Ποιο είναι το «Too hard to die»; Ποια ταινία εννοούσε ο Τσίπρας; - Γλέντι στo Twitter...

Ποιο είναι το «Too hard to die»; Ποια ταινία εννοούσε ο Τσίπρας; - Γλέντι στo Twitter... Facebook Twitter
3

Το μπέρδεμα του Αλέξη Τσίπρα με το «Too hard to die» έχει προκαλέσει απορίες και σκωπτικά σχόλια στο Twitter.

Για ακόμη μια φορά τα αγγλικά του πρωθυπουργού πρωταγωνιστούν στα σχόλια, αν και αυτή τη φορά το πρόβλημα δεν ήταν η προφορά αλλά το πώς χάθηκε στην μετάφραση.

Η δήλωση του Αλέξη Τσίπρα έξω από την Ντάουνινγκ Στριτ, ότι η κυβέρνησή του είναι «Too hard too die» δηλαδή «πολύ σκληρή για να πεθάνει», είχε έμπνευση από το φιλμ «Die Hard».

Καθώς όμως τον ακούμε να λέει πως η ταινία σχετίζεται με τη Βρετανία, μας έρχεται στο μυαλό το ενδεχόμενο να μπέρδεψε το «Die Hard» με το «Die another day», το φιλμ με τον διάσημο βρετανό πράκτορα 007.

 

Όπως και να έχει το Twitter δεν έμεινε άπραγο:

Kαι ο Name to Come:

Ελλάδα
3

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Τροχαίο δυστύχημα στην Αταλάντη: Αυτοκίνητο παραβίασε STOP και συγκρούστηκε με μηχανή - Νεκρή 32χρονη

Ελλάδα / Τροχαίο δυστύχημα στην Αταλάντη: Αυτοκίνητο παραβίασε STOP και συγκρούστηκε με μηχανή - Νεκρή 32χρονη

Ασθενοφόρο από το Κέντρο Υγείας Αταλάντης έφτασε στο σημείο και ανέλαβε και τη διακομιδή της, όμως η 32χρονη υπέκυψε στα τραύματά της κατά τη μεταφορά της στο Νοσοκομείο της Λαμίας
LIFO NEWSROOM

σχόλια

3 σχόλια