H τελευταία συνέντευξη του John Lennon και της Yoko Ono μόλις κυκλοφόρησε σε βιβλίο

H τελευταία συνέντευξη του John Lennon και της Yoko Ono μόλις κυκλοφόρησε σε βιβλίο Facebook Twitter
1

Ας ξεκινήσουμε από το γεγονός ότι ο 62χρονος Αμερικανός David Sheff είναι ένας σημαντικός μουσικογράφος με ειδίκευση στις συνεντεύξεις προσωπικοτήτων - στις «αποσκευές» του περιλαμβάνονται δημοσιοποιημένες συζητήσεις του με τον Frank Zappa, τον Jack Nicholson, τον Steve Jobs και πολλούς άλλους, αφήνοντας εκτός τώρα τις ραδιοφωνικές εκπομπές του, τα σενάρια του για ντοκιμαντέρ, καθώς και τα βιβλία του, πολλά από τα οποία έγιναν μπεστ σέλερ στις ΗΠΑ. Χαρακτηριστικό είναι ακόμη πως ο Sheff αναδείχθηκε το 2009 από το περιοδικό "Time" ως ένας από τους εκατό πιο επιδραστικούς ανθρώπους της χρονιάς εκείνης!


Τον Σεπτέμβριο του 1980, ανατέθηκε στον μόλις 25 ετών δημοσιογράφο μία δύσκολη αποστολή: Να συναντήσει, να πάρει συνέντευξη και να ξεκλειδώσει το περιβόητο ζεύγος των John Lennon - Yoko Ono, σε μία περίοδο που οι παπαράτσι ασχολούνταν σε απίστευτα ενοχλητικό βαθμό με τη ζωή τους και ενόσω οι ίδιοι ζούσαν αποτραβηγμένοι στο «στρατηγείο» τους, στο κτίριο των Dakota στο Central Park West.

Είναι καλύτερα να σβήσεις σιγά - σιγά σαν παλιός στρατιώτης παρά να γίνεις ολοκαύτωμα. Δεν καταλαβαίνω την ειδωλοποίηση του πεθαμένου Sid Vicious...Το να κάνεις ήρωα τον Sid Vicious, τον Jim Morrison, για μένα είναι ηλιθιότητα...Δεν θέλω ο Sean να τους θαυμάζει. Τι να μάθεις απ' αυτούς; Τίποτα. Τον θάνατο μόνο.


Η συνέντευξη που έμελλε να είναι η τελευταία για τον Lennon και την Ono απέκτησε συλλεκτικό χαρακτήρα και, όπως ήταν αναμενόμενο μάλλον, το 1981 κυκλοφόρησε σε βιβλίο από τις εκδόσεις Playboy υπό τον τίτλο "All we are saying: The Last Major Interview with John Lennon and Yoko Ono" (σ.σ. η φράση "All we are saying" - δάνεια από το θρυλικό τραγούδι "Give peace a chance"). Το 2000 το βιβλίο με τη συνέντευξη επανεκδόθηκε από την Pan Books, αναθεωρημένο, με τη συμμετοχή της ίδιας της Yoko Ono.


Η τωρινή έκδοση του στην Ελλάδα γίνεται για πρώτη φορά από έναν ανεξάρτητο εκδοτικό οίκο με παρουσία στο διαδίκτυο κυρίως (www.vakhikon.gr) και έδρα του το Βιβλιοπωλείο του Βακχικόν στην Ασκληπιού, στο κέντρο της Αθήνας. Δεν είναι τυχαίο, έτσι, που την μετάφραση του στα ελληνικά ανέλαβε ο Σωτήρης Κακίσης, ποιητής, σεναριογράφος, συγγραφέας, αλλά και στιχουργός με αξιοσημείωτη παρουσία στο ελληνικό τραγούδι: Ας θυμηθούμε εκείνο το δίσκο με τις αποδόσεις του στα ποιήματα της Σαπφούς, μελοποιημένα από τον Σπύρο Βλασσόπουλο (των Λήδα - Σπύρος) για τη φωνή της Αλέκας Κανελλίδου, το ποίημα "Σαπφώ" στα "Τραγούδια για τους Μήνες" του Δημήτρη Παπαδημητρίου με την Ελευθερία Αρβανιτάκη, καθώς και τις συνεργασίες του με τον Μάριο Στρόφαλη, τον Στέλιο Βαμβακάρη, τη Μαρία Φαραντούρη και τον Βαγγέλη Κατσούλη.


