Η φυλακή είμαστε εμείς

Η φυλακή είμαστε εμείς Facebook Twitter
Τελικά, δεν είμαστε παρά σάρκα και αίμα που τρέφονται από τα πιο οδυνηρά σκοτάδια, τα οποία ενίοτε φωτίζονται από κάτι αλλόκοτους προφήτες όπως ο Τσίβερ. Του οφείλουμε ακόμη πολλά για όσα έγραψε και κυρίως για όσα λάθρα βίωσε και ποτέ δεν είπε...
0

Η φυλακή είμαστε εμείς Facebook Twitter
Είχε τον δικό του τρόπο να τρυπώνει ανάμεσα σε φαινομενικά πετυχημένους ήρωες και να τους ξεγυμνώνει ανακτώντας την ιδιότητα του πιο ικανού λογοτέχνη, του φυσιοδίφη ή του ψυχαναλυτή.

 

Ζούμε με αυταπάτες και εξαρτήσεις. Με κυρίαρχους μύθους που δημιουργούν ένα ατιθάσευτο όνειρο και οδηγούν αριθμητικά στον γκρεμό. Κανείς δεν γλίτωσε ποτέ από τον εαυτό του, κανείς δεν κατάφερε να τα βάλει με το περιβάλλον του και να βγει σώος κι ευτυχής. Τουλάχιστον κάπως έτσι έχουν τα πράγματα για όποιον θυσιάζει καθημερινά την επιθυμία στον βωμό της κοινωνικής ασφάλειας ή αναγκάζεται να υποβάλει το βαθύ θέλω στον αφρό των ημερών. Αν κάτι δεν πάει καλά και η εφήμερη ευτυχία –της καριέρας, της σχέσης, της οικογενειακής θαλπωρής– αρχίσει να παραπαίει, τότε οι ψυχικές τρικυμίες παρασύρουν τα πάντα στο διάβα τους. Τις διαπιστώσεις αυτές που ανέδειξαν την άλλη όψη της μεσοαστικής ευτυχίας ο Αμερικανός συγγραφέας Τζον Τσίβερ τις επεξεργάστηκε με τέτοια ενδελέχεια και τέτοιο συγγραφικό βάθος, που αποκάλυψε τη γύμνια μέχρι το τελευταίο κύτταρο, ψυχική και υλική, μεταφυσική και εγκόσμια.

Πολλοί τον είπαν «Τσέχωφ των αμερικανικών προαστίων» – και όχι άδικα. Είχε τον δικό του τρόπο να τρυπώνει ανάμεσα σε φαινομενικά πετυχημένους ήρωες και να τους ξεγυμνώνει ανακτώντας την ιδιότητα του πιο ικανού λογοτέχνη, του φυσιοδίφη ή του ψυχαναλυτή. Έκανε φύλλο και φτερό κάθε ικμάδα μεσοαστικού μεγαλείου και κάθε προσδοκία ότι το παραμύθι –προσωπικό ή κοινωνικό– έχει πάντα χάπι-εντ. Στο μικρό του διαμάντι, το Φάλκονερ, που μόλις εξέδωσε ο Καστανιώτης σε υποδειγματική μετάφραση από την Ιλάειρα Διονυσιοπούλου (είχε κυκλοφορήσει παλαιότερα χωρίς καν να ακουστεί), ο Τσίβερ είναι ακόμη πιο αιχμηρός απ' ό,τι στα διηγήματά του. Εδώ δείχνει να δίνει το λογοτεχνικό του αίμα μέχρι τελευταίας ρανίδος χωρίς να αφήνει να στάξει τίποτα έξω από τις κοφτερές του λέξεις, μετατρέποντας τελικά τον προβληματικό του εαυτό σε απονενοημένο λογοτεχνικό alter ego: εν προκειμένω, ο Φάλκονερ είναι ο ίδιος ο Τσίβερ.

Έκανε φύλλο και φτερό κάθε ικμάδα μεσοαστικού μεγαλείου και κάθε προσδοκία ότι το παραμύθι –προσωπικό ή κοινωνικό– έχει πάντα χάπι-εντ.

