Η μεγαλύτερη Γερμανική λέξη, η λέξη Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz δεν θα χρησιμοποιείται πια, αναφέρει η Der Spiegel. H λέξη με τους 63 χαρακτήρες αναφέρεται στον «νόμο για την ανάθεση του ελέγχου της σήμανσης του βοδινού κρέατος» και εισήχθη το 1999, στον απόηχο της ασθένειας των τρελών αγελάδων
Ενώ η Γερμανική γλώσσα επιτρέπει τη δημιουργία σύνθετων ουσιαστικών, η λέξη Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz ήταν επίσημα η μεγαλύτερη Γερμανική λέξη.
Μετά από απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ότι η χρήση της λέξης δεν είναι πλέον απαραίτητη, η νέα μεγαλύτερη Γερμανική λέξη είναι η λέξη Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung, με 36 γράμματα, που θα πει περίπου «ασφάλεια για τη βλάβη του κινητήρα αυτοκινήτου»
Διάφορα /
Η Γερμανία καταργεί τη μεγαλύτερη λέξη της (που έχει 63 γράμματα!)
ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΤΩΡΑ
Κακοκαιρία Byron: Πού έχει καταιγίδες τώρα - Τι ώρα σταματά η βροχή στην Αττική
Κακοκαιρία Byron: Πώς θα κινηθεί τις επόμενες ώρες - Νέο έκτακτο από την ΕΜΥ
Εβελίνα Σκίτσκο: Μίλησε για τον καρκίνο στο παχύ έντερο - «Διαγνώστηκα μία εβδομάδα πριν το χειρουργείο»
Αλεξανδρούπολη: Νεκρό βρέθηκε ζευγάρι μέσα στο σπίτι του - Από τι πέθαναν, οι πρώτες εκτιμήσεις
Οι λομπίστες του Κατάρ: Πώς το εμιράτο επεκτείνει διαρκώς την επιρροή του στη Δύση