Ευγενία Βάγια: “Zαλισμένοι απ' το τυχαίο, παραδινόμαστε σε ξένα χέρια"

Facebook Twitter
0

Ανάμεσα στις ερωτήσεις παρατίθενται αποσπάσματα από την ποιητική της συλλογή με τον τίτλο “Lailapse”, που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ενδυμίων.

_______________

«Ω! Πώς εκδικείται η μνήμη!

Θάψαμε τον νεκρό

Κι είχε στην τσέπη το κλειδί μας.

Δεν στέργει πια η νύχτα ποιήματα

Και πού να κατοικήσω;

Στα όρη της πραγματικότητας

Τ’ αγρίμια περιμένουν...».

_______________

Πώς εκδικείται η μνήμη;

 

Έχουμε υποστεί μια εξαιρετικά βίαιη αλλαγή. Πολύ απότομα, μέσα σε λιγότερο από εκατό χρόνια, το κύμα της ανάπτυξης μας άρπαξε από τους αγρούς κι απ’ τις μικρές κοινότητες και μας πέταξε στην βιομηχανία του επείγοντος κέρδους και των ασύλληπτων μεγεθών. Δεν πρόλαβαμε να συγκρατήσουμε τίποτα απ’τη ζωή που πέρασε αστραπιαία στις αφόρητες πόλεις που χτίστηκαν, ούτε να αφομοιώσουμε τις εμπειρίες της εκάστοτε ηλικίας, τα αισθήματα και τα συμπεράσματα, τα ζύγια και τους λογαριασμούς. Σχεδόν αλλεργικοί στην ιστορία και τα ντόπια ήθη, βιαστήκαμε να θάψουμε μνήμες παράταιρες με τον σύγχρονο τρόπο ζωής, ώστε να προλάβουμε προθεσμίες που δεν ελέγχαμε. Αντί περισυλλογής, με την ψυχή μας σαστισμένη, έχουμε εξαναγκαστεί σε ένα αέναο πηγαινέλα, επιστρέφοντας σε τόπους εγκλημάτων που ξεχάσαμε ότι διαπράξαμε, αμνήμονες και ανεπίδεκτοι, σαν γέροι με αλτσχάιμερ που περιπλανιώνται στους δρόμους, επαναλαμβάνοντας τις ίδιες λανθασμένες διαδρομές. Χωρίς μνήμη είμαστε απόκληροι ξεσπιτωμένοι, ανίκανοι και να αφηγηθούμε ακόμα τη ζωή μας.

 

_______________

«Και είναι οι μέρες που ορμά

τρελός κατήφορος το τρένο

με τα κουπέ της θλίψης φωτισμένα

ξέσκισμα σάρωμα ολοταχώς.

Δεν με θεράπευσες αγάπη...».

_______________

 

Η αγάπη γιατρεύει ή μήπως είναι υπερεκτιμημένη; Ή μήπως τελικά είναι υπερεκτιμημένη η γιατρειά;

 

Στην καλύτερη περίπτωση, η αγάπη είναι ένας επίδεσμος που μας προσφέρθηκε από έναν άνθρωπο για να δέσουμε την πληγή που μας άνοιξε ένας άλλος. Τα βράδια ελευθερωνόμαστε κρυφά από τους επιδέσμους και σκαλίζουμε την πληγή με ηδονή. Η θεραπεία, αν υποθέσουμε ότι είναι εφικτή, δεν συμφέρει ούτε τους καλλιτέχνες, ούτε τους ερωτευμένους. Κι ας την αποζητούν με χίλια στόματα.

 

_______________

«Απότομα

τις φλέβες μας θα σπάσει

ολόλευκη ασυγκράτητη ομορφιά

 

 

Και

Έτσι όπως ανάγονται

Απόγευμα οι λέξεις

Κουρνιάζοντας μια μια

Στα δέντρα της καταγωγής τους

Μένει μόνο αυτή

Που καθρεφτίζει θάλασσα».

