ΨΩΝΙΖΟΝΤΑΣ

ΜΕΛΙΣΣΙΝΟΣ
Αγίας Θέκλας 2, Μοναστηράκι, Ψυρρή, 210 3219247

Γιατί (τόσοι πολλοί τουρίστες;) Τα σανδάλια (μαζί με το χιτώνα, το τζατζίκι και τα προτηγανισμένα καλαμαράκια) είναι παραδοσιακά συνδεδεμένα με την ελληνική κουλτούρα, πόσω μάλλον τα σανδάλια του Μελισσινού, που όπως λέει και το website (με τίτλο «Μelissinos the poet sandal-maker of Athens») τα έχουν φορέσει οι πάντες, από την Tζάκι Κένεντι μέχρι τον Νουρέγιεφ.
Γοητευτική ατάκα: «
Μμμμ... Τι ωραία που ξεπροβάλλουν τα δαχτυλάκια σου από το ζευγάρι σανδάλια "Τζέρεμι Άιρονς"».
Στα
γερμανικά :«Mmmm... Wie schoen deine Fingerchen aus den Jeremy-Irons-Sandalen sich sehen lassen».

ΑΤΤΙCA THE DEPARTMENT STORE
Πανεπιστημίου 9, Αθήνα, 211 180260

Γιατί (τόσοι πολλοί τουρίστες;): Είναι το νεότερο αθηναϊκό πολυκατάστημα, είναι κεντρικό και για κάποιο λόγο οι Γιαπωνέζες το αγαπούν με όλη τους την ψυχή. Ίσως γιατί στον 3οόροφο έχει μια καλή συλλογή Burberry - κι όπου υπάρχει Burberry, ως γνωστόν, υπάρχει κι ένας Γιαπωνέζος.
Γοητευτική ατάκα:
«Είσαι τόσο γλυκιά με το Burberry καπελάκι σου».
Στα γιαπωνέζικα:
«Τemae amai Burberry boushi».

MΟΥΣΕΙΟ ΜΠΕΝΑΚΗ
Κουμπάρη 1, Κολωνάκι, 210 3671000

Γιατί (τόσοι πολλοί τουρίστες;): Το Μουσείο Μπενάκη είναι το τέλειο «μικρό» μουσείο στο κέντρο της πόλης, ιδανικό για οποιονδήποτε θέλει να κάνει μια αναδρομή στην ελληνική ιστορία - έχει το ατού να έχει από προϊστορικά ευρήματα μέχρι βυζαντινές εικόνες.
Γοητευτική ατάκα «
Γεια σου, βλέπω ότι κοιτάς μια παραδοσιακή στολή καραγκούνας. Νομίζω πως θα σου πήγαινε υπέροχα».
Στα γαλλικά
: «Salut! Tu serais bien jolie dans cette uniforme traditionelle de karagouna.»

ΒΛΕΠΟΝΤΑΣ ΣΙΝΕΜΑ

ΣΙΝΕ ΠΑΡΙ
Κυδαθηναίων 22, Πλάκα, 210 3222071

Γιατί (τόσοι πολλοί τουρίστες;): Γιατί το σινεμά κάτω από τα αστέρια είναι κάτι σχεδόν εξωτικό για έναν τουρίστα και το Σινε Παρί έχει δυο βασικά πλεονεκτήματα που το έχουν κάνει ιδιαίτερα δημοφιλές: Είναι το μόνο θερινό σινεμά στην καρδιά της τουριστικής Πλάκας κι έχει και υπέροχη θέα στην Ακρόπολη.
Ατάκα: «
Γεια σου αγαπούλα. Βλέπεις τα αστέρια πάνω από την Ακρόπολη; Ε, αν έρθεις μαζί μου, απόψε θα φτάσουμε μέχρι τα αστέρια κι ακόμα πιο ψηλά».
Στα Αγγλικά:
«Hi there love. Can you see the stars above the Acropolis? Well, if you come with me tonight we ‘ll fly there together...»

ΠΙΝΟΝΤΑΣ 

SOUL
Eυριπίδου 65, 210 3310907

Γιατί (τόσοι πολλοί τουρίστες;): Έχει μεγάλη αυλή, ωραία κοκτέιλ και τα τελευταία χρόνια έχουμε δει εδώ από παρέες Αυστραλών μέχρι ορδές Αγγλίδων. Υποθέτουμε πως αυτό οφείλεται στην περίοπτη θέση που έχει στους οδηγούς του «Lonely Planet» και του «Time Out».
Ατάκα: «Γεια σου κοπελιά! Θες να πιούμε ένα ντάκιρι φράουλα κάτω από τον κοκοφοίνικα;»
Στα
ισπανικά: «!Ηola chica! Quieres beber conmigo un daiquiri de fresas bajo el árbol de coco?» 

BΡΕΤΤΟΣ
Κυδαθηναίων 41, Πλάκα

Γιατί (τόσοι πολλοί τουρίστες;): Γιατί εκτός του ότι είναι στην Κυδαθηναίων (άρα και στην καρδιά της Πλάκας), η εικόνα του μπαρ του Bρεττού με τα πολύχρωμα χρωματιστά μπουκάλια μέχρι το ταβάνι θεωρείται πλέον κλασική.
Ατάκα: «
Θες να σου αγοράσω ένα μπουκάλι ούζο σε σχήμα τσολιά; Επίσης, όταν ήμουν μικρός μου άρεσε πολύ να τραγουδάω το Φελιτσιτά».
Στα
ιταλικά :«Voi che ti compri una botiglia di ouzo della forma di un soldato tradizionale Greco (tsolia)? Quando ero picolo mi piaceva tanto cantare Felicita». 

TΡΩΓΟΝΤΑΣ  

FURIN KAZAN
Απόλλωνος 2 Σύνταγμα, 210 3229170

Γιατί (τόσοι πολλοί τουρίστες:): Γιατί αγαπούν το σούσι και το Furin Kazan σερβίρει το καλύτερο; Γιατί είναι άσπρο, μικρό και σε καλή κεντρική τοποθεσία; Το μόνο σίγουρο είναι πως έχει πάντα τουλάχιστον μια παρέα τουριστών.
Ατάκα
: «Έχω ακούσει πως το wasabi έχει αφροδισιακές ιδιότητες. Θες να δοκιμάσουμε;»
Στα
γαλλικά:«Il y a une theorie que dit: Le wasabe a des qualites aphrodisiaques. Veux tu en tester?» 

GB CORNER
Ξενοδοχείο Μεγάλη Βρεττανία, πλατεία Συντάγματος, 210 333 0000

Γιατί (τόσοι πολλοί τουρίστες:) Γιατί είναι ξενοδοχείο ανόητε! Εδώ είναι το ιδανικό μπαρ για να γνωρίσεις ένα στιβαρό άντρα των διεθνών επιχειρήσεων πίνοντας αμαρέτο σάουρ και τσιμπολογώντας ένα φιλέτο σολομού.
Ατάκα : «Γεια σου Στάνλεϊ (τι εννοείς δεν σε λένε Στάνλεϊ;). Αυτό είναι το business card μου, αν θες κάποιον να σου δείξει τη Ρωμαϊκή Αγορά ή τα αδέσποτα της πλατείας Συντάγματος πάρε με τηλέφωνο.
Στα
αγγλικά (μεπροφορά Τexas): «Hi Stanley (what do you mean you're not called Stanley?). This is my business card, if you want someone to show you the Roman Market or the stray dogs in Syntagma Square give me a call».