AΠΟΨΕ ΣΤΙΣ 12

[ΑΝΑΓΝΩΣΕΙΣ] O Γ.Χ. Ώντεν διαβάζει το ποίημά του, “As I Walked Out One Evening”

[ΑΝΑΓΝΩΣΕΙΣ] O Γ.Χ. Ώντεν διαβάζει το ποίημά του, “As I Walked Out One Evening” Facebook Twitter
1

[via] Ο Οντεν ανήκει στους λιγότερο μεταφρασμένους μεγάλους ποιητές του 20ού αιώνα στη χώρα μας και τούτο θα το θεωρούσε κανείς τουλάχιστον παράδοξο, αφού πρόκειται για ποιητή στον οποίο η επίδραση της αρχαίας ελληνικής παράδοσης - αλλά και του Καβάφη - είναι τεράστια. Η σημασία του έργου αυτού του «μικρού Γκαίτε του Ατλαντικού», όπως φιλοδοξούσε ο ίδιος να γίνει όταν εγκατέλειπε την Αγγλία το 1939 για να εγκατασταθεί στη Νέα Υόρκη, είναι σήμερα μεγαλύτερη από τον καιρό που ζούσε.

Η μελέτη της ζωής και του έργου του Οντεν αποκαλύπτει μια προσωπικότητα πολύ πιο σύνθετη από αυτήν που ήδη γνωρίζαμε, έναν πολυσχιδή ποιητή, δοκιμιογράφο, κριτικό, λιμπρετίστα και ανθολόγο, τον οποίο ο μαθητής του Γιόζεφ Μπρόντσκι χαρακτήρισε «το σπουδαιότερο μυαλό του 20ού αιώνα». Είκοσι τέσσερα χρόνια από τον θάνατο του Οντεν ήταν αρκετά για να αποδειχθεί ότι το ποιητικό του έργο (περίπου 400 ποιήματα) καλύπτει ένα εμφανώς ευρύτερο φάσμα από εκείνο του Ελιοτ ή του Πάουντ και ότι η επιμονή του να αναθεωρεί συνεχώς τα ποιήματά του σε κάθε νέα έκδοση των Απάντων του χαρακτηρίζει έναν απολύτως συνειδητό δημιουργό, ο οποίος εργαζόταν ακατάπαυστα ώστε η μελλοντική του εικόνα να είναι όσο το δυνατόν πλησιέστερα στο ιδεώδες του για μια ποίηση που θα χαρακτηριζόταν από την οξύτητα ενός σύγχρονου ιδιώματος, ικανού ωστόσο να μιλήσει και στις καρδιές των αυριανών αναγνωστών.

Βιβλίο
1

AΠΟΨΕ ΣΤΙΣ 12

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ήταν η Θεοδώρα η Σέρσι Λάνιστερ του Βυζαντίου (και ακόμα χειρότερη);

Βιβλίο / Ήταν η Θεοδώρα η Σέρσεϊ Λάνιστερ του Βυζαντίου – κι ακόμα χειρότερη;

Πεθαίνει σαν σήμερα η αυτοκράτειρα του Βυζαντίου όπου ο μύθος της ξεπερνά κάθε φαντασία. Για τον Προκόπιο που έγραψε για τον βίο της ήταν η πιο ξεδιάντροπη γυναίκα που γνώρισε ποτέ. Τι αναφέρει, όμως, στην «Απόκρυφη Ιστορία» του; 
M. HULOT
Ερίκ Σακούρ: «Η τρυφερότητα έχει λαμπρό μέλλον μπροστά της»

Βιβλίο / Ερίκ Σακούρ: «Η τρυφερότητα έχει λαμπρό μέλλον μπροστά της»

Ο βραβευμένος συγγραφέας του «Όσα ξέρω για σένα» βρέθηκε στα Χανιά και μάς μίλησε για την Αίγυπτο που γνώρισε μέσα από τις οικογενειακές αφηγήσεις, για τους ανεκπλήρωτους έρωτες και τη λογοτεχνία ως έναν τρόπο να επιστρέφεις σε έναν τόπο όπου δεν έζησες ποτέ.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Τίτος Πατρίκιος, ποιητής

LIFO Portraits / Τίτος Πατρίκιος: «Πάντα φοβάμαι για κάτι, πάντα ελπίζω σε κάτι»

Από την Κατοχή και τη Μακρόνησο μέχρι τη σημερινή εποχή, ο κορυφαίος εν ζωή Έλληνας ποιητής δεν έχασε ποτέ την πίστη του στους ανθρώπους και κατάφερε να μετατρέψει την προσωπική εμπειρία σε συλλογική μνήμη.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
ΕΡΣΗ ΣΩΤΗΡΟΠΟΥΛΟΥ

LIFO Portraits / Έρση Σωτηροπούλου: «Το πιο ωραίο όταν είσαι συγγραφέας είναι η μοναξιά»

Πολυμεταφρασμένη και με σπουδαία πορεία στον χώρο των ελληνικών γραμμάτων, η συγγραφέας δικαίως συγκαταλέγεται ανάμεσα στις σημαντικότερες σύγχρονες λογοτεχνικές φωνές μας.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
«Θαυμάζω τους μετανάστες που γίνονται Έλληνες τόσο γρήγορα»

Lifo Videos / Ρόντρικ Μπίτον: «Θαυμάζω τους μετανάστες που γίνονται Έλληνες τόσο γρήγορα»

Μια συζήτηση με τον ελληνιστή ιστορικό, συγγραφέα, ομότιμο καθηγητή του King’s College και πρόεδρο της Βρετανικής Σχολής Αθηνών σερ Ρόντρικ Μπίτον, με αφορμή την παρουσία του ως τιμώμενο πρόσωπο στα Βραβεία Βιβλίου Public 2026, για την εθνική ιστορία, τη γλώσσα, την έννοια της ελληνικότητας, την αθηναϊκή δημοκρατία των κλασικών χρόνων και τις σύγχρονες προκλήσεις.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ

σχόλια

1 σχόλια