Ιππότες, μάχες, έρωτες και η σημασία της λογοτεχνίας

Ιππότες, μάχες, έρωτες και η σημασία της λογοτεχνίας Facebook Twitter
0
Ιππότες, μάχες, έρωτες και η σημασία της λογοτεχνίας Facebook Twitter
Αυτό που ουσιαστικά συγκροτεί αφηγηματικά τη Δύση δεν είναι οι ιστορικές της στιγμές αλλά η ιδανική τους συνάντηση με την ποιητική παράδοση, τους μύθους και τις αλληγορίες – το ιδανικό κατώφλι όπου ο ρεαλιστικός κόσμος της πράξης συναντά τον αιώνιο συμβολισμό... Eικονογράφηση: Aubrey Beardsley

Ενδεχομένως η Δύση να μην μπορούσε να εφεύρει λογοτεχνικά, με τον ίδιο τρόπο, τον εαυτό της, αν δεν υπήρχαν ήρωες όπως ο Οδυσσέας και ο βασιλιάς Αρθούρος. Μορφές που ξεπέρασαν τα αφηγηματικά στεγανά, εισήλθαν στην καρδιά της προφορικής παράδοσης και δίδαξαν στους αναγνώστες τον τρόπο σύνδεσης των μύθων με την προφάνεια του πραγματικού. Στα κατορθώματά τους δεν συγκαταλέγονται μόνο οι μνημειώδεις μάχες με τον εχθρό και η αποτελεσματική κατατρόπωσή του αλλά και η ασκαρδαμυκτί ενατένιση του θανάτου: ο Οδυσσέας είναι ο μόνος θνητός που κατεβαίνει στον Άδη, ενώ ο Αρθούρος μπορεί και φλερτάρει με την αιωνιότητα κραδαίνοντας απειλητικά το Εξκάλιμπερ. Και πάλι, όμως, οι ιστορίες τους δεν ήταν απλώς ανδραγαθήματα αλλά αποτελέσματα της μοναδικής επαφής του δημιουργού με την ίδια την έμπνευση, συνιστώντας τη μεταφορά του καλλιτεχνικού δημιουργήματος στην αιχμή της ιστορίας. Αν ο Όμηρος επικαλείται στην αρχή του ποιήματός του τη Μούσα για να μπορέσει να ανακαλέσει στο μυαλό του την ιστορία, ο Τόμας Μάλορι ανατρέχει στην Κυρά της Λίμνης προκειμένου να συνενώσει τις άγραφες εικόνες της φαντασίας με τις ευφάνταστες πράξεις. Η έμπνευση ήταν και στις δύο περιπτώσεις η απαρχή κάθε εξιστόρησης, εξού και το ότι η Μούσα εμφανίστηκε αρχικά στην προφορική ποίηση του Ομήρου για να καταλήξει ως Κυρά της Λίμνης στα στιχάκια των Υπερβόρειων, στις ρίμες του Σπένσερ αλλά και στο αλλόκοτα γοητευτικό μυαλό του Σαίξπηρ. Αυτό που ουσιαστικά συγκροτεί αφηγηματικά τη Δύση δεν είναι οι ιστορικές της στιγμές αλλά η ιδανική τους συνάντηση με την ποιητική παράδοση, τους μύθους και τις αλληγορίες – το ιδανικό κατώφλι όπου ο ρεαλιστικός κόσμος της πράξης συναντά τον αιώνιο συμβολισμό.

Άλλωστε, μόνο μετά τον έρωτα ενός ιππότη ο άνθρωπος έμαθε ότι ο κόσμος είναι ολότελα δικός του και πως για χάρη του είναι ικανός να νικήσει όχι μόνο άλλους γενναίους και δράκοντες αλλά τον ίδιο τον Θεό.


