«Η Ελλάδα δεν είναι ποτέ κάτι προφανές για κανέναν»

«Η Ελλάδα δεν είναι ποτέ κάτι προφανές για κανέναν» Facebook Twitter
1

ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ


«Η Ελλάδα δεν είναι ποτέ κάτι προφανές για κανέναν» Facebook Twitter

 

Την τελευταία φορά που είχα δει τον Ντέιβιντ Σεντάρις ήταν σε μια ψαροταβέρνα στην Πειραϊκή, πριν από πέντε χρόνια, ανάμεσα σε κρεμασμένα χταπόδια και άδεια καραφάκια από τσίπουρα. Τον θυμάμαι να ενθουσιάζεται με τον παχουλό μαγαζάτορα με το ατημέλητο μουστάκι και το ξεκούμπωτο πουκάμισο και να πλάθει διάφορες ιστορίες για τις πιθανές, κρυφές αγαπητικές του. Έκτοτε, ο θηριώδης τύπος ήταν για μας το απόλυτο «ζώο του σεξ» – η δική μας συνωμοτική λέξη κάθε φορά που βρισκόμασταν. Κάποια άλλη στιγμή τον θυμάμαι, κατά τις μέρες της παραμονής του στην Αθήνα, να επισκέπτεται την Κεντρική Αγορά απ’ όπου και κράτησε τις χάρτινες επιγραφές «Κατσικάκι» και «Φρέσκο Χοιρινό» γιατί απλώς του άρεσε η γραμματοσειρά. Προηγουμένως, είχαμε κάνει ένα πέρασμα από ένα σούπερ μάρκετ για να αγοράσει βαφές για πασχαλινά αυγά! Δεν ξέρω αν τα έβαψε ποτέ, αλλά αυτό που ξέρω είναι πως μερικές φορές είναι ωραίο να γνωρίζεις τους ήρωές σου από κοντά, ίσως γιατί είναι καλύτεροι και από όσο τους φαντάζεσαι. Στην περίπτωση του Σεντάρις είναι επιβεβαιωμένο ότι καμιά φαντασία δεν μπορεί να ανταγωνιστεί τη δική του πραγματικότητα – κάτι που θα διαπιστώσουν όσοι διαβάσουν τα βιβλία του (από τις εκδόσεις Μελάνι) και τον δουν ζωντανά στη Στέγη Γραμμάτων & Τεχνών του Ιδρύματος Ωνάση (στις 18 Φεβρουαρίου, στις 19:00). Τον πετύχαμε στο τηλέφωνο λίγες ώρες πριν από την άφιξη του στην Αθήνα.   

Πώς και σε βρίσκω στο Παρίσι; Ξέρω ότι έχεις κόψει τους δεσμούς με τη γη της Μαρίας Αντουανέτας.

Η αλήθεια είναι πως δεν έρχομαι πια στη Γαλλία παρά μόνο δυο φορές τον χρόνο, όταν υπάρχουν σοβαροί λόγοι, όπως ένα χαλασμένο δόντι. Ένας καλός οδοντίατρος είναι ένας καλός λόγος για να έρχεσαι στο Παρίσι.

Θες να πεις ότι το βασικότερο κίνητρο για να λες «πάντα θα έχουμε το Παρίσι» είναι τα χαλασμένα δόντια;

Κάπως έτσι. Πάντα θα έχω ωραίες αναμνήσεις από σφραγίσματα στο Παρίσι.

Ναι, αλλά δεν μπορώ να σε φανταστώ στην Αγγλία (όπου μένει πλέον μόνιμα). Παλιά έπιπλα, βροχή κι εσένα να πίνεις τσάι με άνοστα μπισκότα.

