Nicolás Gómez Dávila: Aποφθέγματα

NEWSROOM,29.8.2016

Ο διακεκριμένος μεταφραστής Ν.Μ. Σκουτερόπουλος συστήνει στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό τον Κολομβιανό Γκόμεζ Ντάβιλα (1913-1994): εξαιρετικά ενδιαφέρουσες αποφάνσεις για φλέγοντα ζητήματα των σύγχρονων καιρών από έναν δριμύ επικριτή της νεωτερικότητας και συνειδητά μοναχικό στοχαστή.

 

«Το έργο του Ντάβιλα αποτελείται σχεδόν αποκλειστικά από «αποσπάσματα» των δύο έως τεσσάρων στίχων, που ο ίδιος τα χαρακτηρίζει «γλώσσες», δηλαδή σημειώσεις στο περιθώριο των βιβλίων που διάβαζε. Με αυτές τις σημειώσεις πάλευε ξανά και ξανά, προσπαθώντας να βρίσκει την πιο εύστοχη διατύπωση για κάθε ιδέα του, ώσπου τελικά να απομείνει μόνο η ουσία. Γνωστές φράσεις του, όπως ότι ένας συγγραφέας που δεν βασανίζει τις προτάσεις του βασανίζει τον αναγνώστη και ότι η πρόταση πρέπει να έχει τη σκληρότητα της πέτρας και το τρεμούλιασμα του κλαδιού δεν είναι απαιτήσεις από τους άλλους αλλά περιγραφή του δικού του τρόπου δουλειάς. Πολυμάθεια, οξύνοια, πνευματική εντιμότητα αλά και υφολογική πυκνότητα, αυστηρή δομή, στέρεη αυτοπεποίθηση, συγκροτούν ένα έργο μοναδικό, βαθύτατα γνήσιο, έργο που μόνο ο Ντάβιλα μπόρεσε να παρουσιάσει και που ανήκει αποκλειστικά σε αυτόν. Η ηχώ του παρελθόντος είναι πάντοτε αισθητή. Τίποτα σε αυτόν δεν είναι εντελώς νέο, τίποτα που μην μπορούμε να το εντάξουμε σε ευρύτερα ιστορικά συμφραζόμενα – ένας στοχαστής εμποτισμένος από το πνεύμα και τον πλούτο του δυτικού πολιτισμού». Ν.Μ.Σ.

Aποφθέγματα

Aποφθέγματα

Εκδόσεις: Περισπωμένη
Μετάφραση: Ν.Μ. Σκουτερόπουλος
Σελίδες: 104