Σημαντικά βιβλία ξένων συγγραφέων
Αφήνεις τη δροσιά των φθινοπωρινών ημερών να ποτίσει κάθε ζωντανό πόρο και απολαμβάνεις τις σελίδες βιβλίων κλασικών από ένα ξεχασμένο παρελθόν αλλά και από το μέλλον των Ελλήνων που επιμένουν δυναμικά στην εξαιρετική γραφή. Και μαζί με αυτά, τα γνωστά και αγαπημένα, έρχονται νέες, δυναμικές αφίξεις να σε παρασύρουν και να σου μάθουν, για παράδειγμα, πώς θα μπορούσε να είναι ο Πρώτος Άνθρωπος, όπως ήταν ο τίτλος του χειρογράφου που δεν κατάφερε ποτέ να τελειώσει ο Αλμπερ Καμί, όταν τον πρόλαβε σε ένα ωραίο σπορ αυτοκίνητο ο θάνατος, και αναμένεται να κυκλοφορήσει σε μετάφραση Ρίτας Κολαΐτη από τις εκδόσεις Καστανιώτη. Από τον ίδιο οίκο μεταφράζεται επιτέλους στα ελληνικά, από την Αθηνά Δημητριάδου, η εξαίσια διηγηματογράφος, βασική εκπρόσωπος της σχολής της Αμερικής του Νότου Γιουντόρα Γουέλτι: ο πρώτος τόμος της συλλογής θα φέρει τον τίτλο Το μεγάλο δίχτυ και άλλα διηγήματα, ενώ ένας άλλος εξαίρετος εκπρόσωπος του είδους, ο Γκρεγκ Τζάκσον, που έκανε εντύπωση με το ντεμπούτο του Οι Άσωτοι, θα εκδοθεί από τους Αντίποδες σε μετάφραση Παναγιώτη Κεχαγιά. Οι ίδιοι εκδότες επιμένουν στη γραφή της Λισπέκτορ, εκδίδοντας κι άλλο τίτλο, Τα Κατά Α.Γ.Πάθη (μτφρ. Μάριος Χατζηπροκοπίου), ενώ οι εκδόσεις Παπαδόπουλος ποντάρουν στην Τόνι Μόρισον και στον Γυρισμό (μτφρ. Κατερίνα Σχινά). Τον κόσμο διαφορετικά θα δει μέσα από την κοιλιά της μητέρας του το αγέννητο μωρό του πολυαγαπημένου Ίαν Μακ Γιούαν στο Καρυδότσουφλο (εκδόσεις Πατάκη, σε μετάφραση Κατερίνας Σχινά), ενώ ο Ήχος του ενός χεριού του βραβευμένου με Booker Ρίτσαρντ Φλάναγκαν μας μεταφέρει στον οδυνηρό κόσμο της προσφυγιάς (Ψυχογιός). Μεγάλη χαρά περιμένει τους φαν του Ντέιβιντ Φόστερ Γουάλας, αφού ο πολυσυζητημένος, αν και μη ολοκληρωμένος λόγω του αδόκητου θανάτου του, Χλωμός Βασιλιάς του θα κυκλοφορήσει από τον Κέδρο σε μετάφραση Γιώργου Κυριαζή. Τα ωραία Έθιμα Ταφής της Χάνα Κεντ είχαν κάνει τη διαφορά κι έτσι ο Ίκαρος επανέρχεται με νέο μυθιστόρημα της γνωστής συγγραφέως για την Ιρλανδία του 19ου αιώνα που έχει τον τίτλο Οι καλοί (μτφρ. Μαρία Αγγελίδου).
