Αντώνης Μυλωνάκης: «Πόσο γρήγορα ξεχνάμε αυτό που μας συγκλόνισε»

Αντώνης Μυλωνάκης: «Ο καθένας οδεύει προς το κελί του, με τα κλειδιά από μέσα» Facebook Twitter
Παράτησα τη δουλειά μου για να μπορώ μόνο να γράφω. Έπρεπε να κάνω το γράψιμο δουλειά για να νιώθω ότι δουλεύω. Φωτ.: Πάρις Ταβιτιάν/LIFO
0

— Το βιβλίο σου βασίζεται σε μια πολύ πρωτότυπη ιδέα: λόγω μιας ακτινοβολίας τα ανθρώπινα δάκρυα μετατρέπονται σε τοξικά και οι άνθρωποι για να επιβιώσουν πρέπει να μην κλαίνε. Αυτή η συνθήκη θέτει κατευθείαν τον τόνο και έχεις φτιάξει έναν δικό σου κόσμο. Πώς το σκέφτηκες;
Όλα ξεκίνησαν την περίοδο της καραντίνας, με όλη αυτή την αίσθηση του εγκλεισμού, όπου σταδιακά συνηθίζαμε στο μη κανονικό. Πήγαινα βόλτες στον Εθνικό Κήπο, στου Φιλοπάππου, έπρεπε να στείλω μήνυμα, και θυμάμαι πως ενώ ήμουν έξω, στη φύση και όλα άνθιζαν, εγώ ήθελα να γυρίσω πίσω γιατί δεν ένιωθα ασφαλής. Λέω «όπα, αυτό δεν είναι φυσιολογικό». Εκεί εμπνεύστηκα αρχικά τις φυλακές, που στο βιβλίο είναι το πιο ασφαλές μέρος, εκλιπαρούν όλοι να μπουν σε ένα κελί για να έχουν την ησυχία τους.

— Αντέστρεψες την έννοια του ιδρυματισμού, που περιορίζει την ελευθερία, και την έκανες να είναι το ζητούμενο.
Ακριβώς. Οι άνθρωποι είναι ελεύθεροι μέσα στις φυλακές γιατί είναι ασφαλείς. Νιώθουν ασφαλείς όταν είναι προστατευμένοι. Σε σχέση με τα δάκρυα, η έμπνευση ήρθε από μια συνέντευξη της Έλλης Λαμπέτη που είχα δει, όπου μιλούσε για έναν ρόλο της. Έλεγε πως δεν είχε κλάψει ποτέ και στο τέλος επιτέλους κλαίει. Ο τρόπος που περιέγραφε πώς βγήκαν τα μαζεμένα δάκρυα από μέσα της με συγκλόνισε. Τι θα γινόταν αν δεν μπορούσε να κλάψει κανείς; Μετά ήθελα να βρω μια έξυπνη ιδέα που να μπορεί να το δικαιολογεί και σκέφτηκα την ακτινοβολία.

Από τις πολλές κακές ειδήσεις που ακούμε καθημερινά έχουμε αναπτύξει ανοσία ως προς το πόσο μας επηρεάζουν. Είμαστε απαθείς. Τρομάζω με το σημείο μηδέν, που βλέπω να έρχεται, τότε που θα διαβάζουμε κάτι κακό και δεν θα γίνεται κανένα σάλεμα μέσα μας. Θα το προσπερνάμε. Έτσι ξεκινά και ο «Ιππόκαμπος».

— Το μυθιστόρημά σου τοποθετείται στην κατηγορία του sci-fi, και μάλιστα στη δυστοπική επιστημονική φαντασία. Δύσκολο είδος, στα οποία δεν έχουμε παράδοση στην Ελλάδα. Όταν άρχισες να στήνεις την ιστορία σου, πώς κινήθηκες; Θέλησες να το ψάξεις παραπάνω;
Δύσκολο είδος, ισχύει, αλλά εμένα μου έδωσε μεγάλη ελευθερία. Έφτιαξα ένα περιβάλλον που δεν υπάρχει, με μεγάλη ελαστικότητα, οπότε μπορούσα να κινηθώ και να γράψω ό,τι θέλω, να θέσω τους δικούς μου κανόνες. Την αποζητούσα αυτή την ελευθερία. Ωστόσο, επειδή στην Ελλάδα δεν έχουμε όντως παράδοση, είχα τρομάξει όταν ήταν να εκδοθεί το βιβλίο, για την αποδοχή που θα είχε. Ευτυχώς το αγκάλιασαν ως κάτι καινούργιο και γι΄ αυτό νομίζω ότι πάει καλά.

