Το μυθιστόρημα του Μαρκ Τουέιν που έθαψαν οι κριτικοί και το αποθέωσε ο Χέμινγουεϊ

Μαρκ Τουέιν, «Οι περιπέτειες του Χακ Φιν» Facebook Twitter
Ο ίδιος ο Τουέιν, χρόνια μετά τη δημοσίευση του βιβλίου, έλεγε πως πρόκειται για ένα μυθιστόρημα στο οποίο «μια σθεναρή καρδιά έρχεται σε σύγκρουση με μια διαστρεβλωμένη συνείδηση και η συνείδηση ηττάται κατά κράτος». Φωτ.: The Mark Twain House & Museum
0


ΟΤΑΝ ΤΟ 1884
πρωτοδημοσιεύτηκε το μυθιστόρημα του Μαρκ Τουέιν «Οι περιπέτειες του Χάκλμπερι Φιν», υπήρξαν κριτικοί που υποστήριξαν ότι μόνο σε τρώγλες είναι κατάλληλο για να μπει, όχι σε δημόσιες βιβλιοθήκες… Ωστόσο, μερικές δεκαετίες αργότερα ο Χέμινγουεϊ θα το χαρακτήριζε το «καλύτερο βιβλίο που έχουμε», αυτό από το οποίο ξεπήδησε «όλη η σύγχρονη αμερικανική λογοτεχνία». Σήμερα ο «Χακ Φιν» (μτφρ. Ρ. Χατχούτ, Ζαχαρόπουλος) θεωρείται το πιο αντιπροσωπευτικό μυθιστόρημα της αμερικανικής λογοτεχνίας στο δεύτερο μισό του 19ου αιώνα και οι λόγοι, όπως τους συνοψίζει η Ντόρα Τσιμπούκη στη μελέτη της «Αμερικανικές ταυτότητες» (εκδ. Πατάκη), είναι οι εξής:

Επειδή είναι γραμμένο σε διάφορες διαλέκτους της καθομιλουμένης –ανοίγοντας έτσι δρόμους σε συγγραφείς όπως ο Φόκνερ, ο Φιτζέραλντ και φυσικά ο Χέμινγουεϊ– κι έχει για αφηγητή μια αρχετυπικά αμερικανική προσωπικότητα, έναν ήρωα που ορθώνει το ανάστημά του αρνούμενος κάθε κοινωνικό συμβιβασμό. Επίσης, επειδή αντικατοπτρίζει ένα βασικό θέμα της αμερικανικής λογοτεχνίας, δηλαδή την αναζήτηση της απόλυτης ελευθερίας και της δημοκρατικής αδελφότητας. Κι ακόμη, επειδή υμνεί τη μεθοριακή γραμμή, βαρυσήμαντο σύμβολο για τον αμερικανικό πολιτισμό. Όπως σημειώνει η Τσιμπούκη, το συγκεκριμένο έργο του Τουέιν «αποτελεί την τελευταία φορά που ένας συγγραφέας έχει τη δυνατότητα να εκθειάσει τη γεωγραφική ελευθερία, την ελευθερία του Χακ “να του δίνει από την επικράτεια πρώτος απ’ όλους”»…

Τοποθετημένο χρονικά στις αρχές του 19ου αιώνα, πριν από τον εμφύλιο, στην εποχή της δουλείας, το βιβλίο του Τουέιν αποτυπώνει τη σταδιακή ωρίμανση του ανήλικου ήρωά του, θίγοντας ζητήματα που ανακύπτουν μέσα από τα δίπολα αλήθεια-ψεύδος, άτομο-κοινωνία, φύση-πολιτισμός.

Γνώριμος στους αναγνώστες του Τουέιν από τον «Τομ Σόγερ» που είχε προηγηθεί, ο κολλητός φίλος του Τομ, ο Χακ Φιν, είναι ένας δωδεκάχρονος ορφανός ο οποίος το σκάει από τη σκληρή και στενόμυαλη χήρα που έχει αναλάβει την κηδεμονία του και μαζί με έναν μαύρο σκλάβο φυγά, τον Τζιμ, ταξιδεύει πάνω σε μια σχεδία, κατά μήκος του Μισισιπή. Σε αντίθεση με τον «Τομ Σόγερ», η αφηγηματική φωνή εδώ δεν ανήκει στον συγγραφέα αλλά στον μικρό, εύστροφο κι ελάχιστα καλλιεργημένο Χακ. Ένα παιδί γαλουχημένο με τα κηρύγματα του κατηχητικού σχολείου και τους φυλετικούς διαχωρισμούς της εποχής του, που βρίσκει τη δύναμη να τους εναντιωθεί και να ενώσει, έστω και πρόσκαιρα, την τύχη του με τον μαύρο φυγά.