Η, κατά David Sheff, "Τελευταία συνέντευξη των John Lennon & Yoko Ono" είναι ένα συγκλονιστικό ανάγνωσμα! Ξεκινώντας πρώτα απ' όλα με το προλογικό σημείωμα του δημοσιογράφου, στο οποίο θυμάται τα "σαράντα κύματα" που πέρασε για να μη θεωρηθεί εισβολέας στον ιδιωτικό χώρο του ζευγαριού: Η αυστηρή Yoko Ono ήθελε αρχικά να τσεκάρει τον αστρολογικό του χάρτη προτού πουν το "ναι" στη συνέντευξη! Μία συνέντευξη - ποταμός που διήρκεσε συνολικά είκοσι ώρες αρχικά με τους Lennon - Ono και κατόπιν μόνο με τον Lennon. Έτσι, δύο παγκόσμια σύμβολα της ποπ κουλτούρας παρουσιάζονται ως κοινοί θνητοί, κάτι που αποδείχτηκε κιόλας με την τραγική δολοφονία του ενός. Ισχύει απόλυτα επίσης αυτό που γράφτηκε στο περιοδικό "People" εν είδει κριτικής για το βιβλίο: "Η πιο αποκαλυπτική αυτοπροσωπογραφία του John Lennon που έγινε ποτέ...".

H τελευταία συνέντευξη του John Lennon και της Yoko Ono μόλις κυκλοφόρησε σε βιβλίο Facebook Twitter
Στο κτίριο Dakota με τον τότε διευθυντή του Playboy, Barry Golson (αριστερά) και τον David Sheff (δεξιά).


Όσο η συνέντευξη προχωρά και ο Sheff αποκτά την εμπιστοσύνη των συνομιλητών του, τόσο αυτοί κατεβαίνουν όλο και σε πιο ''γήινα'' επίπεδα: Η Yoko Ono παύει να είναι στριφνή και σίγουρα όχι το "τέρας" που διέλυσε τους Beatles! Είναι μια γυναίκα ερωτευμένη με τον σύντροφο της που αναλαμβάνει και για εκείνον τις κοινές επιχειρηματικές τους δραστηριότητες. Είναι μια μάνα, ακόμη, που παρακολουθεί τον σύντροφο της να παίρνει και τον δικό της ρόλο στην ανατροφή του Sean, του γιου τους. Ένα χαρακτηριστικό απόσπασμα από τη συνέντευξη:

— Σε πείραξε που υποχρεώθηκες να αναλάβεις μια τόσο μεγάλη ευθύνη, John;

Ξέρεις, μωρέ, καμιά φορά που γυρνάει η Yoko σπίτι και λέει ''Είμαι πτώμα'' κι εγώ της λέω λίγο ειρωνικά ''Τι με θεωρείς, γαμώτο; Εγώ είμαι με το μωρό 24 ώρες! Νομίζεις είναι εύκολο αυτό;'' Της λέω ''Πρέπει να ενδιαφέρεσαι πιο πολύ για το παιδί''. Δε με νοιάζει αν είναι ο πατέρας ή η μάνα. Όταν γκρινιάζω για τα εξανθήματα και τις φασκιές και για ποιο πρόγραμμα να τον αφήσω να δει στην τιβί, της λέω ''Άκου, αυτό είναι σημαντικό! Δε θέλω ν' ακούσω για τη συμφωνία πού'κλεισες των 20.000.000 δολαρίων απόψε!''


Από τις σελίδες του βιβλίου αναδεικνύεται στο έπακρο ο άρρηκτος δεσμός του Lennon με την Ono: Η πρώτη γνωριμία, ο γάμος τους, τα πυρά που δέχτηκε εκείνη από τους υπόλοιπους Beatles και ειδικά τον Paul McCartney, η έντονη σεξουαλική ζωή τους, τα σχέδια τους για μουσικά - δισκογραφικά projects, από το εξώφυλλο μέχρι το περιεχόμενο, η σχέση τους και η ενδεχόμενη αλλοίωση των σοσιαλιστικών ιδεών τους από τον καπιταλισμό, οι εμπειρίες τους με τα ψυχότροπα ναρκωτικά στα 60s, αλλά και πιο ασήμαντα (φαινομενικά) θέματα, όπως οι διατροφικές προτιμήσεις τους και οι συνήθειες της καθημερινότητας τους.


Ενδιαφέρον παρουσιάζει το σημείοτης συνέντευξης με τον John Lennon να αποτάσσεται όλο αυτό το μύθο της αυτοκαταστροφής στο ροκ και το διαβόητο μότο ''Live fast - die young''. Την αφορμή τη δίνει με την ερώτηση του ο Sheff:

— Διαφωνείς με το στίχο του Neil Young στο ''Rust never sleeps''; Είναι καλύτερα να γίνεις ολοκαύτωμα παρά να σβήνεις σιγά - σιγά...

Κουταμάρες. Είναι καλύτερα να σβήσεις σιγά - σιγά σαν παλιός στρατιώτης παρά να γίνεις ολοκαύτωμα. Δεν καταλαβαίνω την ειδωλοποίηση του πεθαμένου Sid Vicious...Το να κάνεις ήρωα τον Sid Vicious, τον Jim Morrison, για μένα είναι ηλιθιότητα...Δεν θέλω ο Sean να τους θαυμάζει. Τι να μάθεις απ' αυτούς; Τίποτα. Τον θάνατο μόνο. Γιατί πέθανε ο Sid Vicious, για να χορεύουμε ροκ; Άκου που σου λέω, αυτά είναι τρίχες, ξέρε το. Αν ο Neil Young τα θαυμάζει κάτι τέτοια πολύ, γιατί δεν τα κάνει κι αυτός; Γιατί - κι αν μπορείς, αντίκρουσέ με - έσβησε και χάθηκε σιγά-σιγά και ξαναπαρουσιάστηκε πολλές φορές, όπως όλοι μας. Όχι, ευχαριστώ. Θα πάρω τους ζωντανούς και τους υγιείς...

H τελευταία συνέντευξη του John Lennon και της Yoko Ono μόλις κυκλοφόρησε σε βιβλίο Facebook Twitter
Από τις σελίδες του βιβλίου αναδεικνύεται στο έπακρο ο άρρηκτος δεσμός του Lennon με την Ono: Η πρώτη γνωριμία, ο γάμος τους, τα πυρά που δέχτηκε εκείνη από τους υπόλοιπους Beatles και ειδικά τον Paul McCartney, η έντονη σεξουαλική ζωή τους.


Εξίσου ενδιαφέρον είναι να διαβάζεις τη γνώμη του ανθρώπου που έγραψε τον ύμνο στην παγκόσμια ειρήνη, το "Imagine", για τα διάφορα φιλανθρωπικά κονσέρτα της εποχής του! «Δε θέλω να 'χω καμία σχέση με φιλανθρωπίες», λέει ο Lennon, «αφού κάθε κονσέρτο που δώσαμε από τότε η Yoko κι εγώ, όλα ήταν μπλεξίματα, ξέσκισμα». Συνεχίζει, όμως, ενημερώνοντας το αναγνωστικό κοινό πως όποιος έχει την ανάγκη τους, είτε πρόκειται για τους μαύρους και τους Ινδιάνους, είτε για βετεράνους του πολέμου, βοηθιέται από το σύστημα της "Δεκάτης" τους, την παραχώρηση δηλαδή του ενός δεκάτου απ' όλα τα εισοδήματα τους υπέρ των αδυνάτων.


Μία πικρία μεγάλη βγαίνει από τον Lennon για το έτερο καλλιτεχνικό του ήμισυ στους Beatles, τον McCartney. Θεωρεί ασυγχώρητο τον πόλεμο που έκανε στη Yoko Ono, προσπαθώντας να μειώσει συνειδητά την αξία του ως συνεργάτης του στους Beatles. Πάλι, όμως, προς το τέλος της συνέντευξης, φαίνεται να λυγίζει συναισθηματικά και παραδέχεται στον Sheff: «'Τον αγαπώ αυτόν τον τύπο, είναι η μισή μου ζωή».