Για τις ανάγκες του βιβλίου είναι ένας τυραννισμένος πρώην καθηγητής πανεπιστημίου που φλέρταρε δραματικά με τα όρια, λάτρεψε τα ναρκωτικά και τις εξαρτήσεις, παραδόθηκε αβίαστα στα θέλγητρα της σάρκας και κατέληξε σε μια αδιευκρίνιστη στιγμή πάθους να σκοτώσει τον ίδιο του τον αδελφό. Αντίστοιχα με τον ήρωά του, η καλογραμμένη βιογραφία του Τσίβερ από την ίδια του την κόρη, επίσης συγγραφέα Σούζαν Τσίβερ, τονίζει τη στενή έως παθολογική σχέση με τον αδελφό του, ενώ κάνει γνωστή μέσα από σημειώσεις, γράμματα και προσωπικά ημερολόγια την ομοφυλοφιλία του. Η ταλανιζόμενη σεξουαλικότητά του που καταπιέστηκε από έναν συντηρητικό περίγυρο κι έναν ασφυχτικό γάμο είναι, άλλωστε, που οδήγησε στην κατάδυσή του στον αλκοολισμό, από τον οποίο κατάφερε να απεξαρτηθεί λίγο πριν από το τέλος της ζωής του, νοσηλευόμενος στο κέντρο αποκατάστασης Smithers της Νέας Υόρκης. Ένα μέρος που, όπως μας αποκαλύπτει η μεταφράστρια του Τσίβερ, ο Τρούμαν Καπότε είχε παρομοιάσει κάποτε με Νησί του Διαβόλου. Δεν είναι να απορείς που αμέσως μετά την έξοδό του ο καθαρός πια συγγραφέας έγραψε το Φάλκονερ, για τα έργα και τις ημέρες του ομώνυμου έγκλειστου ήρωά του μέσα στη φυλακή. Όχι ότι κατοικώντας εκεί μέσα ο πρωταγωνιστής του βιβλίου του αποδεικνύεται λιγότερο ελεύθερος από τους απέξω: οι αυταπάτες του εξωτερικού κόσμου, τα εσωτερικά διλήμματα και η απόγνωση που δημιούργησαν τα αδιέξοδα ενός δήθεν απατηλού βίου στις σελίδες του Φάλκονερ είναι κυρίαρχα όσο ποτέ. Ιδού πώς περιγράφει ο έγκλειστος Φάλκονερ τους «ελεύθερους» επισκέπτες των φυλακών: «Μερικοί από τους επισκέπτες κρατούσαν χαρτοσακούλες, κουβαλώντας από το σπίτι τους τα απαγορευμένα που προσπαθούσαν να δώσουν στους αγαπημένους τους. Ήταν ελεύθεροι, ελεύθεροι να τρέξουν, να χοροπηδήσουν, να γαμήσουν, να πιουν, να πάνε αεροπορικώς στο Τόκυο. Ήταν ελεύθεροι, μα αντιμετώπιζαν το πολύτιμο προνόμιό τους τόσο αδιάφορα, σαν να το χαράμιζαν. Με τις κινήσεις τους δεν έδειχναν να εκτιμούν την τόση ελευθερία τους. Ένας άνδρας έσκυψε για να σηκώσει τις κάλτσες του. Μια γυναίκα ψαχούλεψε την τσάντα της για να βεβαιωθεί ότι έχει τα κλειδιά της. Μια νεότερη γυναίκα, κοιτώντας τον συννεφιασμένο ουρανό, άνοιξε μια πράσινη ομπρέλα. Μια ηλικιωμένη και πολύ άσχημη γυναίκα σκούπισε τα δάκρυά της με ένα μαντιλάκι. Ιδού, λοιπόν, οι φραγμοί τους, τα ίχνη των δεσμών τους, μα η φυλάκισή τους απέπνεε φυσικότητα, ελαφρότητα, κάτι που τόσο βασανιστικά έλειπε από τον ίδιο, που τους κοιτούσε πίσω από τα κάγκελα».

