Το "χρονικό" τμήμα του άρθρου είναι ενδιαφέρον, αν και δοσμένο με ένα νερωμένο ρουστίκ ύφος (το σχόλιο για τον Μπαρδέμ για παράδειγμα θα μπορούσατε κάλλιστα να το παραθέσετε σε κεφαλαία greeklish) , που δεν πολυταιριάζει ακριβώς σε κτηνωδία, και μάλλον μια μορφή σημειολογικού ξεπλύματος εξυπηρετεί. Είναι κι αυτό ένα από τα θετικά της έκθεσης ενός πονήματος στη δημόσια βάσανο βλέπετε: συχνά οι δέκτες του καταλαβαίνουν επί αυτών πράγματα που οι δημιουργοί τους δεν είχαν αντιληφθεί.
Σχολιάζει ο/η