ΟΚ, δεν μας αρέσει το "Καλή όρεξη" και το κόβουμε. Το έχουμε κόψει λοιπόν και μπαίνουμε σε ένα μέρος και μια οικογένεια είναι έτοιμη να φάει... τι είναι ευγενικό να πούμε;Εμένα το "Καλή όρεξη" μου έβγαινε, το ίδιο αυτόματα με το καλήμερα και το καλησπέρα, για κάποιον που ετοιμάζεται να φάει και το "καλή χώνεψη" για κάποιον που μόλις έφαγε ή τέλος πάντων είναι στα τελειώματα του γεύματος του. Δεν σκέφτηκα ποτέ ότι θα μπορούσε να ενοχλήσει κάποιον. Ένας σερβιτόρος να πει "ελπίζουμε να απολαύσετε / απολαύσατε το γεύμα σας", μου φαίνεται επίσης πολύ ευγενικό και επαγγελματικό. Το "καλή απόλαυση" που είδα κάπου φυσικά δεν έχει νόημα.
Σχολιάζει ο/η