Οι νικητές των βραβείων της Ελληνικής Εταιρείας Λογοτεχνικής Μετάφρασης

Οι νικητές των βραβείων της Ελληνικής Εταιρείας Λογοτεχνικής Μετάφρασης Facebook Twitter
0

Η Ελληνική Εταιρεία Μεταφραστών Λογοτεχνίας απονέμει απόψε (1/12) τα βραβεία της, σε τελετή που θα πραγματοποιηθεί στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση.

Θα χαιρετίσει η Κωνσταντίνα Σιδέρη, μέλος του διοικητικού συμβουλίου της εταιρείας, ενώ ο Κώστας Ασημακόπουλος, γενικός γραμματέας, θα μιλήσει για την πολυετή δράση των μελών της. Θα ακολουθήσει ομιλία του Βασίλη Βιτσαξή με θέμα «Σημαίνοντα και σημαινόμενα στον ποιητικό λόγο».

Εν συνεχεία, ο Παντελής Μπούμπουρας θα ανακηρυχθεί νέο επίτιμο μέλος και η Ελένη Κεκροπούλου, μέλος του ΔΣ της εταιρείας, θα κάνει αναφορά στους βραβευόμενους.

Το Χρυσό Μετάλλιο θα απονεμηθεί στην ελληνίστρια Ιρένα Ράντοβα, για το έργο που επιτελείται ως προς τη διάδοση των ελληνικών γραμμάτων στο Πανεπιστήμιο Μάζαρικ στο Μπρνο της Τσεχίας.

Το Βραβείο Καλύτερης Μετάφρασης Ελληνικού Λογοτεχνικού Έργου θα απονεμηθεί στην 'Αντζελα Μπράτσου, για τη μετάφραση και την υποδειγματική έκδοση στα ρουμάνικα του ποιητικού έργου της Κικής Δημουλά «Εποχές», στον Αντρέα ντι Γκρεγκόριο, για τη μετάφραση στα ιταλικά του μυθιστορήματος του Κώστα Χατζηαντωνίου «Αγκριτζέντο», και στην Ουρανία Κρεμμύδα για τη μετάφραση στα αγγλικά του μυθιστορήματος της Ευρυδίκης Λειβαδά-Ντούκα «Στα στενά της χίμαιρας», που αναφέρεται στη ζωή του πρωτοπόρου Έλληνα θαλασσοπόρου Ιωάννη Φωκά.

Το Βραβείο Καλύτερης Μετάφρασης Ξένου Λογοτεχνικού Έργου θα απονεμηθεί στην Πέρσα Κουμούτση για τη μετάφραση από τα αραβικά της Ανθολογίας Αραβικής Ποίησης και στην Ελένη Μπακοπούλου για τη μετάφραση από τα ρωσικά του έργου του Γκάιτο Γκαζντάνοφ «Το φάντασμα του Αλεξάντερ Βολφ».

Το Βραβείο Ρήγα Βελεστινλή για την Καλύτερη Μετάφραση έργων της Βαλκανικής Λογοτεχνίας στα ελληνικά και τανάπαλιν θα απονεμηθεί στην Ελένη Στεργιοπούλου για την απόδοση από τα ρωσικά και την εκκλησιαστική σλαβική του έργου του Βασίλι Γκρηγκορόβιτς Μπάρκι «Τα ταξίδια του στο 'Αγιον Όρος 1725-1726, 1744-1745».

Το Βραβείο Ιουλία Ιατρίδη θα απονεμηθεί στην Πολύμνια Μοσχοπούλου, συγγραφέα και μεταφράστρια, για το σύνολο του μεταφραστικού της έργου και το Βραβείο Κάρολου Μητσάκη στον Νίκο Μπατσικανή για το έργο του «Τη γλώσσα μού έδωσαν ελληνική».

Το Βραβείο για τη Μετάφραση Ξένου Λογοτεχνικού Έργου για παιδιά θα απονεμηθεί στη Δήμητρα Δότση για τη μετάφραση από τα ιταλικά του βιβλίου του Φρεντιάνο Σέσι «Ένα κορίτσι στο 'Αουσβιτς» και το Ειδικό Βραβείο στον Παντελή Μπούμπουρα, πρόεδρο του Ιδρύματος Μπούμπουρα για τη στήριξη και διάδοση του ελληνικού πολιτισμού στην ευρύτερη περιοχή της Ουκρανίας.

Τέλος, το Βραβείο σε Προσωπικότητα που προβάλλει το Γόητρο του Ελληνικού Πολιτισμού Διεθνώς θα απονεμηθεί στη Μαρία Φαραντούρη, κορυφαία ερμηνεύτρια μεγάλων συνθετών.

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

12 φωτογραφίες σαν μικρές Μεγάλες Εβδομάδες της δημόσιας ζωής

ΟΑΣΗ / 12 φωτογραφίες σαν μικρές Μεγάλες Εβδομάδες της δημόσιας ζωής

Από την Christine Keeler και τη Monica Lewinsky μέχρι τη Lee Miller, τον George Michael και τη Janet Jackson, αυτές οι εικόνες δεν έμειναν επειδή ήταν «σκανδαλώδεις», αλλά επειδή συμπύκνωσαν ολόκληρες εποχές: εξουσία, έκθεση, επιθυμία, ντροπή και τη βία του δημόσιου βλέμματος.
ΠΑΝΟΣ ΜΙΧΑΗΛ
Η Αντιγόνη δεν γερνάει ποτέ γιατί ο κόσμος δεν σταμάτησε ποτέ να της μοιάζει

Πολιτισμός / Η Αντιγόνη δεν γερνάει ποτέ γιατί ο κόσμος δεν σταμάτησε ποτέ να της μοιάζει

Με αφορμή τέσσερις νέες σκηνικές εκδοχές της μόνο στη Νέα Υόρκη μέσα στο 2026, η Αντιγόνη επιστρέφει ξανά στο τώρα ως το έργο που ξέρει καλύτερα από κάθε άλλο τι συμβαίνει όταν η εξουσία χάνει το όριό της και ο κόσμος βγαίνει από τη θέση του.
ΠΑΝΟΣ ΜΙΧΑΗΛ
Ο φωτογράφος που δείχνει τι μένει από το σινεμά όταν πέφτει η φασαρία των Οσκαρ

Culture / Ο φωτογράφος που δείχνει τι μένει από το σινεμά όταν κοπάζει η φασαρία των Οσκαρ

Μετά την οσκαρική σεζόν, οι φωτογραφίες του Atsushi Nishijima από τα σετ του Marty Supreme, του Bugonia και άλλων ταινιών στρέφουν το βλέμμα όχι στη λάμψη της έτοιμης εικόνας αλλά στον κόσμο που τη χτίζει.
THE LIFO TEAM
Γιώργος Μαρίνος: η πιο άγρια ντροπή της πίστας

Γιώργος Μαρίνος / Γιώργος Μαρίνος: Είσαι μεγάλος σταρ, αγάπη μου!

Ο Πάνος Μιχαήλ γράφει για τον Γιώργο Μαρίνο ως τον άνθρωπο που ξεστόμισε «εγώ κύριε είμαι ομοφυλόφιλος» όταν η λέξη μπορούσε να σε τελειώσει. Η Ελλάδα τον έκανε θέαμα για να τον αντέξει. Εκείνος όμως ανέβηκε στην πίστα και δεν μίκρυνε.
THE LIFO TEAM
Η μποέμ ζωή της πρώτης Νύφης του Φρανκενστάιν

Culture / Η μποέμ ζωή της πρώτης Νύφης του Φρανκενστάιν

Παρότι εμφανίστηκε στην οθόνη για λιγότερο από τρία λεπτά, η ερμηνεία της Elsa Lanchester άφησε ανεξίτηλο αποτύπωμα στην ιστορία του κινηματογραφικού τρόμου, ενώ η ίδια έζησε μια αντισυμβατική, μποέμ ζωή στο Λονδίνο και το Χόλιγουντ του 20ού αιώνα.
THE LIFO TEAM
Σαν φίδι πάνω στο δέρμα σου/ Ένα πολυπόστ του Πάνου Μιχαήλ

ΟΑΣΗ / Σαν φίδι πάνω στο δέρμα σου/ Ένα πολυπόστ του Πάνου Μιχαήλ

Η Robyn ανεβαίνει στη σκηνή σαν high priestess του heartbreak και μετατρέπει το τραύμα σε ρυθμό. Η Rosalía στήνει λειτουργία techno–φλαμένκο και χρησιμοποιεί τη μουσική σαν τελετουργία μετάβασης. Ο Rob Rausch ποζάρει σαν pin-up snake boy και αφήνει το reality φίδι να σχεδιάσει τα όρια της queer οικειότητας. Και ο Gus Van Sant, σαν ήσυχος collector αγγέλων, συλλέγει αγόρια σαν να φυλάσσει την πρώτη τους ανάσα.
ΠΑΝΟΣ ΜΙΧΑΗΛ
*Tι μένει όταν τελειώσει το ωραίο;/ ένα πολυπόστ του Πάνου Μιχαήλ

ΟΑΣΗ / Tι μένει όταν τελειώσει το ωραίο;/ ένα πολυπόστ του Πάνου Μιχαήλ

Η Lana Del Rey κοιτάζει για πρώτη φορά το πρόσωπο πίσω από τη μελαγχολία, το All of Us Stars μοιάζει με queer séance από εποχή που κάηκε, και η Zendaya με τον Pattinson επιπλέουν μέσα σε μια εικόνα που δεν τους υπηρετεί πια.
ΠΑΝΟΣ ΜΙΧΑΗΛ
*Δεν περάσαμε και λίγες καταστροφές/ από τον Πάνο Μιχαήλ

