Food: Piraeus, Glyfada, Kifisia & Vari

Facebook Twitter
0

 

 

Piraeus

 

Dourambeis

  • 29 Akti Protopsalti, Piraeus, 210 4180160 / €€€

Modern decor and a trusted place for first class seafood and great salads, reasonably priced.

 

Istioploikos

  • Akti Mikrolimanou, 210 4134084/184 / €€€

Chic, upscale venue with a view to match the menu. After lunch you can go upstairs to the bar-café.

 

 

Ouzo or tsipouro?: The celebrated ouzo, wrongly compared with absinth, is best enjoyed with seafood and diluted with water to make it lighter. Some people like to add ice, but connoisseurs claim it ruins the flavour, plus they blame it for the headaches experienced after its consumption. The best variety is made in Mytilini Island (Lesvos), mount Tyrnavos and Kalamata. Its “cousin”, tsipouro, is the rough equivalent of Italian grappa and is drunk the same way as ouzo. Their difference is that ouzo is made from alcohol distillation with the addition of water and aromatic herbs such as aniseed – which gives its signature smell – while tsipouro is made from the distillation of the mass that remains after the crushing of the grapes, plus some herbs. Drink with moderation, as they contain 40-50 degrees and 36-45 degrees of alcohol, respectively. Trusted brands of ouzo include Varvayiannis and Plomari and for tsipouro Tsantalis, but you can also find rare local varieties in delis with Greek products. “Mythos” beer is another Greek success story launched in 1997 and many Athenians prefer it to other brands. It’s a light, gold-coloured lager, perfect for taverna food and you can order it almost everywhere. Last but not least, Metaxa five and seven-star brandy has been a major export product since the 1970’s and remains highly recommended.
 

 

 

Glyfada

 

Mentzelos

  • 16 Pandoras Street, Glyfada, 210 8941071 / €€

This is bistrot-style restaurant in a quiet street of Glyfada, which serves homecooked meals like spicy meetballs (soutzoukakia), beetroot soup, stews in an airy veranda. There’s a huge world map pinned on the wall inside the main area.

 

Piatsa Kalamaki

  • 17 Fivis Street, Glyfada, 213 0413159 / €

This souvlaki place is always packed and the reason is its juicy souvlakia, perfectly fried fries and fresh salads.

 

Les Petites Maisons

  • 18 Pandoras Street, Glyfada, 213 0149904 / €€

Modern, white and with many rooms, this restaurant follows the some-Greek-some international-plates trend followed by most restaurants in the area.

 

Tou Garbi

  • Selinis & 21 Iliou, Kavouri, 210 8963480 / €€€€

Fresh seafood is getting harder to find, but this restaurant is a sure bet. Garbis has a long tradition in fresh, well made seafood.

 

Vincenzo

  • 1 Giannitsopoulou, Glyfada, 210 8941310, Tram: Angelou Metaksa / €€

An Italian restaurant with modern décor and excellent pasta and helpful service. Good value for money.

 

TGI Fridays

  • 43 Lazaraki, Glyfada, Tram: Angelou Metaksa / €€

The well-known chain has found a fitting environment in Americanised Glyfada. Popular with local youngsters.

 

 

Kifisia

 

Berthema

  • 20 Vasilissis Amalias Street, Kifisia, 210 8013853 / Train: Kifisia / €€€

A modern taverna serving Greek and Turkish fare with a twist. Try the doner, the tomato-balls, the stuffed cabbage leaves and the fresh salads.

 

Il Salumaio di Atene

  • 3 Panagitsas, Kifisia, 210 6233934 / Train:Kifisia / €€€

An Italian delicatessen, doubling as a restaurant with a wide selection of cheeses and cold cuts, and the classic cured ham hanging from the ceiling. You must try the delicious focaccias or a fresh salad. Closed on Sunday.

 

To Kalosorisma tou Antoni

  • 41 Lyra Street, Nea Kifisia, 210 8017869, 210 8018457 / Train: Kifisia / €€€

A welcoming taverna serving casserole and grilled dishes, made from high-quality ingredients.

