> ένα μεγάλο τζαμί που θα αποτελούσε κόσμημα για την Μουσουλμανική και Οθωμανική ταυτότητα της χώρας. > a large mosque that would honor the country’s Muslim and Ottoman heritage.«που θα τιμούσε την μουσουλμανική και οθωμανική κληρονομιά της χώρας». Η σημερινή Τουρκία ασφαλώς και δεν έχει «Οθωμανική ταυτότητα»!> Προτού ξεκινήσει μια συνάντηση του Αμερικανικού Ινστιτούτου Αρχιτεκτόνων, ο κύριος Alp παρουσίασε μια σειρά από διαφάνειες> Before a gathering of the American Institute of Architects, Mr. Alp presented a slide showΕδώ η λέξη «before» δεν έχει χρονική σημασία, αλλά σημαίνει «ενώπιον». Η παρουσίαση έγινε ενώπιον μιας συγκέντρωσης του Ινστιτούτου.> η ιδέα λειτούργησε σαν ανάθεμα στην Τουρκική κοσμική ελίτ> but the idea was anathema to Turkey’s secular elite«αλλά τη ιδέα αυτή την απεχθανόταν η κοσμική ελίτ της Τουρκίας».> ένα τέμενος στην ίδια περιοχή θα συμβόλιζε τον «Ίσλαμικό Εθνικισμό».> a mosque there would be a statement of “Islamic nationalism.”Τι είναι πάλι ο «ισλαμικός εθνικισμός»; Το Ισλάμ υποτίθεται ότι είναι υπερεθνικό. Απ’ όποιο έθνος και φυλή κι αν είσαι, μπορείς να γίνεις μουσουλμάνος.> και να προσθέσει μια σκάλα> and eliminate an escalator«και ν’ αφαιρέσει μια κυλιόμενη σκάλα»> Είναι κουρασμένος από τις απαιτήσεις> He has chafed under demands«Τον έχουν εκνευρίσει οι απαιτήσεις»> Μιμάρ Κοκά Σινάν.«Μιμάρ Κότζα Σινάν» (Mimar Koca Sinan).> ειδικά γι αυτό της οικοδόμησης ενός τεμένους στην κορυφή ενός λόφου που θα ήταν το μεγαλύτερο στην ΤουρκίαΔεν θα ήτανε καλύτερο για μια χώρα με περισσότερα τζαμιά από σχολεία, αν οικοδομούσε στην κορυφή του λόφου ένα σχολείο που θα ήταν το μεγαλύτερο στην Τουρκία;