Πολλά δεν μπορείς να με φανταστείς ότι κάνω αλλά τα κάνω. Έχω γειτόνισσες που μοιάζουν στη Μις Μαρπλ, διαβάζω μαζικά γράμματα από Βρετανούς συνταξιούχους και φτάνω να μιλάω με βρετανική προφορά. Μια κυρία ογδόντα ετών μου έγραφε κάποια στιγμή ότι ο καλύτερός της φίλος τής έκανε δώρο για τα γενέθλιά της (!) ένα βιβλίο μου το οποίο βρήκε «αηδιαστικό γιατί ήταν γεμάτο από άσεμνες λέξεις». Ήθελα να της πω «κυρία μου, αυτό που είναι αηδιαστικό δεν είναι το βιβλίο μου αλλά ο φίλος σας που δεν έχει καταλάβει μισό αιώνα ποια κάνει παρέα». Τον φίλο σας, μάλλον, πρέπει να ξεφορτωθείτε και όχι τα βιβλία μου.

Σου ταιριάζει, δηλαδή, καλύτερα η Αγγλία;

Ναι, από πολλές απόψεις. Υπάρχει οργάνωση, οι άνθρωποι εδώ, αν εξαιρέσεις τις ογδοντάχρονες, αγαπούν τα βιβλία μου και δεν περηφανεύονται που οι πλατείες τους κάποτε φιλοξενούσαν γκιλοτίνες, όπως οι Γάλλοι. Μου αρέσει που υπάρχει η κουλτούρα του βιβλίου στη Βρετανία, και ειδικά των εκπομπών για τα βιβλία. Είθισται, μάλιστα, στη Βρετανία να ακούνε τα βιβλία σε συνέχειες στο ραδιόφωνο, κάτι που ταιριάζει με τη δική μου ανάγκη να μιλάω για τα βιβλία μου και να τα διαβάζω στο κοινό. Θεωρώ, μάλιστα, ότι προορισμός του βιβλίου είναι να ακούγεται ή να διαβάζεται, όχι να παίζεται σε σειρά ή να ανεβαίνει στο θέατρο. Αλλιώς, δεν είναι βιβλίο. Πολλές φορές μου έκαναν πρόταση να γράψω σενάρια για ταινίες ή να γυριστούν τα βιβλία μου σε κωμικές σειρές, αλλά απεχθάνομαι οτιδήποτε οπτικοποιημένο σε σχέση με τον λόγο. Άλλο το βιβλίο, άλλο η εικόνα. Κι εγώ εξακολουθώ να είμαι εξαρτημένος από το διάβασμα.

Διάβασες κάτι τελευταία που να σε ενθουσίασε;

Ναι, έναν απίστευτο συγγραφέα που δεν είχα διαβάζει ποτέ πριν, τον Τζον Γουίλιαμς και το βιβλίο του Stoner. Φαντάσου ότι είχε πρωτοεκδοθεί το 1965 και έφερε τον εναλλακτικό τίτλο Life sucks and then you die (Ζεις μια κόλαση και μετά πεθαίνεις). Πρόκειται για την ιστορία ενός πανεπιστημιακού –όπως ο ίδιος ο Γουίλλιαμς– που ζούσε χάρη στην αγάπη για τη λογοτεχνία. Είναι ένα αριστούργημα, δεν θα άλλαζα ούτε μια λέξη. Να το διαβάσεις.

Φαντάζομαι πόσο θα χαιρόσουν αν άκουγες κάποιον αναγνώστη σου να αναφέρεται έτσι σε κάποιο δικό σου βιβλίο. Εσύ τι ανταπόκριση έχεις από το κοινό; Ξέρω ότι πολλές φορές διαβάζεις τις ιστορίες σου στο κοινό προτού τις δημοσιεύσεις.

Ναι, συνηθίζω να το κάνω, αν και τελευταία έκανα ένα τεράστιο «reading tour» (ταξίδι προώθησης του βιβλίου) σε ολόκληρη την Αμερική, όπου υπέγραφα βιβλία για δέκα ώρες σερί – δεν υπερβάλλω, σε κάποια πόλη υπέγραφα επί δεκατρείς ώρες. Με θυμάμαι να τρώω σάντουιτς υπογράφοντας και κάποιος διαμαρτυρήθηκε που, εκτός από την υπογραφή μου, το βιβλίο του είχε κι ένα «αποτύπωμα» από τυρί με ντομάτα.

Στην Ευρώπη βρήκες, αλήθεια, καθόλου χρόνο να ταξιδέψεις; Έχεις πάει, φερ’ ειπείν, στον Βορρά; Ο Άντονι Μπουρντέν έλεγε ότι δεν πρόκειται να επισκεφτεί ποτέ αυτές τις χώρες, επειδή δεν έχουν χιούμορ.

Φυσικά και έχω πάει και νομίζω ότι ο Μπουρντέν υποκύπτει στα στερεότυπα που έχουν οι Αμερικανοί για τους Βορειοευρωπαίους. Το καλύτερο κοινό το βρήκα, για παράδειγμα, στη Γερμανία. Αλλά ρώτα με σε παρακαλώ αν έχω πάει στη Σουηδία και γιατί. Ρώτα με τώρα.

Ωραία, έχεις πάει στη Σουηδία και γιατί;

(Μου απαντάει γελώντας σε μια ακατάληπτη γλώσσα, που κατόπιν μου εξηγεί ότι είναι σουηδικά). Εννοείται ότι πήγα στη Σουηδία, μια χώρα την οποία λατρεύω, για να μάθω καλύτερα σουηδικά,. Έχουν εξαιρετικό πολιτισμό, καταπληκτική οργάνωση, αν και δεν πολυσυμπαθώ τους καταψυγμένους καρχαρίες – ειδικά για κυρίως πιάτο.

Τελευταία, όμως, ποιο ταξίδι σου θυμάσαι πιο έντονα;

Στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα. Απίστευτη εμπειρία! Έχεις πάει ποτέ;

Αστειεύεσαι, βέβαια. Είμαι γυναίκα, δεν θέλω να βρεθώ λιθοβολημένη επειδή θα πιάσω το γόνατο του φίλου μου χωρίς να φοράω μπούρκα.

Σίγουρα, δεν νομίζω ότι είναι και τόσο διασκεδαστικό για μια γυναίκα. Αλλά για μένα ήταν. Δεν περιγράφονται αυτά που είδα: μια τύπισσα ντυμένη στα μαύρα με τυλιγμένο το πρόσωπο και αεροδυναμικά γυαλιά ηλίου. Φαντάσου ότι δεν φαίνονταν καν τα μάτια της και φορούσε γυαλιά ηλίου πάνω από τη μαντήλα! Και συνοδευόταν από έναν παχουλό τύπο με ένα t-shirt που έγραφε «Don’t Mess with Texas» (Μην τα βάζεις με το Τέξας). Αν αυτό δεν είναι σουρεαλιστικό και γελοίο, τότε τι είναι;

Μήπως οι ερωτικές ιστορίες γυναικών; Το βίντεο όπου διαβάζεις τις Πενήντα αποχρώσεις του γκρι είναι απίστευτο.

Νομίζω ότι είναι ό,τι πιο σέξι έχω κάνει ποτέ στη ζωή μου και μπροστά σε κοινό.

Το αξιέπαινο, ωστόσο, ήταν αξιέπαινο ότι κατάφερες να γράψεις το «Now we are five» στο «New Yorker» για την αδελφή σου Τίφανι που αυτοκτόνησε.

Η αλήθεια είναι πως δεν ήθελα να γράψω άλλο ένα δακρύβρεχτο κείμενο. Ή ένα κείμενο που θα γινόταν αφορμή για να πει η γειτόνισσα «Πω, πω, τι έπαθε η κακόμοιρη η οικογένεια». Ήθελα να γράψω κάτι ουδέτερο, ψύχραιμο και όσο γίνεται πιο αντικειμενικό για ένα τόσο δύσκολο γεγονός, όπως είναι η αυτοκτονία. Το γεγονός είναι τόσο φορτισμένο από μόνο του, που δεν επιδέχεται ούτε λυρισμό, ούτε κλάμα. Αφορμή, βέβαια, για να το γράψω ήταν ο πατέρας μου που δεν ήθελε, όπως τόσοι άλλοι συγγενείς αυτοχείρων, να μαθευτεί η πραγματική αιτία του θανάτου στη γειτονιά. Οπότε, ήταν ένας τρόπος να μιλήσω εκ μέρους του για κάτι που θα τον στοίχειωνε για πάντα αλλά και να βρω έναν τρόπο να πω στον υπόλοιπο κόσμο να μη φοβούνται να ντρέπονται για τέτοια ουσιαστικά πράγματα ζωής. Πολλοί ήταν εκείνοι που μετά τη δημοσίευση μου έστειλαν διάφορα μηνύματα για το πόσο τους βοήθησε αυτό το κείμενο να εκφράσουν το δικό τους πρόβλημα πιο ανοιχτά, χωρίς φόβο, αλλά και να κρατήσουν το θετικό μήνυμα που έβγαζε εν τέλει αυτή η ιστορία: η οικογένεια παραμένει ενωμένη, προσπαθεί, κοιτάζει μπροστά. Και κρατάει ως ανάμνηση τις καλύτερες στιγμές από τον άνθρωπο που έφυγε και από τον οποίο θα θυμάται μόνο τα καλύτερα.