_______________

 

Από πού έρχονται οι λέξεις και πού πηγαίνουν;

 

Από τον στριμωγμένο εγκέφαλο που χύθηκε έξω από το στόμα σαν κραυγή όταν ορθοποδήσαμε στη σαβάνα, όπως πιθανολογούν οι ανθρωπολόγοι. Οι ποιητές προτιμούν την αλιεία από την επιστήμη. Ανασύρουν τις λέξεις από άγνωστες θάλασσες προσπαθώντας να εννοηθούν από αυτές. Υποθέτω ότι τελικά κάποιες από τις λέξεις διασώζονται και μετοικούν σε έναν νέο και πιο γενναίο κόσμο.

_______________

«Ένας άνθρωπος

είναι πιο σημαντικός

από ένα ποίημα

και τα σεντόνια

στο ρεπό της πόρνης

είναι γεμάτα

αίματα της αγάπης.

 

 

 

Βγαίνω στα περιβόλια μου

Να στολιστώ με λέξεις

Να με κοιτάς και να με θέλεις

Με όρους σώματος

Τρελός

Πώς κατεβάζω θάλασσα

Κι αποτραβιέμαι αφρός

Αναρωτιέμαι

Εγώ ‘μαι αγάπη μου αυτή;

Εγώ στενάζω εκεί

Με τα λουλούδια κύματα;».

_______________

Ένας άνθρωπος είναι πιο σημαντικός από ένα ποίημα κι ένα ποίημα είναι πιο σημαντικό από ...;

 

Το ποίημα είναι ένα ρολόι ακριβείας που αφήνει ένας φαρσέρ έξω από μια σπηλιά της νεολιθικής εποχής. Ο πρωτόγονος που το σηκώνει από το χώμα δεν έχει ιδέα αν είναι ή όχι σημαντικό, ούτε μπορεί να μαντέψει τη χρησιμότητά του. Το παρατηρεί όμως, με δέος...

 

Γιατί οι περισσότεροι δεν θέλουν να τους θέλουν με όρους σώματος;

 

Από το φόβο της απόρριψης, τι άλλο; Προσωπικά, βρίσκω υποτιμητικό να με επιθυμούν για το χιούμορ μου, την κοινωνική μου θέση, τις αμφισβητούμενες γνώσεις μου, την καρέκλα μου, τη σοφία ή τα τραπέζια μου. Το σώμα είναι η πιο γλαφυρή περιγραφή του χαρακτήρα. Και η ξεκάθαρη απέχθεια ή επιθυμία, μας γλιτώνει από πολλές περιπέτειες.

 

_______________

«Όταν βγαίνουν τα μαχαίρια που σου κάρφω-

σαν

ο τρόμος είναι μεγαλύτερος

θα διαλυθείς.

Να προτιμάτε τα γρήγορα χέρια

Και να αντιστέκεστε εύκολα».

_______________

 

Γιατί αντιστεκόμαστε τόσο εύκολα σε αυτό που μας συμβαίνει;

 

Γιατί δεν ξέρουμε πού πάμε και γιατί φοβόμαστε να ρωτήσουμε τους εαυτούς μας. Κάπως έτσι, ζαλισμένοι και χτυπημένοι από το τυχαίο, με μια ακαριαία επιθανάτια φώτιση, παραδινόμαστε σε ξένα χέρια ευχόμενοι ένα, όσο το δυνατόν, πιο ανώδυνο τέλος.

 

_______________

«Όσα αισθάνομαι

να κάνω ποίημα

και να αισθάνομαι

όσα αξίζει

να γίνουν ποίημα.

Φιλοδοξώ να γίνω το κορίτσι σου στη θάλασσα

Μείνε

Σκληρός σαν βότσαλο».

_______________

Τι αξίζει να γίνει ποίημα;

 

Η στιγμή που αδειάζεις, βγαίνοντας ξαφνικά στην απεραντοσύνη της ακτής, αξίζει. Η στιγμή που αποκόπτεσαι από το θόρυβο και ενώνεσαι, άλλο ένα μουσικό σώμα, με την ορχήστρα του γαλαξία.

Το ποίημα δεν είναι πάντα σκληρό σαν βότσαλο;

Όχι, το ποίημα δεν είναι σκληρό, αλλά προϋποθέτει μια σκληρή στάση, μια αντίσταση στην εξουσία της ύλης, μια ιεράρχηση των αισθήσεων, ώστε να ξεχωρίσει το τώρα και το πάντα από την ενόχληση του πρόσφατου και την αγωνία του ερχόμενου.

