ΑΠΕΡΓΙΑ ΠΡΩΤΟΜΑΓΙΑ

Έχεις δίκιο, αν και στην Αμερική η έννοια χρωματίζεται ανάλογα και με το επίθετο που προηγείται. Conservative liberal ας πούμε είναι κάτι που πλησιάζει πολύ τη δική μας έννοαι του φιλελεύθερου.Είναι πάντως κρίμα για τη λέξη. Σημαίνει αυτόν που αγαπά την ελευθερία - τι ωραιότερο; - και κάποτε είχε κι εδώ αυτήν την έννοια (Κόμμα Φιλελευθέρων ήταν το κόμμα του Βενιζέλου). Πλέον έχει επικρατήσει να αποκαλούμε έτσι αυτούς που θα ήταν σωστότερο να αποκαλούμε *νέο*φιλελεύθερους, μια πολύ πιο συγκεκριμένη κατηγορία. Ενίοτε αναρωτιέμαι αν απλώς μας κούρασε η μεγάλη αυτή λέξη και κόψαμε το "νεο-" από απλή βαρεμάρα.
Σχολιάζει ο/η