Το βιβλίο της εβδομάδας: «Υπογαία», ένα βιβλίο για τα κρυμμένα μυστικά της Φύσης

Το βιβλίο της εβδομάδας: «Υπογαία», ένα βιβλίο για τα κρυμμένα μυστικά της Φύσης Facebook Twitter
0

 

ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΜΕΡΕΣ που ένιωθες χωρίς οδοδείκτη, χωρίς έναν οδηγό που θα μπορούσε να σε οδηγήσει από το σκοτάδι της πανδημίας στο φως, υπήρξε ένα βιβλίο βγαλμένο κυριολεκτικά από τα ακραία όρια του σύμπαντος και του Κάτω Κόσμου, φτάνοντας έως εκεί όπου φαντάζεσαι ότι απλώνεται η άβυσσος. Μεταφέροντας εικόνες από τα πιο υπόγεια, μακρινά και σκοτεινά σημεία της φύσης, η Υπογαία του Ρόμπερτ Μακφάρλαν αποκαλύπτει μυστικά για την πραγματική όψη της γης, κρυμμένη από το γυμνό μάτι, σαν ένας πίνακας που με το άπλετο φως του εμφανίζει τις πιο όμορφες, άγριες αλλά και αδόκητες λεπτομέρειές του.

Αυτό που καταφέρνει, λοιπόν, το πολυβραβευμένο βιβλίο (μτφρ. Μιχάλης Μακρόπουλος, εκδόσεις Μεταίχμιο) είναι να ανακαλέσει τη μνήμη του Κάτω Κόσμου και της φύσης με πρώτο στοιχείο το βίωμα –καθώς σε όλα αυτά τα μέρη έχει παρευρεθεί ο ίδιος ο συγγραφέας και δεν τα περιγράφει απλώς θεωρητικά–, φτάνοντας σε ανακαλύψεις που δεν μπορεί να βάλει ο ανθρώπινος νους, ούτε καν η φαντασία.

Το καλύτερο όμως είναι ότι ο πανεπιστημιακός, ερευνητής και συγγραφέας, διαθέτοντας ένα τεράστιο πλαίσιο αναφορών, από επιστημονικές θεωρίες μέχρι ποίηση, και από γνώσεις Ιστορίας μέχρι Φυσική, σε κάνει να προβληματιστείς πάνω στο παρόν και στο μέλλον του πλανήτη, σε ταρακουνάει ή, μάλλον, για την ακρίβεια σε συνταράσσει αναφορικά με αυτό που συμβαίνει και αυτό που πρόκειται να συμβεί.

Ίσως να μην πρόκειται ακριβώς για ένα βιβλίο αλλά για μια περιπέτεια που σε παρασύρει με την ορμητική της δύναμη σε αυτό το ταξίδι στα βάθη της γης και του χρόνου, προξενώντας κυριολεκτικά θαυμασμό με τον τρόπο και την αντοχή που ο συγγραφέας μπορεί να τρυπώνει σε στενά περάσματα, όπου ο χρόνος μετριέται «μόνο με το σφυροκόπημα της καρδιάς και το αγκομαχητό των πνευμόνων».


Άλλωστε, πόσοι μπορούν να φανταστούν ότι, λόγω της υπερθέρμανσης του πλανήτη, αποκαλύπτονται κάτω από τον πάγο νέα στοιχεία –από οστά χαμένων φαλαινών έως ζαφειρένιες φλέβες ενός «ρωγμώνα»–, ενώ από την ξηρασία έρχονται στο φως χαμένα κάτω από τους ποταμούς απόβλητα αλλά και ολόκληροι κόσμοι; Ο πάγος που λιώνει «έχει τη μνήμη και το χρώμα τούτης της μνήμης είναι μπλε», το οποίο φανερώνεται φευγαλέα στα βάθη ρωγμών, τις οποίες διαπερνά με την κοφτερή του οξυδέρκεια ο συγγραφέας, φτάνοντας, για παράδειγμα, πέρα από τα όρια του παγοκαλύμματος και γνωρίζοντας πως το έδαφος που πατάμε είναι καλυμμένο από νερό, πέτρα και πάγο, το οποίο αρκεί να εξερευνήσεις για να δεις ότι ένας άλλος κόσμος, αυτός της «Υπογαίας», είναι εξίσου ζωντανός και ευμετάβλητος.

