ΑΠΕΡΓΙΑ ΠΡΩΤΟΜΑΓΙΑ

"Οπως προανέφερα, η μετατροπή ενός νεοελληνικού κειμένου στην αρχαία απαιτεί ώρες ολόκληρες επεξεργασίας. "Για μισο ρε κοπελια. Τα μιλας ή οχι τ αρχαια τελικα? Εσύ μας ειπες τα μιλας. Για ποιες ωρες επεξεργασιας (κ διαλογισμού) μας μιλας τωρα? Αν την ξερεις την "ξενη γλωσσα" τοσο καλα οσο εσύ ισχυριστηκες τοτε ειναι υποθεση λίγων λεπτών η μεταφραση 15 σειρών. Ααααα μη μας τ αλλάζεις τωρα. Κ πανω που ημουν ετοιμη να βαλω κ τεστ στο φιλο μου! Θα σε μαλώσω αγαπουλα.... Απ τη μια "μιλαω αρχαια" κ απ την αλλη "θελει ωρες αναλυση"???? Αριαδνη πως το λετε αυτο στη νομική? Εγω το λεω "πεφτω σε αντιφασεις κ εκτιθεμαι". Υπαρχει καποια ορολογία? Κ αν ναι την γνωρίζεις κ στα αρχαια?
Σχολιάζει ο/η