Αντώνης Μυλωνάκης: «Ο καθένας οδεύει προς το κελί του, με τα κλειδιά από μέσα» Facebook Twitter
Μετά θα βγει μια συλλογή διηγημάτων για ενήλικες, που κινείται στον ίδιο χώρο με τον «Ιππόκαμπο», σαν επεισόδια του «Black Mirror», πάλι με αλληγορικό στοιχείο. Φωτ.: Πάρις Ταβιτιάν/LIFO

— Γιατί επέλεξες να δώσεις ξένα ονόματα στους ήρωές σου; Ήθελες να τονίσεις ότι δεν πρόκειται για «ελληνικό» βιβλίο; Είχες στο μυαλό σου πιθανή πορεία στο εξωτερικό;
Ξέρεις τι γίνεται; Σίγουρα έπαιξε ρόλο κι αυτό που λες, αλλά κάπως έγιναν από μόνα τους τα πράγματα. Δεν σκέφτηκα να το κάνω ελληνικό εξαρχής. Η πρωταγωνίστριά μου, η Άλις Γουόντερ είναι ξεκάθαρη αναφορά στην Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων. Δεν μου ταίριαζε να τη μεταφράσω. Από μόνο του αυτό το στοιχείο με οδήγησε σε ένα όχι συγκεκριμένο περιβάλλον. Αν θα έπρεπε να το τοποθετήσω κάπου στον χάρτη, θα ήταν ίσως στην επαρχία της Αγγλίας.

— Ναι, κι εμένα το αρχικό ταξίδι στο τρένο μου έφερε στο μυαλό τον Χάρι Πότερ, τον τρόπο με τον οποίο το αστικό τοπίο του Λονδίνου δίνει τη θέση του σε εικόνες αγροτικές.
Κάπως έτσι, αλλά πραγματικά πήγε μόνο του, δεν μπορώ να καταλάβω πώς λειτουργεί ο μηχανισμός. Και βέβαια είναι πολύ πιο εύκολο ένα βιβλίο με «ξένους» χαρακτήρες να μεταφραστεί και να πάει έξω. 

— Νομίζω ότι τα τελευταία χρόνια όλο και περισσότερα άτομα, ειδικά της δικής μας γενιάς, εγκλωβίζονται συναισθηματικά, αποστασιοποιούνται ίσως από όσα βιώνουμε καθημερινά, και υψώνουν τοίχους προσπαθώντας να προστατέψουν τους εαυτούς τους. Ήταν αυτή μια διαπίστωση που με τον τρόπο σου προσέγγισες στο βιβλίο; Στην ουσία το ζητούμενο στον κόσμο που έπλασες είναι να μην υπάρχουν αναμνήσεις και συναισθηματική εμπλοκή για να μην προκύπτουν δάκρυα χαράς ή λύπης.
Από τις πολλές κακές ειδήσεις που ακούμε καθημερινά έχουμε αναπτύξει ανοσία ως προς το πόσο μας επηρεάζουν. Είμαστε απαθείς. Τρομάζω με το σημείο μηδέν, που βλέπω να έρχεται, τότε που θα διαβάζουμε κάτι κακό και δεν θα γίνεται κανένα σάλεμα μέσα μας. Θα το προσπερνάμε. Έτσι ξεκινά και ο «Ιππόκαμπος». Το πιο τρομακτικό είναι το πόσο γρήγορα ξεχνάμε. Σκέφτομαι το δυστύχημα στα Τέμπη. Είχα συνταραχτεί, με επηρέασε πάρα πολύ. Νομίζω πλέον πώς έτσι λειτουργεί πια ο μηχανισμός του εγκεφάλου μας, δεν είναι θέμα προσωπικότητας ή άρνησης. Ο εγκέφαλος δεν αντέχει όλο αυτό το βάρος. Πολλοί μου λένε ότι θα ήθελαν ένα χάπι σαν αυτό που υπάρχει στο βιβλίο, για να μπορούν να ξεχνάνε. Ξέρεις πόσοι μου έχουν πει ότι δεν θέλουν να θυμούνται; Είναι συγκλονιστικό, αν το σκεφτείς, να λες κάτι τέτοιο και να το εννοείς.