ζαχαρόπουλος
Μαρκ Τουέιν, Οι περιπέτειες του Χακ Φιν, Μτφρ. Ρ. Χατχούτ, εκδ. Ζαχαρόπουλος

Ο ίδιος ο Τουέιν, χρόνια μετά τη δημοσίευση του βιβλίου, έλεγε πως πρόκειται για ένα μυθιστόρημα στο οποίο «μια σθεναρή καρδιά έρχεται σε σύγκρουση με μια διαστρεβλωμένη συνείδηση και η συνείδηση ηττάται κατά κράτος». Το δίλημμα που ταλανίζει τον Χακ είναι αν πρέπει να επιστρέψει τον σκλάβο φίλο του στην αφεντικίνα του. Ενώ όμως στην αρχή μαρτυράει πού βρίσκεται ο Τζιμ, στη συνέχεια ξεχύνεται μαζί του στους ανοιχτούς ορίζοντες συμφιλιωμένος με το ενδεχόμενο να τιμωρηθεί πηγαίνοντας… στην κόλαση. Τα μάτια του Χακ δεν αντικρίζουν πλέον έναν «νέγρο» αλλά μια ανθρώπινη ύπαρξη κι έναν πολύτιμο φίλο. 

Τοποθετημένο χρονικά στις αρχές του 19ου αιώνα, πριν από τον εμφύλιο, στην εποχή της δουλείας, το βιβλίο του Τουέιν αποτυπώνει τη σταδιακή ωρίμανση του ανήλικου ήρωά του, θίγοντας ζητήματα που ανακύπτουν μέσα από τα δίπολα αλήθεια-ψεύδος, άτομο-κοινωνία, φύση-πολιτισμός. Η παρουσίαση εντούτοις εκ μέρους του της χριστιανικής ανατροφής ως υπαίτιας για τη διαστρέβλωση της συνείδησης ήταν για την εποχή του πράξη ανατρεπτική. Κι ο ίδιος «τιμωρήθηκε» βλέποντας το έργο του ν’ απορρίπτεται από δημόσιες βιβλιοθήκες και δεχόμενος επιπλήξεις από ομοτέχνους του, όπως η Λουίζα Μέι Άλκοτ (βλ. «Μικρές κυρίες»). 

 / Μαρκ Τουέιν, «Οι περιπέτειες του Χακ Φιν» Facebook Twitter
Ο Μαρκ Τουέιν, συγγραφέας του «Χακ Φιν». Φωτ.: Library of Congress

Το δυστύχημα είναι πως ο «Χακ Φιν» παραλίγο να διαγραφεί από τους καταλόγους βιβλίων στα σχολεία των ΗΠΑ στα τέλη του 20ού αιώνα, παρασυρμένος από τις υπερβολές της πολιτικής ορθότητας. Υπήρξαν διανοούμενοι που αντέδρασαν στην πληθωρική παρουσία τής –υβριστικής για τους έγχρωμους– λέξης nigger, χαρακτηρίζοντας τον λιλιπούτειο Χακ σχεδόν ως ρατσιστή! Η νομπελίστρια Τόνι Μόρισον, πάντως, προλογίζοντας την οξφορδιανή έκδοση των Απάντων του Τουέιν, έβαλε τα πράγματα στη θέση τους. Μόνο με την παρέα του Τζιμ, επισήμανε, ζει ο Χακ δίχως φόβο, μελαγχολία και σκέψεις αυτοκτονίας. Τι κι αν οι δρόμοι τους, αναπόφευκτα, κάποια στιγμή χωρίζουν; Ο Τουέιν, υποστηρίζει η Μόρισον, μένοντας πιστός στην πραγματικότητα των φυλετικών σχέσεων της εποχής του, ταυτόχρονα τις υπονόμευσε, πλάθοντας ένα γεμάτο έμπνευση και αγάπη πορτρέτο του μαύρου Τζιμ.  