 

Kouzoulo

  • Corner of Dragoumi & Adrianou Streets, Kifisia, 210 6233900 / Train: Kifisia /

Authentic Cretan cuisine cooked by the Cretan family which opened this taverna in an effort to bring their traditional recipies to Athenians. 

 

Pandeli

  • 3 Pendelis, Kifisia, 210 8080787, Train: Kifisia / €€€

Turkish flavours on the elaborate side, it is related to Istanbul’s original.

 

Pritaneion

  • Kefalariou Square, 210 89089160 / Train: Kifisia / €€€

A modern all-day restaurant serving international dishes to a hip crowd.

 

 

Vari

 

At the southern suburb of Voula there’s “Vlahika” on Varis street, an area known for its traditional plain red meat tavernas. It’s the place to go for a Greek interpretation of Sunday family lunch and a generous plate of meat. A prancing tout dressed as an Evzone –presidential guards in full uniform which includes a fluffy white kilt - greets customers on the street and shows them in the taverna. The food options exhaust the meat category: There are pork or beef hamburgers, rolled roast of beef liver and innards (kokoretsi), pork and lamb chops, T-bones, meatballs, all grilled on large roasting jacks or over charcoal. The cooked meat is displayed behind the glass kitchen divide to tempt customers – or freak them out if they’re vegetarians. These restaurants are a big hit with families who swarm them on the weekends bringing kids and in-laws for a casual lunch.

 

Vlahos

  • Leoforos Varis & 2 Panos, 210 8952485 / €€

Serves big chunks of kokoretsi and T-bones grilled over charcoal.

 

Tseligas

  • 24 Panos, Dilofo Varis, 210 8952371 / €€

It serves all possible meat combinations and it is packed on Sundays.

 

Babis

  • Varis & Paizi, Vlahika, Vari, 210 8951710 / €€

Offers its juicy meat dishes in generous servings and low prices.

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Οδοιπορικό στη «Στέγη του Κόσμου», το Θιβέτ

Ταξίδια / Οδοιπορικό στη «Στέγη του Κόσμου», το Θιβέτ

Σ’ αυτόν τον τόπο, ανάμεσα σε πανύψηλες χιονοσκέπαστες κορφές και απύθμενες χαράδρες, ο χρόνος και ο χώρος διαστέλλονται, ενώ στους απέραντους αγριότοπους όπου κατοικεί ο Θεός επιζεί ακόμα η γαλήνη ενός χαμένου παραδείσου.
ΣΤΕΛΙΟΣ ΒΑΡΒΑΡΕΣΟΣ
Η Ελένη Νέρουππου άφησε την Αθήνα και βλέπει πια τους κόπους μιας χρονιάς στο Βασιλικό Ευβοίας να ανταμείβονται σε ένα μπουκάλι κρασί

Γειτονιές της Ελλάδας / «Στη φύση, καθετί που παράγεις νιώθεις ότι είναι παιδί σου»

Η Ελένη Νέρουππου άφησε το Παγκράτι για να καλλιεργεί αμπέλια στο Βασιλικό Ευβοίας, για να ζήσει σε έναν τόπο όπου «οι ρυθμοί είναι πιο αργοί και σου επιτρέπουν να απολαύσεις ό,τι κάνεις».
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΥΡΙΑΖΗΣ
Ανακαλύπτοντας την ξεχασμένη ελληνική κοινότητα της Αντίς Αμπέμπα 

Ταξίδια / Ανακαλύπτοντας την ξεχασμένη ελληνική κοινότητα της Αντίς Αμπέμπα 

Οι σκηνοθέτες Χρόνης Πεχλιβανίδης και Μαρία Γιαννούλη, κάνοντας έρευνα για το νέο τους ντοκιμαντέρ στην Αιθιοπία, ήρθαν σε επαφή με τα απομεινάρια της άλλοτε ένδοξης ελληνικής παροικίας. 
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
«Τρέλα θέλει το βουνό και ενέργεια»