ΟΑΣΗ / Δεν περάσαμε και λίγες καταστροφές/από τον Πάνο Μιχαήλ

Από το vertical ψηφιακό ορφανοτροφείο μέχρι το μεγάλο θέατρο του feed, από την εξάντληση των σωμάτων μέχρι την υπόγεια τέχνη που αρνείται να γίνει κεφάλαιο, το νέο πολυποστ της ΟΑΣΗΣ χαρτογραφεί το νέο queer τοπίο της μετα-πανδημικής ύπαρξης. Η ζωή δεν ζητά πια αφήγημα, ζητά αντοχή.
ΠΑΝΟΣ ΜΙΧΑΗΛ
*Ακόμη και το πιο σφοδρό ξυράφι υπήρξε κάποτε λουλούδι/ από τον Πάνο Μιχαήλ

ΟΑΣΗ / Ακόμη και το πιο σφοδρό ξυράφι υπήρξε κάποτε λουλούδι/ από τον Πάνο Μιχαήλ

Από το σοκ της Peaches μέχρι τη σιωπηρή δύναμη σωμάτων που άντεξαν χωρίς να εξηγηθούν, ο Πάνος Μιχαήλ εξερευνά τι σημαίνει να κατοικείς το σώμα σου χωρίς διαπραγμάτευση. Ένα πολυποστ της ΟΑΣΗΣ για την επιθυμία ως πολιτισμό και την αντοχή ως μορφή αλήθειας.
ΠΑΝΟΣ ΜΙΧΑΗΛ
*Το δέρμα που κατοικώ/από τον Πάνο Μιχαήλ

ΟΑΣΗ / Το δέρμα που κατοικώ/ από τον Πάνο Μιχαήλ

Σε αυτό το πολυποστ, ο Πάνος Μιχαήλ κοιτάζει τη σύγχρονη κουλτούρα μέσα από εκείνο το μικρό σκοτεινό διάκενο όπου κάτι λείπει και ακριβώς γι’ αυτό γίνεται ορατό. Από τη Charli XCX που παλεύει να ξαναβρεί το σώμα της μέσα στο ίδιο της το είδωλο, μέχρι τη Cindy Sherman που αποκάλυψε νωρίς τη βία της μίμησης· από τη σωματική ένταση του HYACYN μέχρι τη λαϊκή, ανθρώπινη ματιά του Martin Parr. Ένα queer πολυποστ για την επιμονή της παρουσίας σε μια εποχή που δεν αντέχει την ατέλεια.
ΠΑΝΟΣ ΜΙΧΑΗΛ
Πόσο κοστίζει να βγαίνεις στην Αθήνα;

Culture / Πόσο κοστίζει να βγαίνεις στην Αθήνα;

Από τις θεατρικές σκηνές και τις σκοτεινές αίθουσες μέχρι τα μεγάλα dance events και τα πιο περιζήτητα τραπέζια της Αθήνας, πόσο κοστίζει πραγματικά η επαφή με όσα συμβαίνουν στην πόλη; Πού βρισκόμαστε σε σχέση με λίγα χρόνια πριν και πού σε σχέση με το εξωτερικό;
THE LIFO TEAM
Τα πρόσωπα που άλλαξαν κάτι στον πολιτισμό και υπόσχονται πολλά ακόμα για το μέλλον

Portraits 2025 / Τα πρόσωπα που άλλαξαν κάτι στον πολιτισμό και υπόσχονται πολλά ακόμα για το μέλλον

Kάποιοι το κάνουν για χρόνια, άλλοι εμφανίζονται πρώτη φορά ή είναι ακόμα στην αρχή της θαυμαστής τους πορείας. Το μόνο σίγουρο είναι ότι το 2024 έκαναν τη διαφορά και απ' ό,τι φαίνεται το 2025 θα συνεχίσουν ακάθεκτοι. Η ομάδα της LifΟ μίλησε μαζί τους.
THE LIFO TEAM
«Μυστήριο 188 ΤΟ ΦΩΣ»: Μια έκθεση για τον «Μορφωτικό και Εκπολιτιστικό Σύλλογο Ελευσίνος»

LiFO X 2023 ΕΛΕVΣΙΣ / «Μυστήριο 188 - ΤΟ ΦΩΣ»: Μια έκθεση για τον «Μορφωτικό και Εκπολιτιστικό Σύλλογο Ελευσίνος»

Ο Χρήστος Παρίδης συνομιλεί με έναν εκ των ιδρυτικών μελών της, τον Θανάση Λεβέντη, μια ξεχωριστή και πολύπλευρη προσωπικότητα, άρρηκτα συνδεδεμένη με την πόλη.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Γιατί παραιτήθηκε ο διευθυντής του Βρετανικού Μουσείου

Culture / Γιατί παραιτήθηκε ο διευθυντής του Βρετανικού Μουσείου;

Μια συνταρακτική υπόθεση συστηματικής κλοπής αρχαιοτήτων βρίσκεται μονάχα στην αρχή των αποκαλύψεων. Πώς έφτασαν να λείπουν μέχρι και 1,500 αντικείμενα από την συλλογή του Βρετανικού Μουσείου, πώς μερικά από αυτά κατέληξαν στο eBay, και το παρασκήνιο μιας παραίτησης που κρύβει πολλά.
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΝΙΚΟΣ ΕΥΣΤΑΘΙΟΥ