Πού να ’ξερε ο Τουέιν ότι εκατόν σαράντα χρόνια μετά τη δημοσίευση του βιβλίου του θα ερχόταν η σειρά ενός άλλου συγγραφέα να φιλοτεχνήσει ξανά το πορτρέτο του μαύρου φίλου του Χακ! Ο λόγος για το «Τζέιμς» του κορυφαίου πειραματιστή Πέρσιβαλ Έβερετ, που απέσπασε δύο από τα κορυφαία λογοτεχνικά βραβεία των ΗΠΑ, το Πούλιτζερ και το National Book Award (μτφρ. Μ. Γκανά, εκδ. Ψυχογιός).

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ο απολαυστικός και πρωτοπόρος Μαρκ Τουέιν

/ Ο απολαυστικός και πρωτοπόρος Μαρκ Τουέιν

Ο «Αμερικανός Κόμης» του Μαρκ Τουέιν από τις εκδόσεις Πατάκη είναι ένα σπαρταριστό μυθιστόρημα όπου ο σπουδαίος συγγραφέας βλέπει εικόνες από το μέλλον, τα επιτεύγματα της τεχνολογίας, ακόμα και την κλιματική αλλαγή.
ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Γιατί ο Πέρσιβαλ Έβερετ πήρε το Πούλιτζερ με το «James»

Βιβλίο / Γιατί ο Πέρσιβαλ Έβερετ πήρε το Πούλιτζερ με το «James»

Ο Πέρσιβαλ Έβερετ έγραψε ένα άκρως επίκαιρο, δεδομένων των τελευταίων ημερών, βιβλίο, που ταυτόχρονα φιλοδοξεί να καταστεί κλασικό, για τον ρατσισμό και τη χαμένη ανθρωπιά, και κέρδισε το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας των ΗΠΑ και το Πούλιτζερ.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ο μόνος τρόπος αντίστασης είναι με τη σάρκα

Βιβλίο / Ο μόνος τρόπος αντίστασης είναι με τη σάρκα

Στο μυθιστόρημα του Ντέιβιντ Σολόι, «Σάρκα» (Μπούκερ 2025), ένας άνδρας αγωνίζεται να βρει την ταυτότητά του σε έναν πολύπλοκο κόσμο. Όσα συμβαίνουν γύρω του μοιάζουν με αρχαία τραγωδία. Τα αντιμετωπίζει εκφράζοντας ελάχιστα. Πιο συγκεκριμένα, με 500 περίπου ΟΚ σε όλο το βιβλίο.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Σοφία Αυγερινού: «Όλα ξεκίνησαν από το Έγκλημα και Τιμωρία του Ντοστογιέφσκι»

Βιβλίο / Η Σοφία Αυγερινού έκανε κάτι σημαντικό. Μετέφρασε Μπροχ στα ελληνικά

Έχει αναμετρηθεί με τα μνημειώδη έργα του Χέρμαν Μπροχ –«Οι υπνοβάτες», «Τα μάγια», «Ο θάνατος του Βιργιλίου» και έχει κατορθώσει να τα παραδώσει σε ένα νέο κοινό. Η συγγραφέας και μεταφράστρια μιλάει για τη σχέση της με τη λογοτεχνία και τον τρόπο με τον οποίο έχει επηρεάσει τη δουλειά της.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
ΕΠΕΞ Δέκα βιβλία που δεν θα βρεις εύκολα σε άλλες λίστες

Βιβλίο / Δέκα βιβλία που δεν θα βρεις εύκολα σε άλλες λίστες

Μια επιλογή τίτλων που καλύπτει από την Κατοχή και τους δωσίλογους, μέχρι τη συναίνεση, το «1984», ένα «αρχέγονο queer», τα Τέμπη, τη hyperpop, έναν αυτοκράτορα-φιλόσοφο και τους συνειρμούς ενός Αθηναίου «ευπατρίδη».
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
90’ με τη συντακτική ομάδα της «βλάβης»

Βιβλίο / Αυτή η παρέα φτιάχνει τη «βλάβη», το πιο φρέσκο έντυπο για το βιβλίο

Είναι millennials, πιστεύουν ακόμα στην αξία του τυπωμένου χαρτιού, δεν δέχονται διαφημίσεις, ξέρουν πολύ καλά το βιβλίο, δεν αναρτούν τίποτα στο internet γιατί θέλουν να σε δουν να ξεφυλλίζεις το περιοδικό τους. Και πολύ καλά κάνουν γιατί η «βλάβη» τους είναι ένας νέος τρόπος να μιλάς για το βιβλίο και για τον πολιτισμό.
M. HULOT
«Εκτελούσαμε αποφάσεις, ακόμα κι όταν διαφωνούσαμε»

Το πίσω ράφι / «Εκτελούσαμε αποφάσεις, ακόμα κι όταν διαφωνούσαμε»