Γνωρίζοντας τόσο το πραγματικό όσο και το συμβολικό βάρος των ανακαλύψεών του, ο Μακφάρλαν αναλαμβάνει αυτή την παράξενη κατάβαση στον Κάτω Κόσμο και στον χρόνο, ξεκινώντας από τις προϊστορικές περιόδους για να φτάσει στο «ανθρωπόκαινο», δηλαδή στο αδιανόητο μέλλον, τον χρόνο που θα υπάρχει πέρα και εκτός από εμάς, με τα περίφημα πυρηνικά καταφύγια, με τα οποία τελειώνει το βιβλίο.


Μάλιστα, αν το ξανασκεφτείς, ίσως να πρόκειται για μια νέα κοσμογονία, γραμμένη με το ίδιο μεταφορικό έναυσμα, αλλά φτιαγμένη με επιστημονικά και ποιητικά εργαλεία: πραγματοποιώντας τη δική του νέκυια στη Γροιλανδία, στις κατακόμβες του Παρισιού ή στην Ανταρκτική, ο Μακφάρλαν ανάγεται σε επιστήμονα-ιεροφάντη, σε μάντη-οιωνό αυτού που η επιστήμη θεωρεί απροκάλυπτο. Αλλά και η ιστορία εδώ είναι δυνατή όσο ποτέ, αφού το παρελθόν δένει ιδανικά με το μέλλον: χαρακτηριστική είναι η αφήγηση της καθόδου που πραγματοποιεί ο συγγραφέας-ερευνητής σε έναν τύμβο που ενέπνευσε το περίφημο Έπος του Γκιλγκαμές το 2100 π.χ. στη Σουμερία, όπου ο Ενκίντου πραγματοποιούσε αντίστοιχα ένα ταξίδι στον Κάτω Κόσμο για λογαριασμό του κυρίου του – μόνο που στην περίπτωση του Μακφάρλαν «κύριος» είναι απλώς η ελεύθερη βούληση και ο εαυτός του.

Είναι, πράγματι, εντυπωσιακός ο τρόπος που ο συγγραφέας χειρίζεται επιστημονικές λεπτομέρειες για τα μυστικά του σύμπαντος, τις μαύρες τρύπες ή τους «μυκορριζικούς» μύκητες που φτιάχνουν ένα ολόκληρο δίκτυο στο έδαφος ενός δασωμένου τόπου αλλά και τα μυστικά του λόγου, αφού οι Ελεγείες του Ρίλκε με τις «μέλισσες του αόρατου» ή ο «σκοτεινός κόσμος» του Κόρμακ Μακάρθι φαίνονται να εμπνέουν εξίσου καταλυτικά τον συγγραφέα.

Όχι τυχαία, άλλωστε, μαζί του στις εξερευνήσεις δεν φέρει μόνο τις αδιανόητες επιστημονικές του γνώσεις και τα αμέτρητα σημειωματάρια αλλά και μια κουκουβάγια από κόκαλο φάλαινας και μια μπρούντζινη κασετίνα ως πολύτιμα φυλακτά. Ενδεχομένως, όλο αυτό το πολύτροπο των αναφορών να προξενούσε πρόβλημα σε έναν μεταφραστή που θα ένιωθε αμηχανία μπροστά σε αυτήν τη δαψίλεια επιστημονικών αναλύσεων και λογοτεχνικών αποσπασμάτων, αλλά ο Μιχάλης Μακρόπουλος έχει ανταποκριθεί με επάρκεια, αντιλαμβανόμενος ταυτόχρονα το λυρικό πνεύμα του συγγραφέα, ο οποίος μετατρέπει την επιστήμη σε υψηλή ποίηση. Τούτου δοθέντος, η μετάφραση της «Υπογαίας» φαντάζει πραγματικά με άθλο.

