Εugeniο Μοntale & Νίκος Αλιφέρης: 2 ποιητές

Εugeniο Μοntale & Νίκος Αλιφέρης: 2 ποιητές Facebook Twitter
0

Ημερολόγιο του '71, του Εugeniο Μοntale

Μτφρ.: Νίκος Αλιφέρης / Εκδόσεις Άγρα

Σελ.: 144, Τιμή: €9,50

Κωστής ΠαπαγιώργηςΑν μας ρωτούσαν  ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στην πρόζα και την ποίηση, στο μυθιστόρημα και στον λυρισμό, ήτοι ανάμεσα στον πεζογράφο και τον ποιητή, το βέβαιο είναι ότι, ανάμεσα στις δύο «τέχνες», εκείνο που προέχει είναι η διαφορετική αντίληψη για τη γλώσσα και τον τρόπο. Ενώ ο μυθιστοριογράφος αφηγείται τις ιστορίες προσώπων, μεταπλάθει δράματα και κατά έναν τρόπο διατηρεί μια σχέση επικοινωνίας με τον αναγνώστη, ο ποιητής θυμίζει δημιουργό που μια απροσδιόριστη δύναμη τον πήρε και τον σήκωσε. Για παράδειγμα, αν μεταγράψουμε τη «φτωχή τέχνη» του Μοντάλε από τη στιχουργική μορφή της στην πεζή, ενώ το νόημα διασώζεται χωρίς ιδιαίτερες αβαρίες, με μιαν αλλόκοτη αίσθηση κατανοούμε ότι διαπράξαμε μιαν αμαρτία. Ιδού η «φτωχή τέχνη»:

Ο πίνακας ζωγραφικής / σημαίνει θυσίες για τον καλλιτέχνη / και για τον αγοραστή πλεόνασμα: άραγε πού να τον κρεμάσει; / Ζωγράφιζα για χρόνια μόνο δίχτυα-παγίδες / και παγιδευμένα πουλιά, / πάνω σε μπλε σακούλα ζάχαρης ή σε χαρτί / περιτυλίγματος, / Κρασί, καφές μα κι οδοντόκρεμα / αν φόντο ήταν μια θάλασσα στολισμένη με πανιά, / τα χρώματά μου. / Σχεδίασα ακόμα και με στάχτες ή με το κατακάθι / του καπουτσίνο στο Σαιντ-Αντρές όπου / ο Γιόνγκιντ ανακάλυψε τα παγερά του φώτα / – το πακέτο το προστάτευε κάμφορα και σελοφάν / (δίχως μεγάλη επιτυχία). / Ένα κομμάτι του εαυτού μου που εντέλει επιβίωσε από το τίποτα μέσα μου, από το παν / πού ήσουν εσύ, και τ' αγνοούσες.

Ο Νίκος Αλιφέρης τονίζει στον πρόλογό του: «Στον σύντομο αυτό πρόλογο θα τονίσω απλώς για άλλη μια φορά ότι η αλλαγή πλεύσης του Μοντάλε, η οποία ξεκινά λίγο νωρίτερα με το Σατυρικόν, σημαίνει στροφή από το υψηλό προς το κωμικό και το γκροτέσκο – αλλά και προς τον διακριτικό τόνο ή τη μετρημένη έκφραση. Σημαίνει, επίσης, στροφή από το λυρικό αίσθημα προς μια ποίηση πιο στοχαστική και διανοητική, που παραπέμπει ταυτόχρονα στον δημοσιογραφικό λόγο».

Θα έλεγε κανείς ότι η πεζογραφία ζυγίζεται με το καντάρι, ενώ η στιχουργία με τον ευπαθή ζυγό του φαρμακοτρίφτη. Ένα τρίστιχο στην ενότητα «Στον Λεόνε τραβέρσο» λέει πάρα πολλά: «Εσύ, πάντως, Λεόνε, αντάμωσες την ποίηση / σ' όλα τα μονοπάτια της, σκουληκοφαγωμένος / αλλά μαζί συνεπαρμένος, πριν παρανάλωμα γίνεις / της ζωής». Η ποιητική μεταφορά στο ποίημα «Χρωματικές μεταλλάξεις» αποδίδει εντυπωσιακά, έστω κι αν (ο πρώτος στίχος) θυμίζει προφανώς  Έλιοτ: «Πήρε τη ζωή με το κουταλάκι του καφέ / μένοντας / απόρθητη κι ολότελα απ' έξω».