— Οι δύο πυρηνικές θεματικές του βιβλίου είναι λοιπόν η μοναξιά και η μνήμη;
Ναι, νομίζω ότι είναι ακριβώς έτσι. Η πρώτη είναι η σπουδαιότητα των αναμνήσεων, γιατί χωρίς αυτές δεν μπορεί να υπάρξει ο άνθρωπος. Αυτό είμαστε, οι αναμνήσεις μας. Και η δεύτερη είναι η τάση προς απομόνωση. Ο καθένας οδεύει προς το κελί του, με τα κλειδιά από μέσα. Η πρωταγωνίστρια κοιμάται για πρώτη φορά τόσο ήρεμα στη φυλακή. Είναι η πιο ασφαλής μήτρα που θα μπορεί να βρεθεί.

Αντώνης Μυλωνάκης: «Ο καθένας οδεύει προς το κελί του, με τα κλειδιά από μέσα» Facebook Twitter
Ζω με ελάχιστα. Έχω να πάω ταξίδι στο εξωτερικό έξι χρόνια, από τότε που πήρα την απόφαση. Πολυτέλειες τις έχω ξεχάσει. Έχει γίνει όμως το εξής μαγικό: μειώθηκαν οι απαιτήσεις μου σε σημείο που δεν έχω πλέον απαιτήσεις – όταν δεν έχεις χρήματα, σταματάς να έχεις απαιτήσεις. Φωτ.: Πάρις Ταβιτιάν/LIFO

— Ένα ακόμα ενδιαφέρον ζήτημα που θίγεται στο βιβλίο σου, αλλά και γενικότερα σε όλα τα post-apocalyptic έργα, και κάπως το ζήσαμε στην πανδημία, είναι ο ολοκληρωτισμός. Όταν προκύπτουν μεγάλες καταστροφές, γεννιούνται απολυταρχικά καθεστώτα. Οι κυβερνήσεις όλου του κόσμου για να αντεπεξέλθουν σε μια καταστροφή θέτουν αυστηρούς κανόνες κι έτσι διακυβεύονται οι έννοιες της ελευθερίας. 
Γράφω στο βιβλίο ότι οι ίδιοι οι άνθρωποι επιλέγουν να πάρουν το χάπι για να μη χάσουν τα μάτια τους. Δεν υπάρχει τρομοκρατία, οι ίδιοι επιλέγουν τη μοίρα τους. Είναι περισσότερο αλληγορικό το βιβλίο, υπό αυτή την έννοια, παρά δυστοπικό. Δεν υπάρχει άλλος τρόπος επιβίωσης. Αποζητούν τον αυτοπεριορισμό. Όποιος τυφλώνεται, εξαθλιώνεται και στέλνεται στην εξορία. 