Στην Ελλάδα τι να περιμένει το κοινό από εσένα – ή, μάλλον, τι να περιμένει το κοινό από εσένα στη Στέγη;

Δεν ξέρω, επεξεργάζομαι διάφορα. Μιλούσα σε έναν Έλληνα συνάδελφό σου για τα αδέσποτα ζώα που μου είχαν κάνει εντύπωση την περασμένη φορά που είχα επισκεφθεί τη χώρα και μου είπε ότι τώρα θα δω «αδέσποτους ανθρώπους». Ήταν σοκαριστικό, δεν μπορούσα καν να το διανοηθώ. Νόμιζα ότι οι άστεγοι είναι ένα πρόβλημα που αφορά άλλες χώρες και όχι την Ελλάδα. Αν το καλοσκεφτείς, η αντεστραμμένη εικόνα είναι πάντα ενδιαφέρουσα και πολλές φορές κρύβει θησαυρούς. Τουλάχιστον, η Ελλάδα δεν είναι ποτέ κάτι προφανές για κανέναν. 

Ο David Sedaris, συζητά με τον Γιώργο Αρχιμανδρίτη

18 Φεβρουαρίου 2014

Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών

Λεωφόρος Συγγρού 107-109

19:00

Μικρή Σκηνή

www.sgt.gr

 

Τα βιβλία του Ντέιβιντ Σεντάρις στην Ελλάδα εκδίδονται από τις Εκδόσεις Μελάνι

Βιβλίο
1

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Μαρκ Μπρέι: «Είναι δύσκολο να είσαι αντιφασίστας σήμερα στις ΗΠΑ»

Βιβλίο / Μαρκ Μπρέι: «Είναι δύσκολο να είσαι αντιφασίστας σήμερα στις ΗΠΑ»

Ο ιστορικός και συγγραφέας του βιβλίου «Antifa», που εγκατέλειψε πρόσφατα οικογενειακώς τις ΗΠΑ εξαιτίας απειλών που δέχτηκε για τη ζωή του, μιλά για την αμερικανική πολιτική σκηνή και για το αντιφασιστικό κίνημα σήμερα.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Νόρμαν Μέιλερ «Μάγισσα τέχνη»

Το πίσω ράφι / Νόρμαν Μέιλερ: «Οι καλλιτέχνες δίνουν όρκο να είναι εγωιστές. Ειδάλλως, δεν θα γίνει τίποτα»

Ο Αμερικανός συγγραφέας ξεκίνησε μη μπορώντας να συντάξει μια πρόταση, αλλά με το πρώτο του μυθιστόρημα ξεχώρισε. Έκτοτε διαβάστηκε, αμφισβητήθηκε, προκάλεσε κι έμεινε ως το τέλος διαυγής και θαρραλέος.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Εμμανουήλ Καραλής: Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, στο χειροκρότημα και στη λάμψη, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν

Οι Αθηναίοι / Manolo: «Πολλοί είναι δίπλα σου στα μετάλλια, αλλά μετά οι προβολείς σβήνουν»

