Ερωτική φιλία, εις τους αιώνες των αιώνων

 Ερωτική φιλία, εις τους αιώνες των αιώνων Facebook Twitter
Η επιτυχημένη κινηματογραφική μεταφορά των "Επικίνδυνων Σχέσεων" του Λακλό, από τον Στίβεν Φρίαρς, με τον Τζον Μάλκοβιτς και την Γκλεν Κλόουζ, το 1988
0

Με τον Χρήστο Αγγελάκο γνωριζόμαστε από τα μαθητικά μας χρόνια. Ο Χρήστος έχει γράψει στη ζωή του πολλές επιστολές, πράγμα που του λείπει ακόμα και σήμερα. Εγώ δεν έχω γράψει καμία. Και οι δυο είχαμε σε μισό αιώνα ζωής έρωτες, ερωτικές φιλίες, ανεπίδοτους ως επιστολές έρωτες. Επίσης ο Χρήστος έχει μνήμη ελέφαντα. Για την ερωτική φιλία από την εποχή των επιστολών του Λακλό μέχρι τις μέρες μας, είχα να τον ρωτήσω πολλά. Το κάναμε με τον τρόπο που του αρέσει. Δι' αλληλογραφίας. Εύχομαι να κάψει μερικές από τις επιστολές μας.

— Η ερωτική φιλία περισσότερο από όλα τα άλλα κυριαρχεί στον Λακλό, αλλά και στις Επικίνδυνες σχέσεις του Φρίαρς, συμφωνείς; Εννοώ δεν είναι αυτή η ερωτική φιλία η πηγή της ίντριγκας που φτάνει μέχρι τον θάνατο;

Φοβάμαι ότι υποβαθμίζουμε τις Επικίνδυνες Σχέσεις του Λακλό, αν τις περιορίσουμε στο πλαίσιο της ερωτικής φιλίας. Aν μη τι άλλο, υποτιμούμε την επικινδυνότητα που τις διαπερνάει. Ο Αντρέ Μαλρώ, στον πρόλογο της ελληνικής έκδοσης, τοποθετεί εξαρχής στο μυθιστόρημα την έννοια της ίντριγκας. Μιλώντας για ίντριγκα εννοεί το σύμπλεγμα της πλοκής και της παραπλάνησης. Από την πλοκή εκπορεύεται και η πολυπλοκότητα, η οποία στήνει το δικό της ιστό για να συλλάβει τον έρωτα και τον ερωτισμό, την επιθυμία και τη διάψευση, τη ματαιοδοξία και την εκδίκηση, τη σαγήνη και την ταπείνωση, την αποπλάνηση και την εξαπάτηση. Μια καταλεπτώς υπολογισμένη σκηνοθεσία που αλλάζει μάσκες και συσσωρεύει ψέματα, εκτοξεύοντας θύτες και θύματα στο βυθό του ψυχικού κενού. Οι ήρωες των Επικίνδυνων Σχέσεων δυναστεύονται από την επιθυμία να ελέγξουν τον άλλο. Παραφράζοντας τον Προυστ και την περίφημη αποστροφή του στον Έρωτα του Σουάν, οι εραστές επιδίδονται σε μια απεγνωσμένη προσπάθεια να ελέγξουν το αντικείμενο του πόθου τους, μέχρι να συνειδητοποιήσουν πως κανείς εντέλει δεν ελέγχει τίποτα. Αυτή η διαπιστωμένη αδυναμία οδηγεί στη ματαίωση. Κι έτσι συμβαίνει πάντα. Στον έρωτα η έλλειψη είναι εξίσου δραστική με την κατάκτηση, το απωθημένο με την εκπλήρωση, το ανομολόγητο με το ομολογημένο. Όλη η αίσθηση της παραφοράς χτίζεται πάνω σ’ αυτά τα αντικρουόμενα ζεύγη.