Το βιβλίο της εβδομάδας: «Υπογαία», ένα βιβλίο για τα κρυμμένα μυστικά της Φύσης Facebook Twitter
O Ρόμπερτ Μακφάρλαν

Ίσως, πάλι, να μην πρόκειται ακριβώς για ένα βιβλίο αλλά για μια περιπέτεια που σε παρασύρει με την ορμητική της δύναμη σε αυτό το ταξίδι στα βάθη της γης και του χρόνου, προξενώντας κυριολεκτικά θαυμασμό με τον τρόπο και την αντοχή που ο συγγραφέας μπορεί να τρυπώνει σε στενά περάσματα, όπου ο χρόνος μετριέται «μόνο με το σφυροκόπημα της καρδιάς και το αγκομαχητό των πνευμόνων» και σε μέρη όπου μετά βίας χωράει ο σάκος του: έχει τύχει να κοιμηθεί πάνω σε σκληρή πέτρα σε κατακόμβη του Παρισιού ή να μείνει σε τέντα σε ένα απομονωμένο μέρος σε συνθήκες παγοθύελλας προκειμένου να εξερευνήσει θαλάσσιο σπήλαιο με το πρώτο φως της μέρας.

Πολλές φορές νιώθεις το σωματικό άλγος, καθώς τον παρακολουθείς να βασανίζεται από την υγρασία, ή τον ζηλεύεις όταν τον βλέπεις να φτάνει, μετά από περιπέτειες, στην παρισινή κατακόμβη όπου πραγματοποιείται ένα μεγάλο πάρτι, απολαμβάνοντας, όπως παλιότερα ο Μπένγιαμιν, στον οποίο κάνει αναφορά, τις χαρές του Κάτω Κόσμου, ως γνήσιος cataphile (εραστής του «κάτω»). Επίσης, νιώθεις τον φόβο του, καθώς τον βλέπεις να κινδυνεύει πραγματικά ενόσω αναρριχάται σε ένα φρεάτιο δημιουργημένο από την τήξη ενός παγετώνα στην ανατολική άκρη της Γροιλανδίας ή να ακροβατεί σε επικίνδυνους γκρεμούς για να φτάσει σε απομονωμένα σπήλαια.

Και όμως, όλα αυτά δεν τα κάνει μονάχα από διάθεση για περιπέτεια, από μια εγγενή ορμή για ανακάλυψη ή μια τάση για vivere pericolosamente, αλλά από την ανάγκη τού να επιβληθεί η «διαγενεακή», όπως την αποκαλεί, δικαιοσύνη σε έναν κόσμο που χάνεται οριστικά. Έτσι, με το βιβλίο του αυτό φιλοδοξεί να κρατήσει η επόμενη γενιά ως πολύτιμες αυτές τις εξερευνήσεις για την επόμενη και να ανακαλύψει, όπως οι παλιοί αλχημιστές, την πεμπτουσία που κρύβεται στην ίδια τη φύση.


Η Υπογαία λειτουργεί, επομένως, διττά, ως αποκάλυψη του παλιού αλλά και ως οιωνός της επερχόμενης καταστροφής: «Η φύση δεν είναι πλέον μια απόμακρη κορυφή που λάμπει στον ήλιο ή ένα αρπακτικό που κυνηγά πάνω από δάση σημύδας – είναι επίσης γραμμές στην ακτή, εκεί όπου φτάνει η θάλασσα, γεμάτες ξεβρασμένο πλαστικό ή ενώσεις εγκλεισμού από το μόνιμο στρώμα πάγου, του οποίου η θερμοκρασία αυξάνεται. Αυτή η νέα φύση μάς εμπλέκει με τρόπους που μόλις τώρα έχουμε αρχίσει να τους αντιλαμβανόμαστε» γράφει ο Μακφάρλαν με περισσή αίσθηση δικαίου, κερδίζοντας όχι μόνο τον θαυμασμό των αναγνωστών του αλλά και της Αμερικανικής Ακαδημίας Τεχνών και Γραμμάτων που του έδωσε το βραβείο για την πανανθρώπινη συμβολή του.

Σήμερα, με μια πανδημία να μαστίζει τον πλανήτη, τέτοια βιβλία γνώσης και αυτογνωσίας είναι αναγκαία όσο ποτέ, χαρίζοντας όχι μόνο γνώση αλλά και αναγνωστική απόλαυση.

ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΜΕ ΕΚΠΤΩΣΗ ΕΔΩ

Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO

 

Βιβλίο
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ταξίδι στις κατακόμβες του Παρισιού

Urban Culture / Ταξίδι στις κατακόμβες του Παρισιού

Μια αχανής, απαγορευμένη πόλη διακλαδώνεται κάτω από το Παρίσι, γεμάτη κατακόμβες, σκελετούς, υπόγεια ύδατα και rave parties. Mε αφορμή το βιβλίο του ΜacFarlane «Υπογαία» που μόλις μεταφράστηκε στα ελληνικά, επιχειρούμε μια εικονογραφική κατάδυση σε ένα από τα πιο γοητευτικά θέματα της urban μυθολογίας.
Τι διαβάστηκε πιο πολύ στην καραντίνα - 4 βιβλιοπωλεία δίνουν τα στοιχεία τους

Βιβλίο / Τι διαβάστηκε πιο πολύ στην καραντίνα - 4 βιβλιοπωλεία δίνουν τα στοιχεία τους

Πολυσέλιδα βιβλία, κλασική λογοτεχνία, δοκίμια που μιλάνε για πανδημίες και δυστοπίες αλλά και παιδικά αναγνώσματα ήταν τα ευπώλητα της καραντίνας, όπως μας εξηγούν οι άνθρωποι 4 μικρών και μεγάλων βιβλιοπωλείων της Αθήνας.
ΜΕΡΟΠΗ ΚΟΚΚΙΝΗ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Ντίνος Κονόμος

Βιβλίο / «Ο κύριος διευθυντής (καλό κουμάσι) έχει αποφασίσει την εξόντωσή μου…»

Ο Ντίνος Κονόμος, λόγιος, ιστοριοδίφης και συγγραφέας, υπήρξε συνεχιστής της ζακυνθινής πνευματικής παράδοσης στον 20ό αιώνα. Ο συγγραφέας Φίλιππος Δ. Δρακονταειδής παρουσιάζει έργα και ημέρες ενός ανθρώπου που «δεν ήταν του κόσμου τούτου».
ΦΙΛΙΠΠΟΣ Δ. ΔΡΑΚΟΝΤΑΕΙΔΗΣ
Η ζωή του Καζαντζάκη σε graphic novel από τον Αλέν Γκλικός

Βιβλίο / Ο Νίκος Καζαντζάκης όπως δεν τον είχαμε ξαναδεί σε ένα νέο graphic novel

Ο ελληνικής καταγωγής Γάλλος συγγραφέας Αλέν Γκλικός καταγράφει την πορεία του Έλληνα στοχαστή στο graphic novel «Καζαντζάκης», όπου ο περιπετειώδης και αντιφατικός φιλόσοφος και μυθιστοριογράφος ψυχαναλύεται για πρώτη φορά και συστήνεται εκ νέου στο ελληνικό κοινό.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Πετρίτης»: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ηχητικά Άρθρα / Πετρίτης: Το πιο γρήγορο πουλί στον κόσμο και η άγρια, αδάμαστη ομορφιά του

Ο Τζoν Άλεκ Μπέικερ αφιέρωσε δέκα χρόνια από τη ζωή του στην παρατήρηση ενός πετρίτη και έγραψε ένα από τα πιο ιδιαίτερα βιβλία της αγγλικής λογοτεχνίας – μια από τις σημαντικότερες καταγραφές της άγριας ζωής που κινδυνεύει να χαθεί για πάντα. Κυκλοφόρησε το 1967 αλλά μόλις τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια οι κριτικοί και το κοινό το ανακάλυψαν ξανά.
M. HULOT
Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Ας μην αφήνουμε τον Θεό στους πιστούς» 

Βιβλίο / Μπενχαμίν Λαμπατούτ: «Αν αξίζει ένα πράγμα στη ζωή, αυτό είναι η ομορφιά»

Εν όψει της εμφάνισής του στη Στέγη Ιδρύματος Ωνάση, στις 21 Μαΐου, ο Λατινοαμερικανός συγγραφέας-φαινόμενο Μπενχαμίν Λαμπατούτ μιλά στη LIFO για τον ρόλο της τρέλας στη συγγραφή, τη σχέση επιστήμης και λογοτεχνίας και το μεγαλείο της ήττας – και δηλώνει ακόμα φανατικός κηπουρός και εραστής της φύσης.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Το πίσω ράφι/ Άντονι Μπέρτζες: «Έρνεστ Χέμινγουεϊ»

Το Πίσω Ράφι / Ο Χέμινγουεϊ ήταν ένας φωνακλάς νταής αλλά κι ένας σπουδαίος συγγραφέας του 20ού αιώνα

Η βιογραφία «Έρνεστ Χέμινγουεϊ - Μια ζωή σαν μυθοπλασία» του Βρετανού συγγραφέα Άντονι Μπέρτζες αποτυπώνει όχι μόνο την έντονη και περιπετειώδη ζωή του κορυφαίου Αμερικανού ομοτέχνου του αλλά και όλο το εύρος της αντιφατικής προσωπικότητάς του.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
21η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Βιβλίο / 21η ΔΕΒΘ: Εξωστρέφεια και καλύτερη οργάνωση αλλά μένουν ακόμα πολλά να γίνουν

Απολογισμός της 21ης ΔΕΒΘ που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά υπό την αιγίδα του νεοσύστατου ΕΛΙΒΙΠ. Σε ποιο βαθμό πέτυχε τους στόχους της και ποια στοιχήματα μένει ακόμα να κερδίσει;
ΚΟΡΙΝΑ ΦΑΡΜΑΚΟΡΗ
Η ποίηση όχι μόνο αλλάζει τον κόσμο, τον δημιουργεί» ​​​​​​/Μια νέα ανθολογία ελληνικής queer ποίησης μόλις κυκλοφόρησε στα ισπανικά /11 Έλληνες ποιητές σε μια νέα ισπανική queer ανθολογία /Queer ελληνική ποίηση σε μια νέα δίγλωσση ισπανική ανθολογία

Βιβλίο / Μια Ισπανίδα καθηγήτρια μεταφράζει ελληνική queer ποίηση

Η María López Villalba, καθηγήτρια Νέων Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα, μετέφρασε 11 ελληνικά ποιήματα, σε μια πρόσφατη ανθολογία που προσφέρει στο ισπανόφωνο κοινό την ευκαιρία να γνωρίσει τη σύγχρονη ελληνική queer –και όχι μόνο– ποίηση.
M. HULOT
«Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Βιντσέντζο Λατρόνικο / «Κανείς δεν μας επέβαλε να έχουμε όλοι μια μονστέρα στο σαλόνι»

Ο Ιταλός συγγραφέας και υποψήφιος για το βραβείο Booker, Βιντσέντζο Λατρόνικο, μιλά στη LIFO για το πολυσυζητημένο βιβλίο του «Τελειότητα», στο οποίο αποτυπώνει την αψεγάδιαστη αλλά ψεύτικη ζωή μιας ολόκληρης γενιάς ψηφιακών νομάδων στην Ευρώπη, καθώς και τη μάταιη αναζήτηση της ευτυχίας στην ψηφιακή εποχή.
M. HULOT
Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Ηχητικά Άρθρα / Μεσσαλίνα: Ακόλαστη μέγαιρα ή πολύ έξυπνη για την εποχή της;

Το όνομά της έχει συνδεθεί με την εικόνα μιας αδίστακτης, σεξουαλικά ακόρεστης και επικίνδυνης γυναίκας. Ένα νέο βιβλίο, όμως, έρχεται να αμφισβητήσει αυτή τη στερεοτυπική αφήγηση και να φωτίσει μια διαφορετική εκδοχή της ιστορίας της.
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Rene Karabash

Βιβλίο / Rene Karabash: «Θέλω πίσω τη γυναικεία δύναμη που μου στέρησαν οι άνδρες»

Η Βουλγάρα συγγραφέας Rene Karabash μιλά για το μυθιστόρημά της «Ορκισμένη», που τιμήθηκε με το βραβείο Ελίας Κανέτι, και στο οποίο εστιάζει στην ιστορία των «ορκισμένων παρθένων» γυναικών των Βαλκανίων που επέλεξαν να ζήσουν ως άνδρες.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Δυο γυναίκες συγγραφείς αποκαλύπτουν τα κρυφά μυστικά της γραφής

Βιβλίο / Όλες οι γυναίκες του κόσμου στο νέο βιβλίο της Αμάντας Μιχαλοπούλου

Στο «Μακρύ ταξίδι της μιας μέσα στην άλλη», η μητρότητα γίνεται ο συνδετικός κρίκος που ενώνει όλες τις μητέρες και όλες τις κόρες με τις γυναίκες της Ιστορίας που θαυμάσαμε, αλλά και τις ανώνυμες «Παναγίες» που κράτησαν στους ώμους τους τα βάρη της ανθρωπότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Βιβλίο / «Ένας μύθος λέει πως αν χάσεις κάτι στην Αθήνα, θα το βρεις στον Ελαιώνα»

Στο νέο του βιβλίο, «Lost Things Found», που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Hyper Hypo, ο εικαστικός φωτογράφος Αντώνης Θεοδωρίδης εξερευνά τον μαγικό κόσμο της υπαίθριας αγοράς του Ελαιώνα.
ΙΩΝΑΣ ΚΑΛΛΙΜΑΝΗΣ
Ντιντιέ Εριμπόν: «Καιρός για ένα κίνημα των ηλικιωμένων!»