— Μια άλλη πολύ τρομακτική συνθήκη που θέτεις είναι η καταστροφή της τέχνης, ως κατεξοχήν μέσου πρόκλησης συναισθημάτων. Το πιο ελεύθερο κομμάτι της ζωής μας εξαφανίζεται.
Όταν έφτιαχνα τον σκελετό, σκεφτόμουν ότι οι καλλιτέχνες δεν θα μπορούσαν να υπάρξουν. Γι’ αυτό και αντιμετωπίζονται ως επικίνδυνοι, όπως και οι άθεοι. Η Άλις μισεί τον κινηματογράφο, υπάρχουν μόνο είκοσι ταινίες που κυκλοφορούν ελεύθερα και είναι ίδιες μεταξύ τους. Πόσο τραγικό ένα κορίτσι 16 χρονών να μισεί τον κινηματογράφο;

— Αφού εμπνεύστηκες και έπλασες έναν ολόκληρο κόσμο, πώς και δεν του έδωσες μεγαλύτερη έκταση στο βιβλίο, προσθέτοντας κι άλλες υποπλοκές; Θα μπορούσε να προκύψει ένα μεγάλο, πολυσέλιδο μυθιστόρημα. 
Επέλεξα να εστιάσω στην ιστορία της Άλις, «θυσιάζοντας» τη δυστοπία, που θα μπορούσα να την αναπτύξω πολύ περισσότερο. Ήθελα μόνο να μιλήσω για την ιστορία της, αυτός ήταν ο σκοπός μου. 

IPPOKAMPOS
ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΕΔΩ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ: Αντώνης Μυλωνάκης, Ιππόκαμπος, εκδόσεις Καστανιώτη

— Αναφέρεις στο σημείωμά σου ότι κατά κάποιο τρόπο πρωταγωνίστρια όλων των ιστοριών που γράφεις είναι η αδερφή σου.
Έτσι ξεκίνησα. Η αδερφή μου με βασάνιζε όταν ήμασταν μικροί, οπότε για να της τραβήξω την προσοχή έφτιαξα ένα θρίλερ με πρωταγωνίστρια την ίδια. Κάθε βράδυ έγραφα ένα νέο κεφάλαιο, κι εκείνη περίμενε έξω από το δωμάτιο για το επόμενο. Σε ό,τι έγραφα γι’ αυτήν πέθαινε στο τέλος, πάντα τη σκότωνα με ακραίους τρόπους. Αλλά είναι η αιτία που ξεκίνησα να γράφω. Νομίζω ότι πάντα γι’ αυτή θα γράφω.

— Ο «Ιππόκαμπος» όμως είναι αφιερωμένος στον μπαμπά σου.
Πέρασε δύσκολα. Όταν έκλεινα το συμβόλαιο με τον Καστανιώτη ήταν στο νοσοκομείο με κορωνοϊό. Ο γιατρός μάς είχε πει ότι ήταν θέμα ημερών. Συνήλθε, του άφησε κουσούρια, είναι απαίσια ανάμνηση όλο αυτό. Ένας λόγος για να πάρεις το χάπι.

— Τα τελευταία χρόνια έχει προκύψει μια νέα γενιά συγγραφέων, στην οποία ανήκεις κι εσύ, που καταπιάνεται –επιτέλους– με θέματα και είδη πολύ διαφορετικά από τους προηγούμενους. Στο πρόσφατο Φεστιβάλ Βιβλίου στα Χανιά συμμετείχες σε ένα πολύ ενδιαφέρον πάνελ, μαζί με τον Μιχάλη Μαλανδράκη και τον Χάρη Καλαϊτζίδη. Πώς ήταν η συζήτηση που κάνατε;
Τους λάτρεψα! Αν ήμουν 25 χρονών, θα ήθελα να είναι αυτοί οι φίλοι μου. Ήμασταν όλοι ενθουσιασμένοι και μου άρεσε πολύ το γεγονός ότι αντιμετωπίσαμε ο ένας τους άλλους ως ίσους, με αληθινό σεβασμό και χωρίς την παραμικρή υποψία ανταγωνισμού. Ήταν μαγική εμπειρία. Και το φεστιβάλ γενικά ήταν υπέροχο, τρομερά οργανωμένο και εντελώς ευρωπαϊκού επιπέδου.