Η φυλακή είμαστε εμείς Facebook Twitter

Την ελαφρότητα αυτή ο Φάλκονερ, ωστόσο, δεν τη βρήκε ποτέ μέσα στη φυλακή: όχι τόσο γιατί ήταν έγκλειστος αλλά γιατί ήξερε ότι τίποτε απ' όσα βρίσκονται εκεί έξω δεν είναι επαρκή – ούτε καν ελπιδοφόρα. Τα τρία γράμματα που στέλνει στον κυβερνήτη, τον εκφραστή της κοινωνίας, στον πνευματικό του, της θρησκείας, και στον μοναδικό έρωτα που θεωρούσε ότι είναι αληθινός δείχνουν ότι οι αυταπάτες, ύστερα από τα γράμματα αυτά, έχουν τελειώσει. Το μόνο που μένει είναι η νοσταλγία για τις όμορφες στιγμές και τις φευγαλέες αισθήσεις τις οποίες έντονα αναπολεί –όπως το ποτισμένο χώμα, τη μυρωδιά ενός καλού φαγητού και την αλμύρα της θάλασσας– ή ο νόστος για την απλότητα που εκφράζει το πιο απτό συναίσθημα και η ανάγκη μιας αγκαλιάς. Αλλά και η νοσταλγία είναι και εδώ εξαγοράσιμη, αφού έχει προ πολλού τεθεί στην υπηρεσία του αμερικανικού ονείρου: «Η Νοσταλγία σχετίζεται με ό,τι θυμάσαι με ευχαρίστηση: έτσι ξετρυπώνεις τις ευχάριστες αναμνήσεις του πιθανού επενδυτή και μετά τις παίζεις στα γαμημένα σου δάχτυλα». Το ίδιο συμβαίνει και με τη μόρφωση: τα πανεπιστημιακά ιδρύματα γίνονται ένας τόπος για την εξασφάλιση του μελλοντικού κέρδους μέσω της παραγωγής κίβδηλων ιδεών. «Η Σχολή της Επιτυχίας. Η Σχολή της Σαγήνης. Η Σχολή της Αφρόκρεμας. Η Σχολή των Επίδοξων Εκατομμυριούχων. Σε όλες έχω πάει και όλες ίδιες είναι. Βλέπεις, Λαγέ, οι τραπεζικές συναλλαγές και όλα αυτά τα σκατά τώρα γίνονται με υπολογιστές κι έτσι ο βασικός σου στόχος είναι να εμπνεύσεις την εμπιστοσύνη του πιθανού επενδυτή. Ιδού, λοιπόν, το μεγάλο μυστήριο του σύγχρονου χρηματο-οικονομικού συστήματος. Για παράδειγμα, ξεκινάς με χαμόγελο. Όλα τα μαθήματα που έχω κάνει ξεκινούν με χαμόγελο. Στέκεσαι έξω από την πόρτα και αναλογίζεσαι καθετί σπουδαίο που σου συνέβη τη μέρα εκείνη, τη χρονιά εκείνη, στη ζωή σου όλη. Πρέπει να είναι αληθινό. Το χαμόγελο δεν πουλάει, αν είναι ψεύτικο».

Το σίγουρο είναι ότι το όνειρο, το αμερικανικό όνειρο, στα εκλεκτά συγγραφικά χέρια του Τσίβερ φαντάζει για πάντα αποσυναρμολογημένο, ριγμένο στα τάρταρα μιας βιαστικής ευτυχίας που χτίστηκε πάνω στην άμμο της εύθραυστης ανθρώπινης φύσης.

Αλλά, πάλι, κανείς δεν ξέρει τι είναι αληθινό και τι όχι. Τουλάχιστον, μέσα στη φυλακή τα όρια της απόγνωσης, του θυμού και της οδυνηρής νοσταλγίας είναι ρευστά – όπως και η αλήθεια. Στο περίκλειστο σύμπαν οι εχθροί δεν ξεχωρίζουν από τους φίλους και οι πιο βάρβαροι τύποι αποδεικνύονται ψυχούλες. Αντίστοιχα, και η απόγνωση της σάρκας γίνεται σταδιακά έρωτας και αφορμή να τεθούν εκ νέου θέματα της προσωπικής κι εσωτερικής ταυτότητας. «Ο Φάραγκατ ξάπλωσε στο κρεβάτι του. Λαχταρούσε τον Τζόντι. Ο πόθος του γεννήθηκε στα βουβά γεννητικά του όργανα, που είχαν για διερμηνέα τους τα εγκεφαλικά του κύτταρα. Έπειτα, ο πόθος προχώρησε από τα γεννητικά όργανα στα σωθικά του και από κει στην καρδιά, στην ψυχή, στο μυαλό του, ώσπου ολόκληρο το κουφάρι του ξεχείλισε από πόθο». Ο πόθος αργοσαλεύει μέσα στα όνειρα του φυλακισμένου με μια ύπουλη επιβράδυνση της ταχύτητας που σταδιακά αυξάνεται και γίνεται έρωτας, πάθος και οδυρμός. Ο Φρόιντ κάνει πάρτι στις τελευταίες σελίδες του Φάλκονερ, όταν ο ήρωας έρχεται απογυμνωμένος και μόνος να αντιμετωπίσει τα πιο κρυφά δεδομένα της συνείδησής του – τον έρωτά του για έναν άνδρα, την κοινωνική καταπίεση, την «εικόνα τα οικογένειάς του, των μισητών καταβολών του». Όνειρα εναλλάσσονται με εφιάλτες και οι κρίσεις στέρησης των ναρκωτικών αποδεικνύονται συνώνυμες με τις κρίσεις συνείδησής. «Ο θάνατος και η τρέλα δεν του έμοιαζαν πιθανά, όμως δεν έδειχνε κι αποφασισμένος να ανακαλύψει τι θα γινόταν εάν συναρμολογούσε το όνειρο». Το σίγουρο είναι ότι το όνειρο, το αμερικανικό όνειρο, στα εκλεκτά συγγραφικά χέρια του Τσίβερ φαντάζει για πάντα αποσυναρμολογημένο, ριγμένο στα τάρταρα μιας βιαστικής ευτυχίας που χτίστηκε πάνω στην άμμο της εύθραυστης ανθρώπινης φύσης. Τελικά, δεν είμαστε παρά σάρκα και αίμα που τρέφονται από τα πιο οδυνηρά σκοτάδια, τα οποία ενίοτε φωτίζονται από κάτι αλλόκοτους προφήτες όπως ο Τσίβερ. Του οφείλουμε ακόμη πολλά για όσα έγραψε και κυρίως για όσα λάθρα βίωσε και ποτέ δεν είπε.

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Εμμανουήλ Καραλής: Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, στο χειροκρότημα και στη λάμψη, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν

Οι Αθηναίοι / Manolo: «Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν»

Έχει μάθει να περνά τον πήχη, να ξεπερνά τους φόβους και να καταρρίπτει στερεότυπα. Θεωρεί ότι η ζωή του αθλητή μοιάζει πολύ με τη ζωή του μοναχού. Ο πρωταθλητής στο άλμα επί κοντώ αφηγείται τη ζωή του και μιλά για τα παιδικά του χρόνια, τις όμορφες και δύσκολες στιγμές, την ψυχική του υγεία, τον έρωτα, την πίστη και την αγάπη που τον κρατούν όρθιο.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Βιβλίο / Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Πενήντα χρόνια μετά την άγρια δολοφονία του, οι προγνώσεις του για τον φασισμό είναι πιο επείγουσες από ποτέ, σημειώνει η Βρετανίδα συγγραφέας Ολίβια Λέινγκ, το νέο βιβλίο της οποίας περιστρέφεται γύρω από τη δημιουργία του «Σαλό (120 Μέρες στα Σόδομα)».
THE LIFO TEAM
Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Βιβλίο / Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Η διάσημη συγγραφέας Όντρι Λορντ αντιμετώπισε τη διάγνωσή της με το θάρρος και το ακτιβιστικό πνεύμα που πάντα τη διέκρινε: Τα «Ημερολόγια Καρκίνου» δεν είναι μια «καταγραφή δακρύων μόνο» αλλά και μια κραυγή οργής εναντίον της καταπίεσης που βιώνουν οι γυναίκες.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Βιβλίο / Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Σ’ ένα απόσπασμα από τα απομνημονεύματά της με τίτλο «Book of Lives: A Memoir of Sorts», που προδημοσιεύει η «Guardian», η διάσημη συγγραφέας περιγράφει τον τρόπο που βίωσε την απώλεια του επί μισό αιώνα συντρόφου της Γκρέαμ Γκίμπσον το 2019.
THE LIFO TEAM
«Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Βιβλίο / «Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Σε λίγες μέρες κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη το πολυαναμενόμενο νέο βιβλίο της Ιρλανδής συγγραφέως, που έχει κάνει ρεκόρ πωλήσεων και αναγνωσιμότητας. Καταγράφουμε τις πρώτες εντυπώσεις από την ανάγνωσή του.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Άμιτι Γκέιτζ «Ο καλός πατέρας»

Το πίσω ράφι / Έχουν και οι ψεύτες τη χάρη τους. Στα μυθιστορήματα τουλάχιστον

Ο «Καλός πατέρας» της Άμιτι Γκέιτζ πραγματεύεται την κατασκευή της ανθρώπινης ταυτότητας, τον άρρηκτο δεσμό γονιού και παιδιού και τη μεταναστευτική εμπειρία, θίγοντας όψεις του αμερικανικού ονείρου.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Σπίτι από ζάχαρη»: Το δίκτυο των ανθρώπινων σχέσεων στο μυθιστόρημα της Τζένιφερ Ίγκαν

Βιβλίο / Πώς θα ήταν αν μπορούσαμε να βιώσουμε ξανά όσα ζήσαμε στο παρελθόν;

Το «Σπίτι από ζάχαρη» είναι ένα πολυεπίπεδο μυθιστόρημα με στοιχεία επιστημονικής φαντασίας που διερευνά τους κινδύνους της ψηφιακής εποχής, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την αξία της μνήμης και της σύνδεσης.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Θανάσης Βαλτινός: Η νουβέλα «Η Κάθοδος των Εννιά» του διακεκριμένου συγγραφέα

Οθόνες / «Η Κάθοδος των Εννιά»: Η διάσημη νουβέλα του Θανάση Βαλτινού

Πεθαίνει σαν σήμερα ο διακεκριμένος Έλληνας συγγραφέας. Αυτή είναι η ιστορία ενός από τα εμβληματικότερα βιβλία του και η βραβευμένη μεταφορά της στον κινηματογράφο, το 1984, από τον Χρίστο Σιοπαχά.
ΦΩΝΤΑΣ ΤΡΟΥΣΑΣ
Καρολίνα Μέρμηγκα: «Οι συγγραφείς προχωράμε με αναμμένη δάδα στη σκοτεινή σπηλιά της λογοτεχνίας»

Βιβλίο / Καρολίνα Μέρμηγκα: «Όταν γράφουμε για αληθινούς ανθρώπους, πρέπει να σεβόμαστε τη μνήμη τους»

Η καταξιωμένη συγγραφέας ιστορικών μυθιστορημάτων Καρολίνα Μέρμηγκα μάς μιλάει για τη δύναμη της τέχνης, για το λογοτεχνικό της εργαστήρι αλλά και για τη χαρά της να μεταφράζει Χίλαρι Μαντέλ, τα βιβλία της οποίας επανακυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Βιβλία και Συγγραφείς / Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Πεθαίνει σαν σήμερα ο συγγραφέας Νίκος Καζαντζάκης. Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με την Έρη Σταυροπούλου, ομότιμη καθηγήτρια Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, για τον συγγραφέα του «Αλέξη Ζορμπά» και την αντοχή του έργου του.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Στέφαν Τσβάιχ