Και ακριβώς εδώ εντοπίζεται η σπουδαιότητα του μνημειώδους έργου του Τόμας Μάλορι, Ο θάνατος του Αρθούρου, που αφηγείται όλες τις περιπέτειες αλλά και το τέλος του αλησμόνητου βασιλέα και κυκλοφορεί σε δύο τόμους από τις εκδόσεις Gutenberg και τη σειρά Orbis Literae, σε ακριβή μετάφραση του Αλέξανδρου Κοσματόπουλου. Στο έργο που εικάζεται πως έγραψε ο σερ Τόμας Μάλορι τον 15ο αιώνα μέσα από τη φυλακή ξεδιπλώνονται οι απαρχές της δυτικής αφήγησης, καθώς ο παρεξηγημένος ιππότης και συγγραφέας κατάφερε να ενσωματώσει σε ένα ολοκληρωμένο κείμενο προφορικές παραδόσεις, φραγκμέντα, ζωντανούς μύθους και θρύλους που ταξίδεψαν στην Ευρώπη από τις άκρες της Ανατολής κι έγιναν αυτό που μέχρι σήμερα γνωρίζουμε ως θρύλο του βασιλιά Αρθούρου. Στην πραγματικότητα, η ιστορία του, που αναπαρίσταται για πρώτη φορά με τρόπο απόλυτα συγκροτημένο από τον Μάλορι, συνιστά την καταγραφή και εξέλιξη της ποιητικής προφορικής παράδοσης και της εικόνας του απόλυτου ήρωα, όπως συστάθηκε από τον Όμηρο, πέρασε στους νεοπλατωνιστές κι ενώθηκε με τους εσωτερικούς συμβολισμούς της Καμπάλα και των μεγάλων αποκρυφιστών. Σε κάθε περίπτωση, ο θρύλος του Αρθούρου αποδεικνύει πως οι ήρωες είναι οι μόνοι μετά τον Θεό που μπορούν δικαιωματικά να αγγίξουν και να αφουγκραστούν τα πέρατα του κόσμου. Το Γκράαλ είναι ένα τέτοιο σύμβολο μετουσίωσης σε κάτι συμπαντικό, στο οποίο μόνο ο ήρωας μπορεί να έχει ευεργετική πρόσβαση, ενώ η θεραπευτική του ιδιότητα συνιστά το απαραίτητο συμπλήρωμα άλλων «μαγικών» συμβόλων, όπως το Γυάλινο Κάστρο, οι δράκοι, τα στοιχειά και οι μάγισσες – και, εν τέλει, η ελευθεριακή δύναμη της αφηγηματικής φαντασίας κόντρα στη θεοκρατική λογοκρατία της εποχής εκείνης. Αρκεί να αναλογιστεί κανείς ότι τα ιπποτικά κατορθώματα τα τραγουδούσαν Γάλλοι τροβαδούροι του Μεσαίωνα και Κέλτες βάρδοι, υψώνοντας δυναμικά τη φωνή της ελεύθερης αφήγησης κόντρα στη σκληρή λογοκρισία της Ιεράς Εξέτασης. Επρόκειτο για μια τέχνη που μάθαιναν οι εκλεκτοί και οι πεπαιδευμένοι, κρατώντας στα χέρια τους τα αγαθά της εσωτερικής παιδείας που στοιχειοθετούνται μέσα από τους μύθους και τις αρχέγονες αυτές μορφές. Διαπερνώντας παραδόσεις αιώνων, ο θρύλος του Αρθούρου πότισε με το αίμα του και την αχλή των μυθικών του αναφορών το σύγχρονο φαντασιακό – απόδειξη οι πλείστες αναφορές στον Αρθούρο από τον Σαίξπηρ (το νησί του Πρόσπερο αποτελεί ουσιαστικά την ουτοπική μεταστοιχείωση του Άβαλον), οι πανέμορφες ρομαντικές απεικονίσεις των προραφαηλιτών, οι συμβολισμοί στους στίχους του Έλιοτ, οι όμορφες εικονογραφήσεις του Aubrey Vincent Beardsley (του γνωστού εικονογράφου του Όσκαρ Ουάιλντ), ακόμα και οι κωμικές ιστορίες των Μόντι Πάιθον αλλά και δημοφιλή σύγχρονα σίριαλ. Σειρές όπως το «Game of Thrones» πιθανόν να μη γνώριζαν τέτοια επιτυχία, αν δεν υπήρχαν οι υψιπετείς περιγραφές του Μάλορι για τη χώρα του Πέλαμ, το Οδυνηρό Πλήγμα, τους δόλιους νάνους, τις αιμοδιψείς ερωμένες, τη βασίλισσα Γκουίνεβιρ, τον Λάνσελοτ και τις μοιραίες μάχες. Στα αναρίθμητα κεφάλαια του Θανάτου του Αρθούρου ακροβατούν μοναδικά το πραγματικό με το φανταστικό, η εσωτερική αναταραχή με την υπερβατική ενατένιση του έρωτα – σημεία όπου τα στοιχεία της φύσης αντιπαρατίθενται ισότιμα και μοναδικά με τη δύναμη των ανθρώπινων συναισθημάτων. Η πίστη ότι ο άνθρωπος θα νικήσει και ο έρωτας θα υπερβεί όλα τα εμπόδια αντικατοπτρίζεται τελικά στη μοναδική μορφή του ιππότη.

Ιππότες, μάχες, έρωτες και η σημασία της λογοτεχνίας Facebook Twitter
Γι' αυτό και ίσως να μην είναι και τόσο σημαντικό το αν όσα καταγράφονται στο τεράστιο έργο του Μάλορι, ενός φυλακισμένου ιππότη ο οποίος τίμησε τον ευγενή του τίτλο, ολοκληρώνοντας αυτό το αριστούργημα στη φυλακή το 1470, είναι πραγματικά... Eικονογράφηση: Aubrey Beardsley