— Πριν από έξι χρόνια η πρώτη σου εμφάνιση στα εκδοτικά πράγματα ήταν με ένα βιβλίο φαντασίας για εφήβους, το «Ο καθρέφτης και η προφητεία του Γκρέινορθ» (εκδ. Μικρή Άρκτος). Γιατί ήθελες να ξεκινήσεις με εφηβικό βιβλίο;
Είχα μια ωραία ιστορία στο μυαλό μου, που δεν μπορούσε να αναχθεί σε βιβλίο ενηλίκων. Έγραψα ένα βιβλίο που θα ήθελα να είχα διαβάσει ως έφηβος.

Αντώνης Μυλωνάκης: «Ο καθένας οδεύει προς το κελί του, με τα κλειδιά από μέσα» Facebook Twitter
Η αδερφή μου με βασάνιζε όταν ήμασταν μικροί, οπότε για να της τραβήξω την προσοχή έφτιαξα ένα θρίλερ με πρωταγωνίστρια την ίδια. Κάθε βράδυ έγραφα ένα νέο κεφάλαιο, κι εκείνη περίμενε έξω από το δωμάτιο για το επόμενο. Φωτ.: Πάρις Ταβιτιάν/LIFO

— Πιο δύσκολο ή πιο εύκολο να απευθύνεσαι σε εφήβους;
Είναι πιο δύσκολο γιατί υπάρχουν πολλοί περιορισμοί. Ήθελα να είμαι συνεπής, να είναι όλα σωστά, παρακολούθησα σχετικά σεμινάρια στο εξωτερικό και έμαθα πολλά για όλους τους περιορισμούς. Ακόμα και τεχνικά, ας πούμε, υπάρχει όριο στο πόσες λέξεις μπορεί να έχει μια πρόταση. Εννοείται πως υπάρχει ελαστικότητα και αυτό ξεχωρίζει ένα βιβλίο, αν θες να είσαι συνεπής στη συνταγή, είναι πολύ κουραστικό. Όταν το τελείωσα, είπα ότι δεν ξαναγράφω για εφήβους. Άρχισα να γράφω τρελά πράγματα, για σεξ, πιο σκοτεινές ιστορίες, αφέθηκα. Σαν να άνοιξαν όλα τα παράθυρα σε ένα σπίτι και μπήκε αέρας. 

— Ποια προσωπική ανάγκη εξυπηρετεί το γράψιμο σε σένα;
Αχ, είναι η ζωή μου. Παράτησα τη δουλειά μου για να μπορώ μόνο να γράφω. Έπρεπε να κάνω το γράψιμο δουλειά για να νιώθω ότι δουλεύω. Οπότε 10 με 6 καθημερινά είμαι στο γραφείο μου. Τους πρώτους μήνες το είχα αφήσει πιο ελεύθερο αλλά έχασα τον ύπνο μου. Με το που έγινε οχτάωρο ηρέμησαν όλα μέσα μου. Είναι μια βελόνα που αν τη δουλεύεις κάθε μέρα, ακονίζεται και είναι καλογυαλισμένη. Κάθε επόμενη μέρα που γράφω είναι καλύτερη από την προηγούμενη. Αυτό το «περιμένω την έμπνευση» είναι κινηματογραφικό στερεότυπο. Θεωρώ πως πρέπει να γράφεις κάθε μέρα ή να διορθώνεις, υπάρχουν τρόποι για να γεμίσεις ένα οχτάωρο. Δεν είναι κάθε μέρα, βέβαια, η ίδια. Πια, όπου και να με βάλεις μπορώ να γράψω, έχω μάθει να απομονώνομαι και να είμαι εντελώς συγκεντρωμένος. Άνθρωποι που με έχουν δει μου λένε ότι είμαι λίγο τρομακτικός εκείνη την ώρα, ότι ξύνομαι σε διάφορα σημεία, ότι παραμιλάω, σαν να αλλάζω…