Η Μαρία Μπέικου αφηγείται με τρόπο λιτό τη ζωή της στο «Αφού με ρωτάτε, θα θυμηθώ», τη συμμετοχή της στην Αντίσταση, τον Εμφύλιο, τα χρόνια της στην ΕΣΣΔ και τη σχέση της με μεγάλους Ρώσους καλλιτέχνες.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Ζιζέλ Πελικό: «Έχω ξαναβρεί τη χαρά της ζωής»

Βιβλίο / Ζιζέλ Πελικό: «Οι βιαστές μου να σκύψουν το κεφάλι• όχι εγώ»

Πέρα από κάθε προσδοκία και παρά τη φρίκη που κρύβουν οι σελίδες της, η αυτοβιογραφία της Πελικό, «Ύμνος στη ζωή», είναι ένα απαράμιλλο παράδειγμα γενναιότητας κι ένα μήνυμα αισιοδοξίας, δικαιώνοντας απόλυτα τον τίτλο του. Κυκλοφόρησε μόλις και στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Βιβλίο / Γιατί διαβάζουμε (και αγαπάμε) ακόμα τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»

Η ταινία της Έμεραλντ Φένελ μας θύμισε την αξεπέραστη αξία του κλασικού έργου της Έμιλι Μπροντέ και τους άπειρους λόγους για τους οποίους παραμένει ανάμεσα στα αγαπημένα αναγνωστών και κριτικών.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Lifo Videos / Ευάρεστος Πιμπλής: «Το να σε λέει “τέρας” ένας Πρόεδρος είναι τρομακτικό»

Ο νεαρός συγγραφέας που έκανε αίσθηση με το πρώτο του μυθιστόρημα «Πέρα από τη συναίνεση» (εκδ. Πόλις) μιλά για την queer κουλτούρα στα χρόνια του Tραμπ και για το πώς συμφιλιώνεται κανείς με τον ομοερωτικό σεξουαλικό του προσανατολισμό σε μια ανδροκρατούμενη κοινωνία.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Εξομολόγηση και μαθητεία»

Long Stories / «Εξομολόγηση και μαθητεία»

Ο Βαγγέλης Ραπτόπουλος υπήρξε στενός φίλος του Μένη Κουμανταρέα από το 1978 μέχρι το 2014, που ο σημαντικός Έλληνας συγγραφέας δολοφονήθηκε. Σε αυτό το διάστημα αντάλλαξαν επιστολές, «ένα δούναι και λαβείν ανάμεσα σε δυο ψυχές, ένα γραμμένο από την ίδια τη ζωή επιστολογραφικό μυθιστόρημα», που ετοιμάστηκαν για να κυκλοφορήσουν, η έκδοσή τους όμως έχει «παγώσει». Δημοσιεύουμε τον πρόλογο που ο Β. Ραπτόπουλος ετοίμασε για αυτόν τον τόμο, υπό μορφή μιας τελευταίας άτυπης επιστολής, όπως λέει ο ίδιος.
ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΡΑΠΤΟΠΟΥΛΟΣ
Τι κοινό έχουν ο Μπάρακ Ομπάμα και η Ντούα Λίπα;

The Review / Ας μιλήσουμε για το βιβλίο που ενθουσίασε τη Ντούα Λίπα και τον Μπάρακ Ομπάμα

Διάβασαν και προώθησαν και οι δυο το μυθιστόρημα «Σάρκα» του Ουγγροβρετανού Ντέιβιντ Σόλοϊ, που κέρδισε το βραβείο Booker του 2025 και θα κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός. H Βένα Γεωργακοπούλου συζητά γι’ αυτό με τον σκηνοθέτη Λευτέρη Χαρίτο, πρόεδρο της Ελληνικής Ακαδημίας Κινηματογράφου.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Γιάννης Παλαβός

Οι Αθηναίοι / Γιάννης Παλαβός: «Τα βιβλιοπωλεία είναι γεμάτα μέτρια ή κακά βιβλία»

Μεγάλωσε σ’ ένα γυναικείο περιβάλλον και βρήκε καταφύγιο στην παιδική βιβλιοθήκη του χωριού του. Δεν ένιωσε ποτέ πραγματικά Αθηναίος και τον ενοχλεί ο διάχυτος εγωισμός των social media. Aκόμη και σήμερα αρκετοί πιστεύουν πως το «Παλαβός» είναι ψευδώνυμο. Ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
M. HULOT