή μου, ας τους αφήσουμε αυτούς τους κερατάδες τους καλόγερους»

Lifo Videos / «Μικρή μου, ας τους αφήσουμε αυτούς τους κερατάδες τους καλόγερους»

Η Αγλαΐα Παππά διαβάζει ένα απόσπασμα από τις βέβηλες και αμφιλεγόμενες «120 Μέρες των Σοδόμων» του Μαρκησίου ντε Σαντ, ένα βιβλίο αναγνωρισμένο πλέον ως αξεπέραστο λογοτεχνικό αριστούργημα και χαρακτηρισμένο ως «εθνικός θησαυρός» της Γαλλίας.
THE LIFO TEAM
Το «προπατορικό αμάρτημα» του Τζο Μπάιντεν

Βιβλίο / Ποιο ήταν το θανάσιμο σφάλμα του Τζο Μπάιντεν;

Ένα νέο βιβλίο για τον πρώην Πρόεδρο αποτελεί καταπέλτη τόσο για τον ίδιο όσο και για τη δουλοπρεπή κλίκα πιστών και μελών της οικογένειάς του, που έκαναν το παν για να συγκαλύψουν τον ραγδαίο εκφυλισμό της γνωστικής του ικανότητας.
THE LIFO TEAM
ΕΠΕΞ Συγγραφείς/ Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου

Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου / 8 Έλληνες συγγραφείς ξαναγράφουν τους μύθους και τις παραδόσεις

Η Λυσιστράτη ερμηνεύει τις ερωτικές σχέσεις του σήμερα, η Ιφιγένεια διαλογίζεται στην παραλία και μια Τρωαδίτισσα δούλα γίνεται πρωταγωνίστρια: 8 σύγχρονοι δημιουργοί, που συμμετέχουν με τα έργα τους στο φετινό Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου, συνομιλούν με τα αρχαία κείμενα και συνδέουν το παρελθόν με επίκαιρα ζητήματα.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζούντιθ Μπάτλερ: «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Τζούντιθ Μπάτλερ / «Θέλουμε να ζήσουμε με ανοιχτή ή με κλειστή καρδιά;»

Μια κορυφαία προσωπικότητα της σύγχρονης παγκόσμιας διανόησης μιλά στη LiFO για τo «φάντασμα» της λεγόμενης ιδεολογίας του φύλου, για το όραμα μιας «ανοιχτόκαρδης κοινωνίας» και για τις εμπειρίες ζωής που της έμαθαν να είναι «ένας άνθρωπος ταπεινός και ταυτόχρονα θαρραλέος».
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Ντίνος Κονόμος

Βιβλίο / «Ο κύριος διευθυντής (καλό κουμάσι) έχει αποφασίσει την εξόντωσή μου…»

Ο Ντίνος Κονόμος, λόγιος, ιστοριοδίφης και συγγραφέας, υπήρξε συνεχιστής της ζακυνθινής πνευματικής παράδοσης στον 20ό αιώνα. Ο συγγραφέας Φίλιππος Δ. Δρακονταειδής παρουσιάζει έργα και ημέρες ενός ανθρώπου που «δεν ήταν του κόσμου τούτου».
ΦΙΛΙΠΠΟΣ Δ. ΔΡΑΚΟΝΤΑΕΙΔΗΣ
Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LiFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