Γειτονιές της Ελλάδας / «Τρέλα θέλει το βουνό και ενέργεια»

Από τα Σεπόλια έως την Τρίπολη και το καταφύγιο του Μαινάλου, ο Άρης Γιαννούκος αφηγείται την 20χρονη πορεία του μακριά από την πρωτεύουσα και πώς βρήκε στο βουνό πνευματική ηρεμία, λιγότερο άγχος και καθαρό μυαλό.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΥΡΙΑΖΗΣ
Γιατί τα ταξίδια δεν έφεραν πιο κοντά τους ανθρώπους

Ταξίδια / Γιατί τα ταξίδια δεν έφεραν πιο κοντά τους ανθρώπους;

Τα ταξίδια στο εξωτερικό αυξάνονται εδώ και δεκαετίες σε όλο τον κόσμο. Το ίδιο όμως και ο εθνικισμός. Όπως φαίνεται, μόνο ο Μαρκ Τουέιν πίστεψε ότι «τα ταξίδια σκοτώνουν την προκατάληψη, τη μισαλλοδοξία και τη στενομυαλιά».
THE LIFO TEAM
«Η εργασία έχει πάψει να είναι μόνο τρόπος επιβίωσης και έχει γίνει κομμάτι του τρόπου που επιλέγω να ζω»

Γειτονιές της Ελλάδας / «Ο κόκοράς μας τραγουδάει, λες και κάνει soundcheck σε φεστιβάλ»

Η Κατερίνα Ζέρβα δημιούργησε, μαζί με φίλους της, το Evergreen Project, μια ιδιαίτερη κοινότητα στη Φθιώτιδα, όπου «οι ανατολές είναι ζωγραφιά» και όλα συνυπάρχουν «σαν μια μεγάλη, αγαπημένη οικογένεια».
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΥΡΙΑΖΗΣ
«Η εικόνα που κυκλοφορεί για τα χωριά ως απομονωμένες κοινότητες κάπου στην Άγρια Δύση δεν θα μπορούσε να απέχει περισσότερο από την πραγματικότητα».

Γειτονιές της Ελλάδας / Η Χριστίνα βρήκε το χωριό των ονείρων της, με έναν τρόπο που θα ζήλευε κι ο Κοέλιο

Όλο το σύμπαν συνωμότησε, ώστε η Χριστίνα Πιλαβίδου και ο σύζυγός της, σε μια παρόρμηση της στιγμής, να αφήσουν την Αθήνα για το Αργυροχώρι Φθιώτιδας. Σήμερα μεγαλώνουν τα τρία τους παιδιά με τρόπο όσο το δυνατόν πιο αυτάρκη και καταρρίπτουν όλα τα κλισέ για την επαρχία.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΥΡΙΑΖΗΣ
48 ώρες στη Σπάρτη

Ταξίδια / 48 ώρες στη Σπάρτη

Στη Λακωνική πρωτεύουσα με το νεοκλασικό παρελθόν, ξεκινάμε τη βόλτα μας από το δημοφιλές άγαλμα του Λεωνίδα, επισκεπτόμαστε το Αρχαιολογικό Μουσείο Σπάρτης, ενώ εξορμούμε και στην ξακουστή καστροπολιτεία του Μυστρά και το πανέμορφο κεφαλοχώρι Γεράκι.
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
«H απόφαση να επιστρέψω στον Τυρό με έφερε πιο κοντά σε ό,τι έχει πραγματική αξία για μένα, μου έδωσε ελπίδα πως κάτι μικρό μπορεί να έχει μεγάλο αποτύπωμα, όταν γίνεται με αγάπη και συνέπεια»

Γειτονιές της Ελλάδας / Η Ελισάβετ υφαίνει τα υφαντά της στον Τυρό Αρκαδίας

Η Ελισάβετ Ροδοπούλου επέστρεψε από το εξωτερικό στο χωριό της για να ασχοληθεί με μια τέχνη που χάνεται: την παραδοσιακή τσακώνικη υφαντική. Η σκέψη της πηγαίνει συχνά στη γιαγιά της, που ξεκίνησε να υφαίνει στον αργαλειό μόλις στα εννιά της χρόνια.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΥΡΙΑΖΗΣ
48 ώρες στην Καστοριά