Κι εδώ βρίσκουμε ήδη ένα μοτίβο της ερωτικής φιλίας: πόσοι φίλοι μας δεν θέλησαν να μας ελέγξουν και πόσους δεν θελήσαμε να ελέγξουμε εμείς; Ίσως γι’ αυτό η φιλία, ερωτική ή μη, είναι τόσο συνυφασμένη με την προδοσία. Εκείνο που ζητάμε από τους φίλους και τις φίλες μας είναι να μας υποσχεθούν αυτό που δεν μπορεί ο έρωτας. Το «για πάντα». Αλλά «για πάντα δεν είναι κανείς», όπως γράφει και η Τζένη Μαστοράκη σ’ ένα ποίημα της, «ούτε διαρκεί, κανείς δε θα ’ρθει απ’ την άλλη όχθη.» Θέλουμε τους φίλους μας στην ίδια όχθη μ’ εμάς. Τους θέλουμε εκεί μέχρι το τέλος. Να κατοικούμε μαζί στην καρδιά του ανέφικτου.

 Ερωτική φιλία, εις τους αιώνες των αιώνων Facebook Twitter
Αυτό το «friends with benefits» κάπως σαν Σύμβαση Έργου μου κάνει.... Χρήστος Αγγελάκος

Διατηρήσαμε ένα συνδυασμό αριστοκρατικότητας και λαϊκού αισθήματος. Πέσαμε σε κρεβάτια κι ύστερα τα κάψαμε. Και μέσα σ' αυτό το άνοιγμα της ζωής ερωτευτήκαμε τις φίλες και τους φίλους μας. Άλλοτε ομολογημένα κι άλλοτε ανομολόγητα.

— Εμείς οι «κάτοικοι του εικοστού αιώνα πώς ζήσαμε την ερωτική φιλία, ερωτευόμαστε τους φίλους μας; 

Το πώς ζήσαμε εμείς την ερωτική φιλία από την εφηβεία (στα τέλη του ’70) μέχρι τη γαϊδουροεφηβεία (στη δεκαετία του ’80) έχει να κάνει με το πώς ζούσαμε κάθε στιγμή τότε. Ήμασταν ανοιχτοί σε κάθε ερέθισμα της ζωής και της τέχνης. Η λογοτεχνία, ο κινηματογράφος, το θέατρο, η ζωγραφική και η μουσική συνιστούσαν μια πραγματική περιπέτεια και καθόριζαν τις ζωές μας. Ακόμη στην παρθενική αντίληψη για την τέχνη επιστρέφουμε, μπας και βρούμε τα απομεινάρια που άφησε η νεανική μας λαιμαργία. Καπνίζαμε έχοντας κλειδωμένες στο μυαλό μας τις εικόνες του Μπόγκαρτ και της Μπακώλ, το τσιγάρο στα δάχτυλα του Καμύ. Πίναμε αφού αυτό έκαναν η Ντυράς, ο Φιτζέραλντ, ο Κέρουακ και ο Μάλκολμ Λόουρι. Ο δρόμος της καταστροφής δεν μας φόβιζε, τον είχε πάρει και ο Τζιμ Μόρισον. Κι όταν τα μαζεύαμε και κλειδωνόμαστε στο σπίτι, ανατρέχαμε στη Λέσχη του Τσίρκα και στον Μάνο, ο οποίος μνημόνευε τον Πασκάλ πως οι συμφορές δεν θα μας βρίσκανε αν δεν βγαίναμε από το δωμάτιό μας. Η τέχνη λειτουργούσε ως διαμεσολαβητής της επιθυμίας, ένας mediateur du desir που μας υπαγόρευε πώς να ερωτευτούμε και πώς να θρηνήσουμε. Τα Αποσπάσματα του ερωτικού λόγου του Μπάρτ έγιναν το «Πάτερ ημών» μας. Το «δείξε μου πώς ν’ αγαπήσω» ήταν το μάντρα μας. Διατηρήσαμε ένα συνδυασμό αριστοκρατικότητας και λαϊκού αισθήματος. Πέσαμε σε κρεβάτια κι ύστερα τα κάψαμε. Και μέσα σ’ αυτό το άνοιγμα της ζωής ερωτευτήκαμε τις φίλες και τους φίλους μας. Άλλοτε ομολογημένα κι άλλοτε ανομολόγητα, ακριβώς όπως και ο Τόνιο Κρέγκερ. Η ερωτική επιθυμία δεν μπορούσε να εγκλωβιστεί γιατί ολοκληρωνόταν μόνο όταν περνούσε τα όριά της, τη στιγμή ακριβώς που καιγόταν.

— Ο έρωτας και η φιλία μπορούν να συμβαδίσουν; Ή ο έρωτας καταλύει τη φιλία;

Σαν το σώμα με τη σκιά του. Κι ανάλογα με το φως μπορούν να συγχωνευτούν ή να βαδίζουν χώρια. Μιλάω περισσότερο για ψυχικές διαδικασίες παρά για δυο σώματα που ανταλλάσσουν τους χυμούς τους. Τις ερωτικές φιλίες εγώ τις βλέπω ως εκπεσόντες αγγέλους. Γιατί τι είναι στ’ αλήθεια; Είναι έρωτες που δεν γίνανε.  

Η ψυχανάλυση από τη μεριά της, αλλά και οι κακοχωνεμένες new age θεωρίες, μιλάνε για την ανάγκη τοποθέτησης ορίων. Καλά είναι τα όρια, κι εμένα μου έχουν φανεί κατά καιρούς χρήσιμα, αλλά τίποτε δεν συγκρίνεται με τη χαρά της απελευθέρωσης που δοκιμάζεις όταν ρίχνεις τα στεγανά, όταν διασχίζεις τα όρια. Στις μέρες μας ο νεοσυντηρητισμός είναι αφόρητος. Τα πάντα πρέπει να είναι ταξινομημένα, αποκομμένα, οριοθετημένα. Ξαναγυρίσαμε στον ασπρόμαυρο μανιχαϊσμό του καλού και του κακού, του σωστού και του λάθους. Εξαφανίσαμε τις αποχρώσεις. Η επιθυμία λογοκρίνεται, όχι μόνο στο όνομα της απαγόρευσης, αλλά και μιας πλαστής απελευθέρωσης. Αλλά ίσως τίποτα να μην είναι πιο αφοπλιστικό από ένα αγόρι ή ένα κορίτσι, σ’ ένα δωμάτιο μιας συνοικίας, που είναι κρυφά ερωτευμένα με τη φίλη ή το φίλο τους.

 Ερωτική φιλία, εις τους αιώνες των αιώνων Facebook Twitter
Μια χλιαρή μεταφορά του βιβλίου από τον Ροζε Βαντίμ, το 1959, με τον Ζεράρ Φιλίπ

— Μπορείς πιστεύεις να παραμείνεις φίλος με έναν άνθρωπο που έχεις ζήσει έναν μεγάλο έρωτα;

Υποθέτω, δύσκολα. Αυτό είναι άλλωστε και το τίμημα της ερωτικής φιλίας. Γιατί στην πραγματικότητα πρόκειται για ένα στοίχημα του αισθήματος. Το χάνεις τη στιγμή που το κερδίζεις. Όλα εξαρτώνται από το κομμάτι του φαντασιακού που είσαι πρόθυμος να θυσιάσεις για χάρη της πραγματικότητας. Βέβαια η ζωή είναι πιο ευφάνταστη από μας και μπορούμε να δούμε όλα τα σενάρια. Έχω κι εγώ φίλους που έγιναν εραστές και ξανάγιναν φίλοι. Μου ’ρχονται στο μυαλό οι σχέσεις κάποιων γυναικών που ξέρω με τους γκέι φίλους τους.

Δεν είναι δύσκολος ο έρωτας μιας γυναίκας για έναν γκέι ή ενός στρέιτ για μια λεσβία, δύσκολος είναι ο έρωτας γενικά. Δύσκολο είναι να διαρρήξεις το Εγώ, να εμπιστευτείς τις ρωγμές, να συνηθίσουν τα μάτια σου τις εναλλαγές του φωτός και του σκοταδιού, να παίρνεις το λίγο που σου μένει στα χέρια και να το ξανακάνεις ολόκληρο. Αν αυτά τα ζήσουν γκέι ή στρέιτ, μου είναι αδιάφορο.

— Όλες οι γυναίκες, κάποια στιγμή έχουμε ερωτευθεί έναν γκέι φίλο μας. Κάποιες φορές είδαμε πολύ μεγάλες ερωτικές σχέσεις, καποιες άλλες, διαλύθηκαν και οι φιλίες.