Η συνέντευξη ολοκληρώνεται μόνο με τον John Lennon να παραθέτει άγνωστες και ενίοτε απομυθοποιητικές ιστορίες για καθένα μεγάλο τραγούδι των Beatles ξεχωριστά: ("Help", "Lucy in the sky with diamonds" - καμία σχέση με χρήση LSD - "Strawberry fields for ever", "Across the Universe" "Revolution"), ενθυμούμενος παράλληλα τα δύσκολα παιδικά του χρόνια και την άτυχη στιγμή της δολοφονίας της μητέρας του από έναν μέθυσο μπάτσο στο δρόμο.


Ίσως ολόκληρη η φιλοσοφία της «Τελευταίας συνέντευξης των John Lennon - Yoko Ono» στον David Sheff να συνοψίζεται στις εξής φράσεις του Lennon: «Πιστεύω ειλικρινά στον έρωτα και την ειρήνη. Ειμ' ένας βίαιος άνθρωπος πού 'χει μάθει να μην είναι βίαιος και θλίβεται με τη βία. Θα πρέπει να μεγαλώσω ακόμα πολύ, προτού καταφέρω να μπορέσω να μιλήσω δημόσια...». Δεν πρόλαβε, όμως. Η συνέντευξη δημοσιεύθηκε αυτούσια στο περιοδικό "Playboy" τον Νοέμβριο του '80 και λίγες μέρες μετά, στις 7 Δεκεμβρίου, η Yoko Ono επικοινώνησε με τον Sheff για να του πει πόσο ευχαριστημένοι ήταν με τον Lennon για το αποτέλεσμα. Μία μέρα μετά, στις 8 Δεκεμβρίου του 1980, ο John Lennon θα έπεφτε νεκρός από τα σκάγια του Mark David Chapman. Ήταν 40 ετών.

H τελευταία συνέντευξη του John Lennon και της Yoko Ono μόλις κυκλοφόρησε σε βιβλίο Facebook Twitter
Μία πικρία μεγάλη βγαίνει από τον Lennon για το έτερο καλλιτεχνικό του ήμισυ στους Beatles, τον McCartney. Θεωρεί ασυγχώρητο τον πόλεμο που έκανε στη Yoko Ono, προσπαθώντας να μειώσει συνειδητά την αξία του ως συνεργάτης του στους Beatles.
Βιβλίο
1

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Αρνούμαι να είμαι πολίτης δεύτερης κατηγορίας στη δική μου γη»: Η νικήτρια του Booker μιλά για την Ταϊβάν

Πολιτισμός / «Αρνούμαι να είμαι πολίτης δεύτερης κατηγορίας στη δική μου γη»: Η νικήτρια του Booker μιλά για την Ταϊβάν

Η Γιανγκ Σουάνγκ-ζι, που μόλις κέρδισε το Διεθνές Βραβείο Booker με το «Taiwan Travelogue», μιλά για την απειλή του Πεκίνου, την ταϊβανέζικη ταυτότητα, την queer επιθυμία και τη λογοτεχνία που δεν μπορεί να μείνει μακριά από την πολιτική
THE LIFO TEAM
Φέρντια Λένον, ο Ιρλανδός που έγραψε για τον Πελοποννησιακό Πόλεμο

Βιβλίο / Φέρντια Λένον, ο Ιρλανδός που έγραψε για τον Πελοποννησιακό Πόλεμο

Στο πρώτο του μυθιστόρημα, «Ένδοξα Κατορθώματα», ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται μια αληθινή αλλά απίστευτη ιστορία: Αθηναίοι αιχμάλωτοι πολέμου σώζονται, απαγγέλλοντας στίχους του Ευριπίδη.
M. HULOT
Romantasy: Το σύγχρονο εκδοτικό φαινόμενο που σπάει ταμεία και κατακτά τους νεαρούς αναγνώστες

Βιβλίο / Romantasy: Έρωτες, δράκοι και επική δράση στη νέα υβριδική λογοτεχνία της γενιάς του ΤιkTok

Συνδυάζοντας έρωτα, δράκους και επικές περιπέτειες, το υβριδικό αυτό είδος σημειώνει εντυπωσιακές πωλήσεις παγκοσμίως, μετατρέπει συγγραφείς όπως η Ρεμπέκα Γιάρος και η Σάρα Τζ. Μάας σε σταρ της γενιάς του TikTok
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τo «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