Γι' αυτό και ίσως να μην είναι και τόσο σημαντικό το αν όσα καταγράφονται στο τεράστιο έργο του Μάλορι, ενός φυλακισμένου ιππότη ο οποίος τίμησε τον ευγενή του τίτλο, ολοκληρώνοντας αυτό το αριστούργημα στη φυλακή το 1470, είναι πραγματικά. Κανείς δεν μπορεί να πει με βεβαιότητα αν ο θρύλος του βασιλιά Αρθούρου και των Ιπποτών της Στρογγυλής Τραπέζης ήταν αληθινός ή όχι, αλλά ελάχιστη σημασία έχει μπροστά στο τεράστιο εκτόπισμα που δημιούργησαν η θρυλική μορφή του και οι συμβολικές συμπαραδηλώσεις των μύθων του, οι οποίες ενυπάρχουν αυτούσιες στις σελίδες του Μάλορι: η πανταχού παρούσα Κυρά της Λίμνης, η μονομαχία του Αρθούρου με τον Άκολον, το πώς κατατρόπωσε ο Αρθούρος τους Ρωμαίους, το ότι κέρδισε και στέφθηκε αυτοκράτωρ έως τα θρυλικά κάστρα και τους Ιππότες της Στρογγυλής Τραπέζης. Οι ιστορίες του βασιλιά Αρθούρου αποδεικνύουν πως το υπερβατικό δεν είναι μονάχα έργο ενός θεού αλλά και μιας εσωτερικής δύναμης που νικάει και βουνά, κάνει τον ιππότη άτρωτο στη μάχη και φέρνει τον άνθρωπο στην καρδιά του κόσμου και των εξελίξεων. Άλλωστε, μόνο μετά τον έρωτα ενός ιππότη ο άνθρωπος έμαθε ότι ο κόσμος είναι ολότελα δικός του και πως για χάρη του είναι ικανός να νικήσει όχι μόνο άλλους γενναίους και δράκοντες αλλά τον ίδιο τον Θεό.

0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Titus Milech: «Όταν κατάλαβα, μου ήταν αδύνατο να συνεχίσω να μιλάω Γερμανικά»

Titus Milech / O Γερμανός ψυχίατρος που νιώθει βαθιά απαξίωση για τη χώρα του

Ο Titus Milech μιλάει για τη βαθιά απαξίωση που νιώθει για τη χώρα στην οποία γεννήθηκε λόγω των εγκλημάτων του ναζισμού και εξηγεί γιατί του είναι αδύνατον ακόμα και να χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα.
ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΡΙΔΗΣ
Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Βιβλίο / Άλμπερτ Σπέερ, «ο ανεκπλήρωτος έρωτας του Φύρερ»

Ένα νέο βιβλίο εξερευνά την γοητεία που ασκούσε στον Χίτλερ ο αγαπημένος του αρχιτέκτονας και τον τρόπο με τον οποίο ο ίδιος ο Σπέερ «ξέπλυνε» τη συμμετοχή του στον όλεθρο και εμφανίστηκε ως «ο καλός Ναζί»
THE LIFO TEAM
Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Βιβλίο / Ερίκ Βιγιάρ: Ο συγγραφέας που μίλησε τη γλώσσα των φτωχών και των κατατρεγμένων

Το νέο βιβλίο του Γάλλου συγγραφέα που κυκλοφορεί στα ελληνικά, «Οι ορφανοί - Μια ιστορία του Μπίλι δε Κιντ», επιβεβαιώνει τον λόγο που το ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον προτιμά: αφηγείται πραγματικά γεγονότα με την ευαισθησία του λογοτέχνη και δεν φοβάται να προασπιστεί με τις λέξεις του τους αφανείς και τους ανυπεράσπιστους.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
Όταν η αγάπη δεν έχει γλώσσα

Φωτογραφία / Father and Son: Φωτογραφίζοντας μια σιωπηλή σχέση

Στο φωτογραφικό πρότζεκτ «Father and Son» του Βάλερι Ποστάροβ, μια απλή χειρονομία, το κράτημα του χεριού, μετατρέπεται σε πράξη επανασύνδεσης, φωτίζοντας τη σιωπηλή, συχνά ανείπωτη σχέση ανάμεσα σε πατέρες και γιους μέσα από διαφορετικές κουλτούρες και γενιές.
M. HULOT
Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Μόνο οι τεχνοκράτες έχουν συγκεκριμένα σχέδια για την κλιματική αλλαγή»

Βιβλίο / Ντιπές Τσακραμπάρτι: «Δεν θα επιβιώσουμε αν συνεχίσουμε να ψεκάζουμε με αεροζόλ»

Μπορεί το όνομα του Ντιπές Τσακραμπάρτι να μην είναι ιδιαίτερα γνωστό στην Ελλάδα, όμως ο ινδικής καταγωγής συγγραφέας του δοκιμίου «Κλιματική αλλαγή και ιστορία: Τέσσερις θέσεις» θεωρείται από τους κορυφαίους σύγχρονους στοχαστές.
ΘΟΔΩΡΗΣ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΣ
Θα σώσουν η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ και η Ντούα Λίπα την αγορά του βιβλίου;

Βιβλίο / Μπορεί η Σάρα Τζέσικα Πάρκερ να σώσει την αγορά του βιβλίου;

Αυξάνονται οι λέσχες ανάγνωσης που καθιερώνουν οι διάσημοι μπαίνοντας σε κριτικές επιτροπές και αναλαμβάνοντας τον ρόλο του κριτικού. Και παρά τις αντιρρήσεις, αυτοί έχουν φέρει ξανά το βιβλίο στην πρώτη γραμμή.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