Το πίσω ράφι / Σε πείσμα όσων περιφρόνησαν τα έργα του Τσβάιχ, η απήχησή τους ακόμα να κοπάσει

Οι ήρωες του Αυστριακού συγγραφέα ταλανίζονται συνήθως από μια αβάσταχτη εσωτερική πίεση, αντικατοπτρίζοντας τη δική του πεισιθάνατη διάθεση. Αυτήν ακριβώς την αίσθηση αποπνέει η συλλογή διηγημάτων του «Αμόκ».
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Marwan Kaabur: «Αγωνιζόμαστε και στον αραβικό κόσμο για δικαιώματα κι ελευθερίες, αλλά προκρίνουμε τον δικό μας τρόπο, στο πλαίσιο της δικής μας κουλτούρας»

Lgbtqi+ / Κι όμως υπάρχουν και «αραβικά καλιαρντά»!

Λίγο πριν από την αθηναϊκή παρουσίαση της αγγλόφωνης έκδοσης του «Queer Arab Glossary» μιλήσαμε με τον συγγραφέα του Marwan Kaabur, για τα «αραβικά καλιαρντά», την ομοφυλοφιλία και την queer συνθήκη στον αραβικό κόσμο, το «pink washing», αλλά και τη συχνά παρεξηγημένη πρόσληψή τους από τη Δύση.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Βιβλίο / Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Πέντε αποκαλυπτικά βιβλία για τις γυναίκες με καρκίνο, για τον κόσμο, τα σκουπίδια ακόμα και για τη μακρινή Ιαπωνία ξεχωρίζουν ανάμεσα στις εκδόσεις της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής καλύπτοντας ένα μεγάλο εύρος θεμάτων και ενδιαφερόντων.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Βιβλίο / Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Σαν σήμερα γεννήθηκε το 1854 ο Αρθούρος Ρεμπό. Ο ποιητής, μουσικός και μπλόγκερ Aidan Andrew Dun έπεσε τυχαία σε δύο εντελώς άγνωστες φωτογραφίες, βγαλμένες στην Place Vendôme, και βρέθηκε μπροστά σε μια μεγάλη έκπληξη: ο έφηβος Αρτίρ Ρεμπό, όπως δεν τον έχουμε ξαναδεί.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θανάσης Τριαρίδης: Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι

Βιβλίο / Θανάσης Τριαρίδης: «Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι»

Έγινε αντιρρησίας συνείδησης, γιατί πιστεύει ότι ο στρατός είναι μια δοξολογία εκμηδένισης του άλλου. Άφησε τη Θεσσαλονίκη επειδή τον έπνιγε ο εθνοφασισμός της. Στην Αντίς Αμπέμπα υιοθέτησε την κόρη του, Αργκάνε. Ο συγγραφέας της «Τριλογίας της Αφρικής», Θανάσης Τριαρίδης, αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Μια «φόνισσα» εξομολογείται

Το πίσω ράφι / Η Hannah Kent έγραψε τη δική της «Φόνισσα», την Άγκνες που ζούσε στην Ισλανδία τον 19ο αιώνα

Η Αυστραλή συγγραφέας δεν πίστευε ποτέ ότι, χάρη στα «Έθιμα ταφής», οι κριτικοί θα την τοποθετούσαν δίπλα σε λογοτέχνες όπως η Μάργκαρετ Άτγουντ και ο Πίτερ Κάρεϊ.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Χριστίνα Ντουνιά: «Ο Καρυωτάκης μάς δίνει ελπίδα και μας παρηγορεί»

Βιβλίο / «Ο Καρυωτάκης άφησε "το αδέσποτο Τραγούδι" του να μας συντροφεύει»

Στο βιβλίο της «Το όνειρο και το πάθος», η Χριστίνα Ντουνιά, ομότιμη καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας και συγγραφέας αποκαλύπτει αθέατες όψεις του ποιητή και νέα στοιχεία για τη σχέση του με τον Καβάφη μέσα από μια άγνωστη, ως τώρα, επιστολή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