Άλλο νοήματα και άλλο νοηματική γλώσσα. Τα άλλα παιδιά κάνουν γενικές κινήσεις που τους έμαθε η δασκάλα τους για τους σκοπούς του τραγουδιού. Η Claire μεταφράζει στην ΑSL, κάνει τις εκφράσεις του προσώπου που είναι εξίσου σημαντικές με των χεριών και τους μετέφερε και το ρυθμό του τραγουδιού. Έτσι και αλλιώς δεν υπάρχει μια νοηματική ακόμα και η βρετανικά από την αμερικάνικη διαφέρουν, όπως και η ελληνική με την κυπριακή. Παρεμπιπτόντως επειδή πιστεύω ότι δεν είμαι η μόνη που είχε απορία τι λέει στο τέλος, κάπου διάβασα ότι λέει «I’m five years old and a pistol» ίσως είναι κάποιο inside joke με τους γονείς ή έχει διπλή σημασία το νόημα.
Σχολιάζει ο/η