 

_______________

«Τρέχουνε μέσα μας ποτάμια χωρίς κοίτη

Σε διαφάνεια θα αναλυθούμε

Χωρίς τον μαύρο φόβο

φως

Και μην –αγάπη μου- τρομάζεις».

_______________

 

Πώς βρίσκεις τη χαμένη σου κοίτη; Ή με τι υλικά την ξαναφτιάχνεις;

 

Με παραβάσεις. Mε παράφορες συνευρέσεις. Με αλκοόλ και τσιγάρα. Με παρατήρηση και αυτοπαρατήρηση. Με απομόνωση. Με προσευχές και αγωνιώδεις εκκλήσεις. Και με αυτή τη σειρά.

 

_______________

«διαμάντια

τα διαμάντια που αγαπούν

τα κορίτσια

τα κορίτσια που αγαπούν οι χρυσοθήρες

κοίτα πώς σκάβει η φαυλότης

άλικο σκάμμα στα στήθη

του κόσμου

Στο χιόνι υπάρχεις

Σαν χιόνι σκεπάζεις

Και πέσε...».

_______________

Ποιον θεωρείτε φαύλο σήμερα;

Φαύλους λέω τους κάθε λογής υποκριτές. Θεωρώ ότι η υποκρισία δυναμιτίζει κάθε εξέλιξη, προσωπική και συλλογική. Και είναι τα ίδια τα σχολεία, που μας τη διδάσκουν από την τρυφερή ακόμα ηλικία. Ευτυχώς, ανάμεσα στους μαθητές υπάρχουν και οι ανεπίδεκτοι!

Είναι κι ο ποιητής ένας χρυσοθήρας των λέξεων;

 

Αλιείς, κυνηγοί, χρυσοθήρες, αυτά είναι τα επαγγέλματα που προτιμούν. Γι’ αυτό τους βλέπεις συχνά να κυκλοφορούν με καλάμια, κέρατα και χρυσά δόντια. Είναι τα τρόπαιά τους.

 

_______________

«Δουλεύω σε αποστακτήριο

νομίζετε μηχανικά

πως θα περνώ τις μέρες μου ελέγχοντας

διαρροές και υπερχειλίσεις

αλλ’ όμως δεν

ούτε που ξέρετε πόσο κουράζει η τριπλή

απόσταξη δακρύων

μη βρείτε ίχνος παραπόνων

ανόθευτη να ρέει

λύπη του κόσμου

απ’ τα μάτια μου».

 

(Το ποίημα θα μπορούσε να συνομιλεί με αυτό:

 

«Όλη την ημέρα φτιάχνω μοκασίνια.

Στην αρχή τα χέρια μου ήταν άδεια, άεργα,

για τις ζωές που είχαν δουλέψει.

Τώρα αρχίζω να τα μαθαίνω πάλι, το κάθε θυμωμένο δάχτυλο

που απαιτεί να επιδιορθώνω κάτι που κάποιο άλλο δάχτυλο θα σπάσει...

Κάποτε ήμουν όμορφη. Τώρα είμαι ο εαυτός μου,

μετρώντας μια μια τις σειρές τα μοκασίνια

που περιμένουν στο σιωπηλό ράφι». «Εσύ, δόκτωρ Μάρτιν», Ανν Σέξτον, μετάφρ: Δήμητρα Σταυρίδου)

_______________

(Πώς) μετασχηματίζεται η λύπη;

Δεν μετασχηματίζεται. Δεν ανατρέπεται. Όσα ποιήματα κι αν γράψει κανείς, η λύπη εγκαθίσταται σαν ένα φυσικό φαινόμενο, μια καθηλωτική βροχή που αποφάσισε ένας άδικος θεός, εξαναγκάζοντάς μας σε απραξία. Δεν έχουμε παρά να περιμένουμε τα διαλείμματα του ήλιου, μετρώντας μοκασίνια και άλλα εργόχειρα ή ενίοτε, φλερτάροντας με τα μαχαίρια.

Info

Η Ευγενία Βάγια γεννήθηκε στο Βόλο. Σπούδασε βιολογία και θέατρο. Ζει στην Αθήνα. Τα τελευταία 22 χρόνια βιοπορίζεται από την κειμενογραφία στη διαφήμιση.

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