— Μεγάλη απόφαση να αφήσεις την «κανονική» δουλειά σου. Ο βιοπορισμός από τη συγγραφή δεν σε ανησυχεί;
Ζω με ελάχιστα. Έχω να πάω ταξίδι στο εξωτερικό έξι χρόνια, από τότε που πήρα την απόφαση. Πολυτέλειες τις έχω ξεχάσει. Έχει γίνει όμως το εξής μαγικό: μειώθηκαν οι απαιτήσεις μου σε σημείο που δεν έχω πλέον απαιτήσεις – όταν δεν έχεις χρήματα, σταματάς να έχεις απαιτήσεις. Όμως τότε μοιάζεις με αυτόν που τα έχει όλα και πάλι δεν έχει απαιτήσεις. Είμαι ένας πάμφτωχος πάμπλουτος. Ευτυχώς έχω φίλους καλλιτέχνες και βλέπω παραστάσεις. Ok, δεν μπορώ να συνεχίσω έτσι για καιρό, γιατί αυτό που νιώθω τώρα δεν θα είναι το ίδιο για πάντα. Αλλά προς το παρόν είμαι στον κόσμο μου.

— Τα επόμενα βήματα τι περιλαμβάνουν;
Θα εκδοθεί μάλλον ένα παιδικό βιβλίο που έχω γράψει, για ηλικίες 8-11 ετών. Το απόλαυσα πολύ γιατί το έγραψα για τα ανίψια μου. Όταν ο εκδοτικός μού ζήτησε ό,τι έχω γράψει, ήταν το πρώτο που επέλεξαν για τη συνέχεια. Μετά θα βγει μια συλλογή διηγημάτων για ενήλικες, που κινείται στον ίδιο χώρο με τον «Ιππόκαμπο», σαν επεισόδια του «Black Mirror», πάλι με αλληγορικό στοιχείο. Και έχω ήδη ολοκληρώσει ένα μεγάλο μυθιστόρημα 500 σελίδων, τον «Κύβο». Είναι ό,τι πιο edgy έχω γράψει μέχρι τώρα. Αλλά αργεί αυτό, πρέπει να το αναθεωρήσω ολόκληρο.

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΠΕΜΠΤΗ 15+1 «αλλιώτικα» βιβλία

Βιβλίο / 16 βιβλία που δεν θα βρεις σε καμία άλλη λίστα

Βιβλία από μικρούς εκδοτικούς οίκους, με μεγάλο ενδιαφέρον και ευρεία θεματολογία –από έρευνες και δοκίμια πάνω σε πολιτικά, φιλοσοφικά, ιστορικά, κινηματικά, έμφυλα και ΛΟΑΤΚΙ ζητήματα μέχρι έργα καταξιωμένων ή φερέλπιδων νέων λογοτεχνών–, τα οποία δύσκολα θα δεις να αναφέρονται σε mainstream βιβλιοκριτικές, λογοτεχνικές στήλες ή εκπομπές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Σπίτι από ζάχαρη»: Το δίκτυο των ανθρώπινων σχέσεων στο μυθιστόρημα της Τζένιφερ Ίγκαν

Βιβλίο / Πώς θα ήταν αν μπορούσαμε να βιώσουμε ξανά όσα ζήσαμε στο παρελθόν;

Το «Σπίτι από ζάχαρη» είναι ένα πολυεπίπεδο μυθιστόρημα με στοιχεία επιστημονικής φαντασίας που διερευνά τους κινδύνους της ψηφιακής εποχής, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την αξία της μνήμης και της σύνδεσης.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Θανάσης Βαλτινός: Η νουβέλα «Η Κάθοδος των Εννιά» του διακεκριμένου συγγραφέα

Οθόνες / «Η Κάθοδος των Εννιά»: Η διάσημη νουβέλα του Θανάση Βαλτινού

Πεθαίνει σαν σήμερα ο διακεκριμένος Έλληνας συγγραφέας. Αυτή είναι η ιστορία ενός από τα εμβληματικότερα βιβλία του και η βραβευμένη μεταφορά της στον κινηματογράφο, το 1984, από τον Χρίστο Σιοπαχά.
ΦΩΝΤΑΣ ΤΡΟΥΣΑΣ
Καρολίνα Μέρμηγκα: «Οι συγγραφείς προχωράμε με αναμμένη δάδα στη σκοτεινή σπηλιά της λογοτεχνίας»