Ντιντιέ Εριμπόν / Ντιντιέ Εριμπόν: «Να πάψουμε να βλέπουμε τους ηλικιωμένους ως κοινωνικούς παρίες»

Από τους σημαντικότερους και πιο επιδραστικούς σύγχρονους Γάλλους στοχαστές, ο Ντιντιέ Εριμπόν συνδύασε στα βιβλία του τα δύσκολα βιώματα της νεότητάς του με μια εμπεριστατωμένη, αλλά και εικονοκλαστική, κοινωνικοπολιτική «ακτινογραφία» της γαλλικής κοινωνίας. 
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Κεχαγιάς

Βιβλίο / «Το να εκδίδεις βιβλία στην Ελλάδα είναι σαν να παίζεις στο καζίνο»

Η Γεννήτρια είναι ένας νέος εκδοτικός οίκος αφιερωμένος στη σύγχρονη λογοτεχνία. Ο εκδότης της, συγγραφέας και μεταφραστής, Παναγιώτης Κεχαγιάς, μιλά για τις δυσκολίες και τις χαρές του εγχειρήματος, για το πώς σκοπεύει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μιας ιδιαίτερα ανταγωνιστικής αγοράς, καθώς και για τους πρώτους τίτλους που ετοιμάζεται να εκδώσει.
M. HULOT
Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Οι Αθηναίοι / Κωνσταντίνος Τσουκαλάς: «Ακούμε συνεχώς για ανάπτυξη, χωρίς να διερευνάται τι είναι το "καλό"»

Η εκτέλεση του Μπελογιάννη τον έκανε αριστερό. Η αυτοκτονία του Νίκου Πουλαντζά, μπροστά στα μάτια του, τον καθόρισε. Ο Κωνσταντίνος Τσουκαλάς, ένας από τους σημαντικότερους διανοούμενους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, αφηγείται το προσωπικό του ταξίδι και την πνευματική περιπέτεια μιας ολόκληρης εποχής, από τη διανόηση του Παρισιού μέχρι τους δρόμους της πολιτικής και τις αίθουσες των πανεπιστημίων.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ
Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Βιβλίο / Έλλη Σκοπετέα: Tο ανατρεπτικό έργο μιας ιστορικού που έφυγε νωρίς

Δεν υπάρχει μελέτη για τον ελληνικό εθνικισμό που να μην έχει αναφορές στο έργο της. Η επανακυκλοφορία του βιβλίου της «Το “Πρότυπο Βασίλειο” και η Μεγάλη Ιδέα» από τις εκδόσεις Νήσος συνιστά αναμφίβολα εκδοτικό γεγονός.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός» ΟΙ ΤΙΤΛΟΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ

Νίκος Μπακουνάκης / Νίκος Μπακουνάκης: «Αυτή τη θέση δεν την παντρεύεσαι, ούτε είσαι θεός»

Ο πρόεδρος του ΕΛΙΒΙΠ, στην πρώτη του συνέντευξη, μιλά στη LIFO για τους στόχους και τις δράσεις του ιδρύματος και για το προσωπικό του όραμα για το βιβλίο. Ποιος ο ρόλος των μεταφράσεων στην πολιτιστική διπλωματία και πώς θα αυξηθεί η φιλαναγνωσία; 
ΑΡΓΥΡΩ ΜΠΟΖΩΝΗ
Τζόναθαν Κόου

I was there / Τζόναθαν Κόου: «Το να είσαι κυνικός δείχνει τεμπελιά στη σκέψη»

Ο διάσημος Βρετανός συγγραφέας βρέθηκε στην Αθήνα και μίλησε για τη συγγραφή ως «πολυτέλεια για λίγους», την εκλογή Τραμπ ως «έκφραση απόγνωσης» και τη «woke» κουλτούρα ως πράξη ενσυναίσθησης.
ΓΙΑΝΝΗΣ ΠΑΝΤΑΖΟΠΟΥΛΟΣ