Σύμφωνα με τον Σαραντάκο ο Νατσούλης πολλά τα έχει βγάλει από το μυαλό του διότι του κόλλαγαν ηχητικά (βλ. πχ. ετυμολογία της λέξης νταμιτζάνα από κάποια κυρία-Ιωάννα, dame Jeanne).Κατά τα λοιπά να προβούμε σε κάνα-δυο προσθήκες.Το παιδί τζιμάνι δεν είναι τίποτα άλλο παρά ακρωνύμιο του Government Man (Gi-Manι), ήτοι των Βρετανών κυβερνητικών που ήσαντο οι μόνοι που ξέραν το μέλλον στην υπό ελληνική κατοχή Σμύρνη...Μία από τις πιθανές ετυμολογίες της λέξης λαμόγιο είναι από το ιταλικό la moglie (= η σύζυγος). Όταν τα λαμόγια οι χαρτοπαίκται εφτάνασι να κερδίζουσι σημαντικά ποσά την κάναν επικαλούμενοι την σύζυγο που τους περίμενε.Αντιστρόφως με το κοινώς νοούμενο το ζευγαράκι της Αγίας Παρασκευής, η οποία ήτο εκεί που είναι σήμερις η boutique του Ολυμπιακού στην Ηφαίστου (σ.σ. μια από τις πολλές εκκλησιές που γκρεμίστηκαν για να χτιστεί η σημερινή πρωτεύουσα), ήταν μια ιστορία πόνου. Την πλάκωνε στο ξύλο την κυρά ο κύριος κάθε βράδυ. Ακουγόσαντο δε τα "αχ και βαχ" σε όλη τη γειτονιά. Όμως τα πρωινά δεν δίναν δικαιώματα. Βγαίναν αγαπημένοι και καθώς-πρέπει, σα να αγαπιούνται.Ο δε χαβαλές είναι από το αραβικό hawala. Hawala είναι η ανταλλαγή, η επιταγή, δηλ. βάρος -που το ξεφορτώνεσαι. Γιαυτό με το χαβαλέ νιώθεις σα να σου έφυγε ένα βάρος.
Σχολιάζει ο/η