Βιβλίο / Καρολίνα Μέρμηγκα: «Όταν γράφουμε για αληθινούς ανθρώπους, πρέπει να σεβόμαστε τη μνήμη τους»

Η καταξιωμένη συγγραφέας ιστορικών μυθιστορημάτων Καρολίνα Μέρμηγκα μάς μιλάει για τη δύναμη της τέχνης, για το λογοτεχνικό της εργαστήρι αλλά και για τη χαρά της να μεταφράζει Χίλαρι Μαντέλ, τα βιβλία της οποίας επανακυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Βιβλία και Συγγραφείς / Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Πεθαίνει σαν σήμερα ο συγγραφέας Νίκος Καζαντζάκης. Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με την Έρη Σταυροπούλου, ομότιμη καθηγήτρια Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, για τον συγγραφέα του «Αλέξη Ζορμπά» και την αντοχή του έργου του.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Στέφαν Τσβάιχ

Το πίσω ράφι / Σε πείσμα όσων περιφρόνησαν τα έργα του Τσβάιχ, η απήχησή τους ακόμα να κοπάσει

Οι ήρωες του Αυστριακού συγγραφέα ταλανίζονται συνήθως από μια αβάσταχτη εσωτερική πίεση, αντικατοπτρίζοντας τη δική του πεισιθάνατη διάθεση. Αυτήν ακριβώς την αίσθηση αποπνέει η συλλογή διηγημάτων του «Αμόκ».
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Marwan Kaabur: «Αγωνιζόμαστε και στον αραβικό κόσμο για δικαιώματα κι ελευθερίες, αλλά προκρίνουμε τον δικό μας τρόπο, στο πλαίσιο της δικής μας κουλτούρας»

Lgbtqi+ / Κι όμως υπάρχουν και «αραβικά καλιαρντά»!

Λίγο πριν από την αθηναϊκή παρουσίαση της αγγλόφωνης έκδοσης του «Queer Arab Glossary» μιλήσαμε με τον συγγραφέα του Marwan Kaabur, για τα «αραβικά καλιαρντά», την ομοφυλοφιλία και την queer συνθήκη στον αραβικό κόσμο, το «pink washing», αλλά και τη συχνά παρεξηγημένη πρόσληψή τους από τη Δύση.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Βιβλίο / Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Πέντε αποκαλυπτικά βιβλία για τις γυναίκες με καρκίνο, για τον κόσμο, τα σκουπίδια ακόμα και για τη μακρινή Ιαπωνία ξεχωρίζουν ανάμεσα στις εκδόσεις της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής καλύπτοντας ένα μεγάλο εύρος θεμάτων και ενδιαφερόντων.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Βιβλίο / Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Σαν σήμερα γεννήθηκε το 1854 ο Αρθούρος Ρεμπό. Ο ποιητής, μουσικός και μπλόγκερ Aidan Andrew Dun έπεσε τυχαία σε δύο εντελώς άγνωστες φωτογραφίες, βγαλμένες στην Place Vendôme, και βρέθηκε μπροστά σε μια μεγάλη έκπληξη: ο έφηβος Αρτίρ Ρεμπό, όπως δεν τον έχουμε ξαναδεί.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Θανάσης Τριαρίδης: Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι

Βιβλίο / Θανάσης Τριαρίδης: «Οι μετανάστες θα σώσουν τον κόσμο. Χωρίς αυτούς είμαστε χαμένοι»

Έγινε αντιρρησίας συνείδησης, γιατί πιστεύει ότι ο στρατός είναι μια δοξολογία εκμηδένισης του άλλου. Άφησε τη Θεσσαλονίκη επειδή τον έπνιγε ο εθνοφασισμός της. Στην Αντίς Αμπέμπα υιοθέτησε την κόρη του, Αργκάνε. Ο συγγραφέας της «Τριλογίας της Αφρικής», Θανάσης Τριαρίδης, αφηγείται τη ζωή του στη LiFO.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Μια «φόνισσα» εξομολογείται

Το πίσω ράφι / Η Hannah Kent έγραψε τη δική της «Φόνισσα», την Άγκνες που ζούσε στην Ισλανδία τον 19ο αιώνα

Η Αυστραλή συγγραφέας δεν πίστευε ποτέ ότι, χάρη στα «Έθιμα ταφής», οι κριτικοί θα την τοποθετούσαν δίπλα σε λογοτέχνες όπως η Μάργκαρετ Άτγουντ και ο Πίτερ Κάρεϊ.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Χριστίνα Ντουνιά: «Ο Καρυωτάκης μάς δίνει ελπίδα και μας παρηγορεί»

Βιβλίο / «Ο Καρυωτάκης άφησε "το αδέσποτο Τραγούδι" του να μας συντροφεύει»

Στο βιβλίο της «Το όνειρο και το πάθος», η Χριστίνα Ντουνιά, ομότιμη καθηγήτρια Νεοελληνικής Φιλολογίας και συγγραφέας αποκαλύπτει αθέατες όψεις του ποιητή και νέα στοιχεία για τη σχέση του με τον Καβάφη μέσα από μια άγνωστη, ως τώρα, επιστολή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Η Αποκάλυψη είναι μια συνεχής ετυμηγορία»: Η πολιτική ισχύ της άχρονης τέχνης του Κρασναχορκάι

Βιβλίο / «Η Αποκάλυψη είναι μια συνεχής ετυμηγορία»: Η πολιτική ισχύς της άχρονης τέχνης του Κρασναχορκάι

Ο Ούγγρος κάτοχος του φετινού Νόμπελ λογοτεχνίας γράφει με μαγικό τρόπο για τις αποπνικτικές επιπτώσεις της πολιτικής καταπίεσης, περιφρονώντας την προθυμία των ανθρώπων να τις αποδεχτούν.
THE LIFO TEAM
Κωνσταντίνος Καβάφης: Η εξαίρετη βιογραφία του κυκλοφόρησε μόλις στα Ελληνικά

Βιβλίο / Κωνσταντίνος Καβάφης: Η εξαίρετη βιογραφία του κυκλοφόρησε μόλις στα Ελληνικά

Οι καθηγητές Peter Jeffreys και Gregory Jusdanis συνεργάστηκαν και έγραψαν από κοινού τη βιογραφία του μεγάλου ποιητή που φέρει τον τίτλο «Κωνσταντίνος Καβάφης – Ο άνθρωπος και ο ποιητής». Ο Gregory Jusdanis μίλησε στη LifO για το βιβλίο και για τον ποιητή που ήταν «παραδοσιακός και ταυτόχρονα μεταμοντέρνος, ο πρώτος “viral” ποιητής διεθνώς»
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Αλέξης Πατέλης: «Πατριωτικό είναι να κάνεις τη χώρα σου ισχυρή»

LiFO politics / Αλέξης Πατέλης: «Πατριωτικό είναι να κάνεις τη χώρα σου ισχυρή»

Ο Αλέξης Πατέλης, επικεφαλής του Οικονομικού Γραφείου του πρωθυπουργού την περίοδο 2019-2024, μιλά στη Βασιλική Σιούτη για την οικονομική πορεία της χώρας αυτά τα χρόνια, τις δύσκολες αποφάσεις αλλά και τις στιγμές δικαίωσης μέσα από την οπτική ενός τεχνοκράτη που βρέθηκε ξαφνικά στο επίκεντρο της πολιτικής.
ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΣΙΟΥΤΗ
Λάσλο Κρασναχορκάι: ο σκοτεινός προφήτης της Ευρώπης βραβεύεται με Νόμπελ

Βιβλίο / Ο Λάσλο Κρασναχορκάι, ο σκοτεινός προφήτης της Ευρώπης, κέρδισε το Νόμπελ

Φέτος, το βραβείο δόθηκε στον Ούγγρο συγγραφέα που κατά τη Σουηδική Ακαδημία αποτελεί ένα ελπιδοφόρο βήμα προς τον χαμένο ανθρωπισμό, την υψηλή λογοτεχνία και τη στοχαστική ακρίβεια.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