Έχει μάθει να περνά τον πήχη, να ξεπερνά τους φόβους και να καταρρίπτει στερεότυπα. Θεωρεί ότι η ζωή του αθλητή μοιάζει πολύ με τη ζωή του μοναχού. Ο πρωταθλητής στο άλμα επί κοντώ αφηγείται τη ζωή του και μιλά για τα παιδικά του χρόνια, τις όμορφες και δύσκολες στιγμές, την ψυχική του υγεία, τον έρωτα, την πίστη και την αγάπη που τον κρατούν όρθιο.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Βιβλίο / Τι ήξερε ο Παζολίνι;

Πενήντα χρόνια μετά την άγρια δολοφονία του, οι προγνώσεις του για τον φασισμό είναι πιο επείγουσες από ποτέ, σημειώνει η Βρετανίδα συγγραφέας Ολίβια Λέινγκ, το νέο βιβλίο της οποίας περιστρέφεται γύρω από τη δημιουργία του «Σαλό (120 Μέρες στα Σόδομα)».
THE LIFO TEAM
Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Βιβλίο / Μαύρη, λεσβία, μητέρα, πολεμίστρια, ποιήτρια, καρκινοπαθής

Η διάσημη συγγραφέας Όντρι Λορντ αντιμετώπισε τη διάγνωσή της με το θάρρος και το ακτιβιστικό πνεύμα που πάντα τη διέκρινε: Τα «Ημερολόγια Καρκίνου» δεν είναι μια «καταγραφή δακρύων μόνο» αλλά και μια κραυγή οργής εναντίον της καταπίεσης που βιώνουν οι γυναίκες.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Βιβλίο / Η Μάργκαρετ Άτγουντ στο μονοπάτι του πένθους

Σ’ ένα απόσπασμα από τα απομνημονεύματά της με τίτλο «Book of Lives: A Memoir of Sorts», που προδημοσιεύει η «Guardian», η διάσημη συγγραφέας περιγράφει τον τρόπο που βίωσε την απώλεια του επί μισό αιώνα συντρόφου της Γκρέαμ Γκίμπσον το 2019.
THE LIFO TEAM
«Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Βιβλίο / «Intermezzo»: Το βιβλίο της Σάλι Ρούνεϊ που έσπασε όλα τα αναγνωστικά ρεκόρ

Σε λίγες μέρες κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη το πολυαναμενόμενο νέο βιβλίο της Ιρλανδής συγγραφέως, που έχει κάνει ρεκόρ πωλήσεων και αναγνωσιμότητας. Καταγράφουμε τις πρώτες εντυπώσεις από την ανάγνωσή του.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Άμιτι Γκέιτζ «Ο καλός πατέρας»

Το πίσω ράφι / Έχουν και οι ψεύτες τη χάρη τους. Στα μυθιστορήματα τουλάχιστον

Ο «Καλός πατέρας» της Άμιτι Γκέιτζ πραγματεύεται την κατασκευή της ανθρώπινης ταυτότητας, τον άρρηκτο δεσμό γονιού και παιδιού και τη μεταναστευτική εμπειρία, θίγοντας όψεις του αμερικανικού ονείρου.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
«Σπίτι από ζάχαρη»: Το δίκτυο των ανθρώπινων σχέσεων στο μυθιστόρημα της Τζένιφερ Ίγκαν

Βιβλίο / Πώς θα ήταν αν μπορούσαμε να βιώσουμε ξανά όσα ζήσαμε στο παρελθόν;

Το «Σπίτι από ζάχαρη» είναι ένα πολυεπίπεδο μυθιστόρημα με στοιχεία επιστημονικής φαντασίας που διερευνά τους κινδύνους της ψηφιακής εποχής, αναδεικνύοντας ταυτόχρονα την αξία της μνήμης και της σύνδεσης.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Θανάσης Βαλτινός: Η νουβέλα «Η Κάθοδος των Εννιά» του διακεκριμένου συγγραφέα

