#7 έκανα εγγραφή για να μπορέσω να απαντήσω στην παραπάνω κοπέλα. Ήμουν ακριβώς στην ίδια θέση πριν χρόνια στάσιμη σε μια σχολή που δεν με ενδιέφερε ιδιαίτερα μέχρι που κατάλαβα ότι η μεγάλη μου αγάπη ήταν οι γλώσσες η γλωσσολογία και η κουλτούρα. όντας και η ίδια αποθαρρυμένη από γονείς καθώς θεωρούσαν ότι δίνω άσκοπα λεφτα (τα δικά μου λεφτά να σημειώσω εδώ)αποφάσισα να αφήσω την μέχρι τότε σχετική με το αντικείμενο δουλειά που σπούδαζα και να ασχοληθώ με τον τουρισμό που ήταν πιο κοντά στα ενδιαφεροντα που προανέφερα. Ηδη δουλεύω 8 χρόνια και συνεχίζω να μαθαίνω γλώσσες και να κάνω μαθήματα γλωσσολογίας. Αυτο που θέλω να πω είναι ότι στα 27 σου καλό είναι αρχικά να βρεις μια δουλειά κοντά στα ενδιαφέροντά σου που θα σου εξασφαλίσει και την οικονομική δυνατότητα να δουλέψεις προς την κατευθηνση που αγαπάς χωρίς να εξαρτάσαι απο κάποιον συναισθηματικά η οικονομικά. Δεύτερον στο εξωτερικό επειδή γνωρίζω από φίλους μεταφραστές η ζήτηση απο Ελληνικά σε άλλη γλώσσα είναι περιορισμένη και από Αγγλικά παράδειγμα σε άλλη γλώσσα υπάρχουν οι αντίστοιχοι native speakers. Τώρα όσον αφορά σε αυτό το κομμάτι δεν μπορείς να δουλέψεις σαν μεταφράστρια ή διερμηνέας μόνο με τα πτυχία ξένων γλωσσών χρειάζεται και η αντίστοιχη κατάρτιση για την οποία πάλι θα χρειαστείς χρήματα να πραγματοποιήσεις. Το να πας απλά στο εξωτερικό χωρίς κατάρτιση την στιγμή που πτυχιούχοι μεταφραστές Ελληνες αντιμετωπίζουν μεγάλο πρόβλημα στην ευρεση εργασίας δεν το θεωρώ λογικό. Αυτά!
Σχολιάζει ο/η