Ταξίδια / 48 ώρες στην Καστοριά

Με ορμητήριο τη διάσημη λίμνη της Καστοριάς, θαυμάζουμε τις βυζαντινές εκκλησίες και τα αρχοντικά της που μοιάζουν ανεξάντλητα και ανακαλύπτουμε μια άγνωστη Ελλάδα στον νεολιθικό οικισμό του Δισπηλιού και τα εγκαταλελειμμένα χωριά Κορέστεια.
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
ΤΟΠΟΣ ΜΟΥ/ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ

Γειτονιές της Ελλάδας / «Κολωνάκια και καφετέριες θα βρεις παντού. Mια καλή ζωή όχι»

Μετά από μια κοσμοπολίτικη ζωή, ο Φίλιππος Παπαδημητρίου αποφάσισε να εγκατασταθεί στην Αγριλίτσα Αργολίδας και να συστήσει την πρωτοβουλία «Ανασυγκρότηση των Κοιλάδων Δυτικής Αργολίδας», που προσπαθεί να αντιμετωπίσει την ερημοποίηση των χωριών της περιοχής. Πιστεύει σαφώς πως το μέλλον μας είναι η αποκέντρωση.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΥΡΙΑΖΗΣ
Η Φωτεινή γύρισε στο χωριό και έφτιαξε μια εφημερίδα από το μηδέν

Γειτονιές της Ελλάδας / Η Φωτεινή γύρισε στο χωριό και έφτιαξε μια εφημερίδα από το μηδέν

Η 28χρονη Φωτεινή Γάλλου εκδίδει την εφημερίδα «Τα Χωριάτικα» στον παραδοσιακό οικισμό της Πρώτης Σερρών, όχι για να καλύψει ένα κενό στην αγορά αλλά στις ανθρώπινες σχέσεις. Απολαμβάνει τη ζωή στο χωριό και δεν τη βρίσκει ούτε πισωγύρισμα ούτε αποτυχία.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΥΡΙΑΖΗΣ
Γιώργος Καπουτζίδης: «Στη Νέα Ζηλανδία είδα πραγματικά ευτυχισμένους ανθρώπους»  «Στη Νέα Ζηλανδία είσαι πάρα μα πάρα πολύ μακριά από οτιδήποτε» Ο Γιώργος Καπουτζίδης θα μπορούσε να ζήσει για πάντα στη Νέα Ζηλανδία

Γιώργος Καπουτζίδης / «Στη Νέα Ζηλανδία δεν εκνευρίζονται, δεν κορνάρουν»

O γνωστός σεναριογράφος και ηθοποιός ταξίδεψε ως την άλλη άκρη του κόσμου για να γνωρίσει από κοντά μια χώρα που, πέρα από την επιβλητική της φύση, φαίνεται να έχει επιλέξει έναν διαφορετικό τρόπο ζωής. Και με το που προσγειώθηκε, τον υποδέχτηκε… μία Καρυάτιδα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
«Στο Μέσο Γερακάρι Ζακύνθου, η Αθήνα δεν είναι καν στον ορίζοντα»

Γειτονιές της Ελλάδας / «Στο Μέσο Γερακάρι Ζακύνθου, η Αθήνα δεν είναι καν στον ορίζοντα»

Για 15 χρόνια, ο Ανδρέας Γεωργίου πηγαινοερχόταν στη δουλειά του, από ένα χωριό της Κορινθίας ως το κέντρο της Αθήνας. Η απόφαση να μετακομίσει σε ένα χωριό της Ζακύνθου δεν ήταν εύκολη. Μια φράση της κόρης του όμως τον έπεισε κι έτσι τώρα πια ζει σε ένα μέρος με ατελείωτους ελαιώνες και μεγάλη αγάπη για την ποίηση και το παραδοσιακό τραγούδι.
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΥΡΙΑΖΗΣ