Το μυθιστόρημα του Μαρκ Τουέιν που έθαψαν οι κριτικοί και το αποθέωσε ο Χέμινγουεϊ

Μαρκ Τουέιν, «Οι περιπέτειες του Χακ Φιν» Facebook Twitter
Ο ίδιος ο Τουέιν, χρόνια μετά τη δημοσίευση του βιβλίου, έλεγε πως πρόκειται για ένα μυθιστόρημα στο οποίο «μια σθεναρή καρδιά έρχεται σε σύγκρουση με μια διαστρεβλωμένη συνείδηση και η συνείδηση ηττάται κατά κράτος». Φωτ.: The Mark Twain House & Museum
0


ΟΤΑΝ ΤΟ 1884
πρωτοδημοσιεύτηκε το μυθιστόρημα του Μαρκ Τουέιν «Οι περιπέτειες του Χάκλμπερι Φιν», υπήρξαν κριτικοί που υποστήριξαν ότι μόνο σε τρώγλες είναι κατάλληλο για να μπει, όχι σε δημόσιες βιβλιοθήκες… Ωστόσο, μερικές δεκαετίες αργότερα ο Χέμινγουεϊ θα το χαρακτήριζε το «καλύτερο βιβλίο που έχουμε», αυτό από το οποίο ξεπήδησε «όλη η σύγχρονη αμερικανική λογοτεχνία». Σήμερα ο «Χακ Φιν» (μτφρ. Ρ. Χατχούτ, Ζαχαρόπουλος) θεωρείται το πιο αντιπροσωπευτικό μυθιστόρημα της αμερικανικής λογοτεχνίας στο δεύτερο μισό του 19ου αιώνα και οι λόγοι, όπως τους συνοψίζει η Ντόρα Τσιμπούκη στη μελέτη της «Αμερικανικές ταυτότητες» (εκδ. Πατάκη), είναι οι εξής:

Επειδή είναι γραμμένο σε διάφορες διαλέκτους της καθομιλουμένης –ανοίγοντας έτσι δρόμους σε συγγραφείς όπως ο Φόκνερ, ο Φιτζέραλντ και φυσικά ο Χέμινγουεϊ– κι έχει για αφηγητή μια αρχετυπικά αμερικανική προσωπικότητα, έναν ήρωα που ορθώνει το ανάστημά του αρνούμενος κάθε κοινωνικό συμβιβασμό. Επίσης, επειδή αντικατοπτρίζει ένα βασικό θέμα της αμερικανικής λογοτεχνίας, δηλαδή την αναζήτηση της απόλυτης ελευθερίας και της δημοκρατικής αδελφότητας. Κι ακόμη, επειδή υμνεί τη μεθοριακή γραμμή, βαρυσήμαντο σύμβολο για τον αμερικανικό πολιτισμό. Όπως σημειώνει η Τσιμπούκη, το συγκεκριμένο έργο του Τουέιν «αποτελεί την τελευταία φορά που ένας συγγραφέας έχει τη δυνατότητα να εκθειάσει τη γεωγραφική ελευθερία, την ελευθερία του Χακ “να του δίνει από την επικράτεια πρώτος απ’ όλους”»…

Τοποθετημένο χρονικά στις αρχές του 19ου αιώνα, πριν από τον εμφύλιο, στην εποχή της δουλείας, το βιβλίο του Τουέιν αποτυπώνει τη σταδιακή ωρίμανση του ανήλικου ήρωά του, θίγοντας ζητήματα που ανακύπτουν μέσα από τα δίπολα αλήθεια-ψεύδος, άτομο-κοινωνία, φύση-πολιτισμός.

Γνώριμος στους αναγνώστες του Τουέιν από τον «Τομ Σόγερ» που είχε προηγηθεί, ο κολλητός φίλος του Τομ, ο Χακ Φιν, είναι ένας δωδεκάχρονος ορφανός ο οποίος το σκάει από τη σκληρή και στενόμυαλη χήρα που έχει αναλάβει την κηδεμονία του και μαζί με έναν μαύρο σκλάβο φυγά, τον Τζιμ, ταξιδεύει πάνω σε μια σχεδία, κατά μήκος του Μισισιπή. Σε αντίθεση με τον «Τομ Σόγερ», η αφηγηματική φωνή εδώ δεν ανήκει στον συγγραφέα αλλά στον μικρό, εύστροφο κι ελάχιστα καλλιεργημένο Χακ. Ένα παιδί γαλουχημένο με τα κηρύγματα του κατηχητικού σχολείου και τους φυλετικούς διαχωρισμούς της εποχής του, που βρίσκει τη δύναμη να τους εναντιωθεί και να ενώσει, έστω και πρόσκαιρα, την τύχη του με τον μαύρο φυγά.

