Πωπω βρε Λένα, πάλι ακριβώς το ίδιο σκεφτήκαμε! Ναι, το καλή όρεξη είναι περιττό (η γιαγία μου λέει ότι προέρχεται από παλιότερες εποχές, όταν συχνά οι άνθρωποι αυτό που βρισκόταν στο πιάτο τους έπρεπε να το φάνε για να επιβιώσουν, αλλιώς ούτε που θα το άγγιζαν...).Αλλά πλέον είναι απλώς μια σύμβαση, πιστεύω είναι πράγματι υπερβολή να ενοχλείται κάποιος τόσο!Αυτό το "καλή σας απόλαυση" πάλι... Την πρώτη φορά που μου το είπαν πρέπει να κοίταζα σα βλάκας. Πιστεύω με χαλάει γιατί μου ανήκει στην κατηγορία που κι εσύ μισείς, τους αγγλισμούς. Το "enjoy" ακούγεται ευγενές. Η καλή απόλαυση πάλι με κάνει να αναρωτιέμαι: Υπάρχει και η κακή;Βέβαια άμα μου φέρεις τη μπριζόλα... καλή όρεξη, καλή απόλαυση, δεν πα' να μου πεις και καλό βόλι, εγώ θα τη φάω!
Σχολιάζει ο/η