Το διασημότερο έργο του συγγραφέα του Στόουνερ, Τζον Γουίλιαμς, αυτό που του χάρισε το Εθνικό Βραβείο λογοτεχνίας των ΗΠΑ το 1972, θα κυκλοφορήσει από τον Gutenberg σε μετάφραση Μαρίας Αγγελίδου: ο Αύγουστος αφηγείται την ιστορία του Ρωμαίου αυτοκράτορα Αυγούστου μέσα από απομνημονεύματα, αφηγήσεις, ημερολογιακές καταχωρίσεις. Δικαίως θεωρείται ένα από τα καλύτερα ιστορικά μυθιστορήματα που γράφτηκε ποτέ από Αμερικανό συγγραφέα.
Ματωμένες σελίδες
Τα κλασικά μεταφράζονται ξανά
Οι κλασικές υπογραφές είναι πάντα εγγύηση, όπως αυτή του Σταντάλ με το Μοναστήρι της Πάρμας σε μετάφραση Δημήτρη Στεφανάκη (Μεταίχμιο), του Γκαστόν Λερού με το περίφημο Φάντασμα της Όπερας σε μετάφραση Αργυρώς Μαντόγλου (Διόπτρα), του Γκυ ντε Μωπασάν με τους Αυτόχειρες σε μετάφραση Γιώργου Ξενάριου (Κέδρος), του Γκυστάβ Φλωμπέρ με Τη γυναίκα του κόσμου και άλλες ιστορίες σε μετάφραση Έφης Κορομηλά (Gutenberg) αλλά και του Ράινερ Μαρία Ρίλκε με το μυθιστόρημα Σημειώσεις του Μάλτε Λάουριντς Μπρίγκε σε μετάφραση-επίμετρο Αλέξανδρου Ίσαρη (Κίχλη).
Σπουδαίες βιογραφίες
Έλληνες συγγραφείς: Ολική επαναφορά
Πραγματικά, χρόνια είχαμε να δούμε τόσο πλούσια και ουσιαστική εκδοτική σοδειά από τους Έλληνες συγγραφείς, οι οποίοι επανέρχονται δυναμικά, αναδεικνύοντας όλα τα φιλολογικά είδη. Και όπως πάντα, τόσο σε εκφραστικό επίπεδο όσο και σε επίπεδο περιεχομένου, απρόβλεπτος είναι ο Θανάσης Βαλτινός, ο οποίος εμφανίζεται ταυτόχρονα στο χαρτί και σε σκληρό αρχείο μέσα από ένα ιδιότυπο ψηφιακό μυθιστόρημα, το Ημερολόγιο της Αλοννήσου, που θα κυκλοφορήσει από την Εστία και θα περιλαμβάνει το δοκίμιο «Ουροβόρος όφις», όπου ο συγγραφέας προτείνει την επαναφορά της λογοτεχνίας στις αρχέγονες καταβολές της, το διήγημα Κάσια Φράγκου - Μικρό ιστορικό, ο σύντομος βίος μιας μοναχικής κοπέλας, και ένα απομαγνητοφωνημένο κείμενο που αναβιώνει τις πιο ερωτικές στιγμές της αλλά περιλαμβάνει και ντοκουμέντα μιας άλλης εποχής. Άπαντα τα Ποιητικά του Ταχτσή με αθησαύριστα, ως τώρα, ποιήματα, σε επιμέλεια του φιλόλογου Δημήτρη Παπανικολάου, περιμένουμε από τον Γαβριηλίδη, ενώ όλα όσα θέλουμε να μάθουμε για τον Κώστα Καρυωτάκη θα συμπεριληφθούν σε έναν τόμο με αυτό τον τίτλο και ποιήματα σε αυθεντική μορφή, επιστολές, κριτικές, την πρόσληψη του έργου του κ.ά. σε επιμέλεια και εισαγωγή του καθηγητή Δημήτρη Δημηρούλη (Gutenberg). Ένα πλούσιο εκδοτικό πρόγραμμα ετοιμάζει το Μεταίχμιο με εξαιρετικά μυθιστορήματα, με τη γνωστή φροντίδα της Ελένης Μπούρα, όπως το απρόσμενο, υφολογικά και κατασκευαστικά, μυθιστόρημα του Χρήστου Αγγελάκου Ψεύτικοι Δίδυμοι - Μια επιστροφή που περιμέναμε καιρό μετά το άκρως ποιητικό Δάσος των Παιδιών από τον ίδιο οίκο. Ενώ ο Κωνσταντίνος Τζαμιώτης μας θυμίζει ότι είναι συγγραφέας πρώτης γραμμής, διαφορετικός κάθε φορά, αφού μετά το εμπνευσμένο από το προσφυγικό Πέρασμα επιστρέφει με μια συναρπαστική και άκρως πρωτότυπη ερωτική ιστορία, ιστορούμενη από δύο οπτικές γωνιές, του άνδρα και της γυναίκας, με τον τίτλο Ίσως την επόμενη φορά. Και επειδή το διήγημα έχει γερό έρμα και παράδοση στη χώρα μας, νέα, δυνατή συλλογή διηγημάτων με τον τίτλο Κόρες του Ηφαιστείου, με πρωταγωνιστές αγγέλους που κάνουν κουπί, φτερωτά άλογα και μαγικά χαλιά, περιμένουμε από τον Χρήστο Οικονόμου και τις εκδόσεις Πόλις, ενώ μια συλλογή με οντολογικό βάθος, σαρκαστικό χιούμορ και διαφορετική ματιά για όσα αλλόκοτα συμβαίνουν μέσα μας και γύρω μας αναμένεται από την Άγρα με τον πρωτότυπο τίτλο Τη μέρα που θα σηκωνόμουν να χορέψω και την υπογραφή του Σπύρου Γιανναρά. Εκδοτικό γεγονός αναμφίβολα συνιστά η επιστροφή της Ρέας Γαλανάκη, μιας συγγραφέως με ουσιαστική πένα, βάθος και αυθεντική στόφα. Το νέο της βιβλίο, Δυο γυναίκες - Δυο θεές (Καστανιώτης), που περιλαμβάνει δύο νουβέλες, είναι εμπνευσμένο από τα χρόνια του Χαλεπά στην Τήνο και τα χρόνια του μυθικού Μινώταυρου. Νουβέλα επιλέγει και ο Αχιλλέας Κυριακίδης: το Σώμα περιγράφει τη ζωή ενός ανθρώπου με σταθμούς τα πάθη του σώματός του και τις περιπέτειες της υγείας του (Πατάκης), ενώ νουβέλα καταθέτει και ο Ανδρέας Μήτσου με την Γκαλίνα - Η σκοτεινή οικιακή βοηθός (Καστανιώτης). Την έκπληξη κάνει ο Αποστόλης Αρτινός με επιστολικό μυθιστόρημα, το Αγαπημένη μου Lyda (Κριτική). Νέος Γιάννης Ξανθούλης, με τις γνωστές κωμικοτραγικές καταστάσεις να υπερκαλύπτουν το ελληνικό στίγμα, και τον προσωρινό τίτλο Εγώ ο Σίμος Συμεών (Διόπτρα). Ένας διαφορετικός κανίβαλος που έφαγε έναν Ρουμάνο θα κυκλοφορήσει (ελεύθερος) από τον Κέδρο με την υπογραφή του Δημήτρη Σωτάκη. Ευτυχείτε - Η μισανθρωπία ως μέθοδος πνευματικής αντισύλληψης είναι ο τίτλος του πρωτότυπου πονήματος που διακηρύσσει έναν αντικομφορμιστικό τρόπο ερμηνείας του κόσμου και τη χαρά της μισανθρωπίας διά χειρός Βασίλη Τσακίρογλου από την Key Books. Σε νέα έκδοση και επίμετρο θα κυκλοφορήσει και η υπέροχη Ομορφάσχημη του Νίκου Καχτίτση από την Κίχλη – από αυτές τις ιστορίες που ποτέ δεν ξεχνάς και συνιστούν μέρος του προσωπικού μας πλούτου αλλά και των ελληνικών γραμμάτων εν γένει.
Το άρθρο δημοσιεύθηκε στην έντυπη LiFO