Η μεγαλύτερη Γερμανική λέξη, η λέξη Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz δεν θα χρησιμοποιείται πια, αναφέρει η Der Spiegel. H λέξη με τους 63 χαρακτήρες αναφέρεται στον «νόμο για την ανάθεση του ελέγχου της σήμανσης του βοδινού κρέατος» και εισήχθη το 1999, στον απόηχο της ασθένειας των τρελών αγελάδων
Ενώ η Γερμανική γλώσσα επιτρέπει τη δημιουργία σύνθετων ουσιαστικών, η λέξη Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz ήταν επίσημα η μεγαλύτερη Γερμανική λέξη.
Μετά από απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ότι η χρήση της λέξης δεν είναι πλέον απαραίτητη, η νέα μεγαλύτερη Γερμανική λέξη είναι η λέξη Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung, με 36 γράμματα, που θα πει περίπου «ασφάλεια για τη βλάβη του κινητήρα αυτοκινήτου»
Διάφορα /
Η Γερμανία καταργεί τη μεγαλύτερη λέξη της (που έχει 63 γράμματα!)

ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΤΩΡΑ

Δολοφονία στην Αγία Παρασκευή: «Τον τελευταίο χρόνο έπινε πολύ και έμπλεκε» - Τι ισχυρίζεται η 43χρονη

Εντοπίστηκε φάλαινα φυσητήρας κοντά στις ακτές του Άστρους Κυνουρίας

Γαλλία: Νόμιζε ότι είχε σχέση με μοντέλο – Ταξίδεψε 760 χλμ. και βρήκε τον σύζυγό της

Πέτρος Φιλιππίδης: «Ξαφνικά από το πίσω μέρος του σπιτιού έπιασε φωτιά» περιγράφει ο δικηγόρος του

Πάρκο στην Σκωτία επέτρεψε σε καταδικασθέντα για κακοποίηση ζώων να γίνει εθελοντής του