ζαχαρόπουλος
Μαρκ Τουέιν, Οι περιπέτειες του Χακ Φιν, Μτφρ. Ρ. Χατχούτ, εκδ. Ζαχαρόπουλος

Ο ίδιος ο Τουέιν, χρόνια μετά τη δημοσίευση του βιβλίου, έλεγε πως πρόκειται για ένα μυθιστόρημα στο οποίο «μια σθεναρή καρδιά έρχεται σε σύγκρουση με μια διαστρεβλωμένη συνείδηση και η συνείδηση ηττάται κατά κράτος». Το δίλημμα που ταλανίζει τον Χακ είναι αν πρέπει να επιστρέψει τον σκλάβο φίλο του στην αφεντικίνα του. Ενώ όμως στην αρχή μαρτυράει πού βρίσκεται ο Τζιμ, στη συνέχεια ξεχύνεται μαζί του στους ανοιχτούς ορίζοντες συμφιλιωμένος με το ενδεχόμενο να τιμωρηθεί πηγαίνοντας… στην κόλαση. Τα μάτια του Χακ δεν αντικρίζουν πλέον έναν «νέγρο» αλλά μια ανθρώπινη ύπαρξη κι έναν πολύτιμο φίλο. 

Τοποθετημένο χρονικά στις αρχές του 19ου αιώνα, πριν από τον εμφύλιο, στην εποχή της δουλείας, το βιβλίο του Τουέιν αποτυπώνει τη σταδιακή ωρίμανση του ανήλικου ήρωά του, θίγοντας ζητήματα που ανακύπτουν μέσα από τα δίπολα αλήθεια-ψεύδος, άτομο-κοινωνία, φύση-πολιτισμός. Η παρουσίαση εντούτοις εκ μέρους του της χριστιανικής ανατροφής ως υπαίτιας για τη διαστρέβλωση της συνείδησης ήταν για την εποχή του πράξη ανατρεπτική. Κι ο ίδιος «τιμωρήθηκε» βλέποντας το έργο του ν’ απορρίπτεται από δημόσιες βιβλιοθήκες και δεχόμενος επιπλήξεις από ομοτέχνους του, όπως η Λουίζα Μέι Άλκοτ (βλ. «Μικρές κυρίες»). 

 / Μαρκ Τουέιν, «Οι περιπέτειες του Χακ Φιν» Facebook Twitter
Ο Μαρκ Τουέιν, συγγραφέας του «Χακ Φιν». Φωτ.: Library of Congress

Το δυστύχημα είναι πως ο «Χακ Φιν» παραλίγο να διαγραφεί από τους καταλόγους βιβλίων στα σχολεία των ΗΠΑ στα τέλη του 20ού αιώνα, παρασυρμένος από τις υπερβολές της πολιτικής ορθότητας. Υπήρξαν διανοούμενοι που αντέδρασαν στην πληθωρική παρουσία τής –υβριστικής για τους έγχρωμους– λέξης nigger, χαρακτηρίζοντας τον λιλιπούτειο Χακ σχεδόν ως ρατσιστή! Η νομπελίστρια Τόνι Μόρισον, πάντως, προλογίζοντας την οξφορδιανή έκδοση των Απάντων του Τουέιν, έβαλε τα πράγματα στη θέση τους. Μόνο με την παρέα του Τζιμ, επισήμανε, ζει ο Χακ δίχως φόβο, μελαγχολία και σκέψεις αυτοκτονίας. Τι κι αν οι δρόμοι τους, αναπόφευκτα, κάποια στιγμή χωρίζουν; Ο Τουέιν, υποστηρίζει η Μόρισον, μένοντας πιστός στην πραγματικότητα των φυλετικών σχέσεων της εποχής του, ταυτόχρονα τις υπονόμευσε, πλάθοντας ένα γεμάτο έμπνευση και αγάπη πορτρέτο του μαύρου Τζιμ.  

Πού να ’ξερε ο Τουέιν ότι εκατόν σαράντα χρόνια μετά τη δημοσίευση του βιβλίου του θα ερχόταν η σειρά ενός άλλου συγγραφέα να φιλοτεχνήσει ξανά το πορτρέτο του μαύρου φίλου του Χακ! Ο λόγος για το «Τζέιμς» του κορυφαίου πειραματιστή Πέρσιβαλ Έβερετ, που απέσπασε δύο από τα κορυφαία λογοτεχνικά βραβεία των ΗΠΑ, το Πούλιτζερ και το National Book Award (μτφρ. Μ. Γκανά, εκδ. Ψυχογιός).

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ο απολαυστικός και πρωτοπόρος Μαρκ Τουέιν

/ Ο απολαυστικός και πρωτοπόρος Μαρκ Τουέιν

Ο «Αμερικανός Κόμης» του Μαρκ Τουέιν από τις εκδόσεις Πατάκη είναι ένα σπαρταριστό μυθιστόρημα όπου ο σπουδαίος συγγραφέας βλέπει εικόνες από το μέλλον, τα επιτεύγματα της τεχνολογίας, ακόμα και την κλιματική αλλαγή.
ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Γιατί ο Πέρσιβαλ Έβερετ πήρε το Πούλιτζερ με το «James»

Βιβλίο / Γιατί ο Πέρσιβαλ Έβερετ πήρε το Πούλιτζερ με το «James»

Ο Πέρσιβαλ Έβερετ έγραψε ένα άκρως επίκαιρο, δεδομένων των τελευταίων ημερών, βιβλίο, που ταυτόχρονα φιλοδοξεί να καταστεί κλασικό, για τον ρατσισμό και τη χαμένη ανθρωπιά, και κέρδισε το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας των ΗΠΑ και το Πούλιτζερ.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Βιβλίο / Το ξενοδοχείο της εξορίας: Η ιστορία του Hôtel Lutetia

Λειτούργησε ως κέντρο Γερμανών αντιφρονούντων πριν από τον πόλεμο, έγινε έδρα της Γερμανικής Υπηρεσίας Πληροφοριών στην Κατοχή και κέντρο υποδοχής των διασωθέντων από στρατόπεδα συγκέντρωσης στην Απελευθέρωση.
THE LIFO TEAM
Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Βιβλίο / Έφτιαξε τα πιο φημισμένα εστιατόρια της Νέας Υόρκης. Δεν ήταν αρκετό

Στην αυτοβιογραφία του «I Regret Almost Everything», ο Κιθ ΜακΝάλι δεν αφηγείται την ιστορία ενός θριαμβευτή αλλά ενός ανθρώπου που μετέτρεψε την ανασφάλεια σε αισθητική. Η ειλικρινής, ωμή αφήγησή του είναι ένας ανελέητος απολογισμός γεμάτος ενοχές, αποτυχίες και μια επίμονη αίσθηση ότι τίποτα από όσα έχτισε δεν μπόρεσε να καλύψει το εσωτερικό του κενό.
M. HULOT
Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Βιβλίο / Μιράντα Τζουλάι: «Στην Αμερική, κάθε μέρα είναι ένας γαμημένος εφιάλτης»

Καλλιτέχνιδα με πολύπλευρο έργο ‒ σινεμά, περφόρμανς, βιβλία, video art. Μια ανήσυχη, τολμηρή, σύγχρονη Aμερικανίδα που δεν ησυχάζει στιγμή. Έρχεται στην Αθήνα, στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
Το πίσω ράφι/ Τόνι Μόρισον «Τζαζ»

Το πίσω ράφι / «Τζαζ»: Η σκοτεινή ιστορία που έδωσε στην Τόνι Μόρισον το Νόμπελ

Στη Νέα Υόρκη της δεκαετίας του ’20, εν μέσω της Μεγάλης Μετανάστευσης και της έκρηξης της τζαζ, η μεγάλη Αφροαμερικανίδα συγγραφέας αφηγείται μια ιστορία έρωτα και βίας, φωτίζοντας τα τραύματα του παρελθόντος που διαμορφώνουν τις ζωές των ηρώων της.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: O ασπρόμαυρος κόσμος του Πάμπστ

The Review / Από τη Λουίζ Μπρουκς στον Γκέμπελς: Η άνοδος και η πτώση ενός σπουδαίου σκηνοθέτη

Η Βένα Γεωργακοπούλου συζητάει με τον κορυφαίο μοντέρ Γιώργο Μαυροψαρίδη για το μυθιστόρημα «Ασπρόμαυρο» του Ντάνιελ Κέλμαν. Ήρωας του βιβλίου είναι ο Αυστριακός σκηνοθέτης Γκέοργκ Βίλχελμ Παμπστ και θέμα του οι καλλιτέχνες που συνθηκολόγησαν με το Κακό στις ποικίλες σατραπείες του κόσμου. Εν προκειμένω, στη ναζιστική Γερμανία.
ΒΕΝΑ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