Οθόνες / «Η Κάθοδος των Εννιά»: Η διάσημη νουβέλα του Θανάση Βαλτινού

Πεθαίνει σαν σήμερα ο διακεκριμένος Έλληνας συγγραφέας. Αυτή είναι η ιστορία ενός από τα εμβληματικότερα βιβλία του και η βραβευμένη μεταφορά της στον κινηματογράφο, το 1984, από τον Χρίστο Σιοπαχά.
ΦΩΝΤΑΣ ΤΡΟΥΣΑΣ
Καρολίνα Μέρμηγκα: «Οι συγγραφείς προχωράμε με αναμμένη δάδα στη σκοτεινή σπηλιά της λογοτεχνίας»

Βιβλίο / Καρολίνα Μέρμηγκα: «Όταν γράφουμε για αληθινούς ανθρώπους, πρέπει να σεβόμαστε τη μνήμη τους»

Η καταξιωμένη συγγραφέας ιστορικών μυθιστορημάτων Καρολίνα Μέρμηγκα μάς μιλάει για τη δύναμη της τέχνης, για το λογοτεχνικό της εργαστήρι αλλά και για τη χαρά της να μεταφράζει Χίλαρι Μαντέλ, τα βιβλία της οποίας επανακυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Βιβλία και Συγγραφείς / Πόσο διαβάζεται σήμερα ο Νίκος Καζαντζάκης;

Πεθαίνει σαν σήμερα ο συγγραφέας Νίκος Καζαντζάκης. Ο Νίκος Μπακουνάκης συζητάει με την Έρη Σταυροπούλου, ομότιμη καθηγήτρια Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, για τον συγγραφέα του «Αλέξη Ζορμπά» και την αντοχή του έργου του.
ΝΙΚΟΣ ΜΠΑΚΟΥΝΑΚΗΣ
Στέφαν Τσβάιχ

Το πίσω ράφι / Σε πείσμα όσων περιφρόνησαν τα έργα του Τσβάιχ, η απήχησή τους ακόμα να κοπάσει

Οι ήρωες του Αυστριακού συγγραφέα ταλανίζονται συνήθως από μια αβάσταχτη εσωτερική πίεση, αντικατοπτρίζοντας τη δική του πεισιθάνατη διάθεση. Αυτήν ακριβώς την αίσθηση αποπνέει η συλλογή διηγημάτων του «Αμόκ».
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Marwan Kaabur: «Αγωνιζόμαστε και στον αραβικό κόσμο για δικαιώματα κι ελευθερίες, αλλά προκρίνουμε τον δικό μας τρόπο, στο πλαίσιο της δικής μας κουλτούρας»

Lgbtqi+ / Κι όμως υπάρχουν και «αραβικά καλιαρντά»!

Λίγο πριν από την αθηναϊκή παρουσίαση της αγγλόφωνης έκδοσης του «Queer Arab Glossary» μιλήσαμε με τον συγγραφέα του Marwan Kaabur, για τα «αραβικά καλιαρντά», την ομοφυλοφιλία και την queer συνθήκη στον αραβικό κόσμο, το «pink washing», αλλά και τη συχνά παρεξηγημένη πρόσληψή τους από τη Δύση.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Βιβλίο / Tα συγκλονιστικά Ημερολόγια Καρκίνου της Όντρι Λορντ και άλλα 4 βιβλία που διαβάζουμε τώρα

Πέντε αποκαλυπτικά βιβλία για τις γυναίκες με καρκίνο, για τον κόσμο, τα σκουπίδια ακόμα και για τη μακρινή Ιαπωνία ξεχωρίζουν ανάμεσα στις εκδόσεις της πρόσφατης βιβλιοπαραγωγής καλύπτοντας ένα μεγάλο εύρος θεμάτων και ενδιαφερόντων.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Βιβλίο / Δύο άγνωστες φωτογραφίες του Ρεμπό από τη γαλλική Κομμούνα

Σαν σήμερα γεννήθηκε το 1854 ο Αρθούρος Ρεμπό. Ο ποιητής, μουσικός και μπλόγκερ Aidan Andrew Dun έπεσε τυχαία σε δύο εντελώς άγνωστες φωτογραφίες, βγαλμένες στην Place Vendôme, και βρέθηκε μπροστά σε μια μεγάλη έκπληξη: ο έφηβος Αρτίρ Ρεμπό, όπως δεν τον έχουμε ξαναδεί.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ

σχόλια

1 σχόλια