@Prince Myshkin 11.8.2013 | 10:22> Το google translate λέει πως υπάρχει τουρκική λέξη kasid που σημαίνει γδαρμένος (scratched στα αγγλικά).Το Google Translate δεν είναι λεξικό. Στα Τουρκικά υπάρχει ρήμα kaşımak που σημαίνει «ξύνω με τα νύχια» (λόγω φαγούρας). Το τρίτο πρόσωπο αορίστου «έξυσε με τα νύχια» είναι kaşıdı. Αυτό μάλλον μπέρδεψε το Google Translate.
Σχολιάζει ο/η