Με παραπέμπεις στο Δάσος των παιδιών. Στον πυρήνα του μυθιστορήματος βρίσκεται ο έρωτας μιας γυναίκας για έναν γκέι άντρα. Στην περίπτωσή της χωρίς ανταπόδοση. Από τη μια έχουν γεννηθεί τεράστια πάθη και σχέσεις ζωής από αντίστοιχους έρωτες. Και από την άλλη  έχω γνωρίσει γυναίκες που προσπαθούν να ελέγξουν απεγνωσμένα την ιδιωτική ζωή του γκέι φίλου τους, να καταλύσουν το άβατο, στην προσπάθειά τους να σπάσουν τον αποκλεισμό που τους επιβάλλεται.  

Αλλά δεν είναι δύσκολος ο έρωτας μιας γυναίκας για έναν γκέι ή ενός στρέιτ για μια λεσβία, δύσκολος είναι ο έρωτας γενικά. Δύσκολο είναι να διαρρήξεις το Εγώ, να εμπιστευτείς τις ρωγμές, να συνηθίσουν τα μάτια σου τις εναλλαγές του φωτός και του σκοταδιού, να παίρνεις το λίγο που σου μένει στα χέρια και να το ξανακάνεις ολόκληρο. Αν αυτά τα ζήσουν γκέι ή στρέιτ, μου είναι αδιάφορο. Ο έρωτας είναι μια έρημος που κατοικείται. Έτσι τον περιέγραψε ο Μπαλζάκ στη νουβέλα του Μινιόν, ένα πάθος στην έρημο. Έρημος, λοιπόν, και μας χωράει όλους.

— Θέλω να σε ρωτήσω, επειδή έχεις παιδί, είσαι πιο κοντά; Έχουν ερωτικές φιλίες για παράδειγμα οι 25άρηδες; Ή ζουν σε ένα άλλο περιβάλλον, πιο ελεύθερο και οι επιλογές τους δεν ακουμπούν αυτή την έννοια;

Ίσως και να υπάρχουν. Οι χορτασμένοι και συνάμα στερημένοι έφηβοι του Λάρι Κλαρκ το επιβεβαιώνουν. Αλλά περισσότερο από το ίδιο το αίσθημα, μ’ ενδιαφέρει η έκφρασή του. Το μέτρημα των λέξεων, οι συντομογραφίες, η αφέλεια των εμότικον. Λείπει εκείνη η άπλα που σου έδινε ένα ερωτικό γράμμα που το έγραφες εν θερμώ. Μοιάζει πια σαν να προσπαθείς να περάσεις μια καμήλα από το μάτι της βελόνας.

Δεν είναι τυχαίο που ο Λακλό έγραψε τις Επικίνδυνες Σχέσεις σε μορφή επιστολικού μυθιστορήματος. Ο Λακλό καταγράφει το πέρασμα από τη μοίρα στην επιθυμία, και οι ήρωές του υποκύπτουν στις επιθυμίες τους που τις δημιουργούν ενμέρει οι ίδιες τους οι λέξεις. Οι επιστολές συστήνουν από μόνες τους μια σκηνοθεσία. Ο παραλήπτης είναι ταυτοχρόνως παρών και απών. Στο προσχηματικό πλαίσιο της επιστολής, ο αποστολέας θυμίζει συχνά μαριονετίστα. Προσπαθεί να ελέγξει το ερωτικό του αντικείμενο, να του επιβάλλει το μονόλογό του, να μαντέψει τον αντίλογο ώστε να αναζωπυρώσει τον πόθο ή την πικρία του. Κανείς δεν γράφει πια επιστολές. Οι διαδρομές έχουν λιγοστέψει, κι όμως υπάρχουν ακόμα ευτυχισμένοι έρωτες.

— Η ερωτική φιλία τι διαφορά έχει από το «friends with benefits»;

Δεν ξέρω. Τι να σου πω; Αυτό το «friends with benefits» κάπως σαν Σύμβαση Έργου μου κάνει.

― Από την Αργυρώ Μποζώνη

 Ερωτική φιλία, εις τους αιώνες των αιώνων Facebook Twitter
Η Γκλεν Κλόουζ στις "Επικίνδυνες Σχέσεις"
 

 
Βιβλίο
0

ΑΦΙΕΡΩΜΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT