ΑΠΕΡΓΙΑΚΗ ΠΡΩΤΟΜΑΓΙΑ

Ωραία συνέντευξη. Πάντα απολαμβάνω μια καλή μετάφραση! Στεναχωριέμαι γιατί τελευταία, οι Έλληνες που είναι φανατικοί αναγνώστες συχνά σνομπάρουν τις ελληνικές μεταφράσεις και διαβάζουν βιβλία στο πρωτότυπο, λέγοντας πως είναι ασύγκριτο. Καταλαβαίνω πως το πρωτότυπο είναι μοναδικό, αλλά δεν είναι πολύ αρνητικό να μην υπάρχουν βιβλία μεταφρασμένα στην ελληνική γλώσσα; Γιατί αν όλοι σκεφτόμασταν όπως αυτοί, εκεί θα καταλήγαμε!
Σχολιάζει ο/η