Το ποιητικό τέχνασμα που ισοδυναμεί με δραματική σκηνή, η οποία φιλοξενεί «έναν» άνθρωπο, αλλά κυρίως την ουσία του ανθρώπου –όποιος κι αν είναι αυτός–, για να καταλήξει σε μια αποκαλυπτική πρόταση, είναι από τις πλέον εύστοχες στιγμές του Μοντάλε. Λέει ο Ιταλός ποιητής: «Πασχίσαμε να βρούμε μια στάση / ως προς το θνήσκειν που να μην είναι αυτοχειρία / μα ούτε και επιβίωση. Άλλος έλαβε την  πρωτοβουλία / για μας, τώρα πλέον, είναι αργά / για να ξαναπηδήξουμε απ' τον βράχο. / Το ότι μια ψυχή μισοπεθαμένη / είναι η ίδια η ζωή στη διαπασών / δεν το πίστεψες ποτέ: ο χρόνος πίεζε πολύ / εσύ αρκέστηκες στην περηφάνια και στο κουβούκλιο / εγώ / του υποβολέα».

Κάθε ποίημα, μολονότι ρέπει με εσωτερική πίεση προς το ακατανόητο και το κρυπτικό, τελικά δεν απαρνείται τη γλώσσα που βρίσκεται σε αγαστή «δυσκολία» με τα νοήματά της. Για παράδειγμα, στο τρίστιχο για τη «φιλανθρωπία» διαπιστώνουμε ένα μεστό συμπέρασμα που δεν έχει ανάγκη από ερμηνεία για να κατανοηθεί: «Η φιλανθρωπία δεν ανήκει σε κανέναν. Ταίρι της είναι η σαπουνόφουσκα που λάμπει για μια στιγμή, σκάει, κι άγνωστο ποιος την έχει φυσήξει». Στο άλλο άκρο, «στο μεγάλο ζήτημα», οι στίχοι είναι σαφείς μέχρις ακατανοησίας: «Πάντως, υπάρχει και το θαύμα που δεν το θέλησε / κανένας για τον ίδιο, αλλά μονάχα για τους άλλους / Δεν ήταν έργο ανθρώπου: το διακηρύσσουν / οι σκύλοι των τσιγγάνων, τέρατα των Ηλυσίων / που εδώ κι εκεί δεν έπαψαν να γρυλίζουν».

Ο Μοντάλε, όπως δείχνει η βιογραφία και η εργογραφία του, δοκίμασε το απόλυτο αλλά δεν απώλεσε την ψυχική του βάση. «Τελικά, είναι νάρκισσος ο Μοντάλε;» διερωτάται ο Πιερ Πάολο Παζολίνι με κάποια χολή. «Δεν μπορούσα να το πω με βεβαιότητα. Αν όντως είναι, τότε πρόκειται για τέρας αυτοελέγχου. Αλλά, προφανώς, η "διόρθωση" έγινε μια για πάντα, από την αρχή. Ο Μοντάλε διόρθωσε την εικόνα του νωρίς νωρίς, ταυτίζοντας τον εαυτό του με το πρόσωπο ενός μυθιστορήματος ανάλογου με ένα από τα ελάχιστα εκείνα που είχε αγαπήσει κατά τη διάρκεια του βίου του. Στα τρία του βιβλία αφήνει να φανεί πως αυτό που λέει "εγώ" είναι ένας άνδρας άχρωμος, λιγόλογος, άμεμπτος, ρομαντικός αλλά και ειρωνικός, πως η ζωή του, αν θελήσεις να συμπεράνεις από τα ποιήματα, εκτυλίσσεται ανάμεσα σε ένα κομψό, όχι όμως μοναδικό διαμέρισμα, και την παραμονή σε ξενοδοχείο πρώτης κατηγορίας, μεταξύ περιόδων εντελώς σκοτεινών, απόλυτης privacy... και κάποιο ταξίδι σε τόπους ούτε τελείως κοινούς ούτε τελείως αυθεντικούς...».

Η ζωοφόρος του ουρανού, του Νίκου Αλιφέρη

Εκδόσεις Άγρα

Σελ.: 56, Τιμή: €8,50

Προφανώς, εκτός από την τρέχουσα γλώσσα που μιλάμε ή δεν μιλάμε καθημερινά, η ποιητική άδεια –για να αποδώσει– δεν αρκεί να την έχει κλέψει κανείς από το παγκάρι αλλά πρέπει να είναι ο ίδιος λίγο λογοτεχνικός ιερέας και λίγο ή πολύ ταμένος διάκος. Ο Αλιφέρης –παρισινή γνωριμία– ήταν ένας νεαρός εξαιρετικά λιγόλογος, ταμένος στη λογοτεχνία και δη την ποίηση – επίσης, διακονούσε την κλίση του χωρίς μεγάλα λόγια, αλλά με ενδιαφέροντα βιβλία. Έχουμε και λέμε: Άβυδος (1994), Εκ του Μετώπου (1998), Προσωπογραφίες και άλλα ποιήματα (2005), Γράμματα του Φλωμπέρ απ' την Ελλάδα (1995), Φινιστέρε και άλλα ποιήματα (1995), Ποιήματα του Μοντάλε (1999), Ημερολόγιο του '72 (του Μοντάλε) (1999), Περί ποιήσεως (2005), όλα στις εκδόσεις Άγρα.

Η ΒΑΡΚΑ

Οι γλάροι πετούν πιωμένοι μες στο φως / Με ακατανόητες κραυγές / Οι γέροι του χωριού / δείχνουν με απλοϊκές χειρονομίες / τις χρυσωμένες κορυφές των βουνών / Ο ήλιος επιδεικνύει τον σκελετό / μιας αναποδογυρισμένης βάρκας / με Σπασμένα κουπιά / Το σκυλί μας γαβγίζει / Χαρά και θλίψη μιας λαμπρής ημέρας / δίχως όνομα.

ΕΜΠΕΔΟΚΛΗΣ

Κάποτε ήμουν αγόρι / κορίτσι θάμνος πουλί / άφωνο ψάρι της στεριάς / Μες στο αιδοίο της Αίτνας θα ριχτώ / για να γίνω το Παν.

ΤΑ ΠΟΥΛΙΑ

Αναρωτιέμαι πού πάνε τα πουλιά / Πετούν σε ομάδες χαμηλά πάνω / απ' τους σκαλισμένους λόφους / με τις ξερολιθιές κάνουν αέναους / κύκλους κατόπιν ανεβαίνουνε ψηλά / και χάνονται προς Ανατολή / σε μακρινές πόλεις / φτερουγίζοντας ηδονικά / πάνω απ' τη θάλασσα.

Το δειλινό / θα στροβιλίζονται μαγνητισμένα / γύρω απ' τους μιναρέδες / ή μάλλον τρελαμένα από τις προσευχές / του μουεζίνη που μάταια προσπαθεί / να εξευμενίσει την άγρια νύχτα.

ΦΩΚΙΩΝΟΣ ΝΕΓΡΗ

Εκείνη την ημέρα / είχαν ανοίξει οι ουρανοί / Ο χείμαρρος κατέβαινε / από τα Τουρκοβούνια τις παράγκες / των προσφύγων μέχρι την Πατησίων / Ορμητικός παρασέρνοντας / καρέκλες καφενείων πολύχρωμα / καπέλα χαρτοκιβώτια γλάστρες / με στραπατσαρισμένα λουλούδια / το κόκκινο ποδηλατάκι της πλατείας / Να κλείσουν καλά οι πόρτες / πέταξε η γιαγιά μου ξαφνικά / Ένας άγνωστος φώναζε επίμονα / Μαρία Μαρία / Η νεροχελώνα / δεν είχε φανεί / Θα είχε γαντζωθεί καλά / στη στέρνα περιμένοντας καρτερικά / να περάσει το κακό / Στο πάνω μέρος του δρόμου / εμφανίστηκε μία απ' τις πάπιες / του σιντριβανιού / Άσπρη πιπιλισμένη με λάσπες / κολυμπώντας καμαρωτά / Βασίλισσα στην καρδιά μιας πόλης / που όλως ξαφνικά / είχε γίνει δική της.

Βιβλίο
0

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Γκάμπορ Ματέ: «Έχουμε απεγνωσμένα ανάγκη ο ένας τον άλλον»

Βιβλίο / Γκάμπορ Ματέ: «Έχουμε απεγνωσμένα ανάγκη ο ένας τον άλλον»

Ο γιατρός και συγγραφέας, που τα βιβλία του είναι όλα μπεστ σέλερ, βρέθηκε στη Στέγη του Ιδρύματος Ωνάση και συζήτησε με την Αφροδίτη Παναγιωτάκου για το τραύμα και τη σύγχρονη ζωή, αλλά και για τη γενοκτονία στη Γάζα, που ο ίδιος, ως Εβραίος, θεωρεί ότι είναι χειρότερη από το Άουσβιτς.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«ASTY», η Αθήνα του 2999: Μια πόλη στα όρια της ασφυξίας

Design / Αθήνα 2999: Μια πόλη στα όρια της ασφυξίας

Ο αρχιτέκτονας και δημιουργός κόμικς Δημήτρης Πασχάλης μετατρέπει την ανησυχία του για τη σύγχρονη Αθήνα σε μια δυστοπική αφήγηση που εκτυλίσσεται στο έτος 2999. Μέσα από το «ASTY» εξερευνά την υπεραστικοποίηση, την απώλεια του προσωπικού χώρου και τη σχέση ανάμεσα στην αρχιτεκτονική, την ψυχική υγεία και το μέλλον της πόλης.
M. HULOT
O Ντέιβιντ Λοτζ μάς διαβεβαιώνει ότι ο παράδεισος είναι δίπλα μας

Το πίσω ράφι / O Ντέιβιντ Λοτζ μάς διαβεβαιώνει ότι ο παράδεισος είναι δίπλα μας

Στο μυθιστόρημά του «Νέα από τον παράδεισο» ο Βρετανός θεωρητικός της λογοτεχνίας και συγγραφέας μάς κάνει συμμέτοχους στους προβληματισμούς του γύρω από την πίστη, τη μαζική νεύρωση των διακοπών και τις ανθρώπινες σχέσεις.
ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ
Γιατί (ξανα)διαβάζουμε μανιακά Λατινοαμερικανούς συγγραφείς;

Βιβλίο / Γιατί (ξανα)διαβάζουμε μανιωδώς Λατινοαμερικανούς συγγραφείς;

Οι τίτλοι της λατινοαμερικανικής λογοτεχνίας που κυκλοφορούν στα ελληνικά πολλαπλασιάζονται, αναδεικνύοντας ένα νέο, πιο ριζοσπαστικό κύμα συγγραφέων που ασχολούνται με την ακραία πολιτική κατάσταση της ηπείρου τους, την πατριαρχία και τα ζητήματα της ΛΟΑΤΚΙ+ κοινότητας.
ΤΙΝΑ ΜΑΝΔΗΛΑΡΑ
«Αρνούμαι να είμαι πολίτης δεύτερης κατηγορίας στη δική μου γη»: Η νικήτρια του Booker μιλά για την Ταϊβάν

Πολιτισμός / «Αρνούμαι να είμαι πολίτης δεύτερης κατηγορίας στη δική μου γη»: Η νικήτρια του Booker μιλά για την Ταϊβάν

Η Γιανγκ Σουάνγκ-ζι, που μόλις κέρδισε το Διεθνές Βραβείο Booker με το «Taiwan Travelogue», μιλά για την απειλή του Πεκίνου, την ταϊβανέζικη ταυτότητα, την queer επιθυμία και τη λογοτεχνία που δεν μπορεί να μείνει μακριά από την πολιτική
THE LIFO TEAM
Φέρντια Λένον, ο Ιρλανδός που έγραψε για τον Πελοποννησιακό Πόλεμο

Βιβλίο / Φέρντια Λένον, ο Ιρλανδός που έγραψε για τον Πελοποννησιακό Πόλεμο

Στο πρώτο του μυθιστόρημα, «Ένδοξα Κατορθώματα», ο βραβευμένος συγγραφέας αφηγείται μια αληθινή αλλά απίστευτη ιστορία: Αθηναίοι αιχμάλωτοι πολέμου σώζονται, απαγγέλλοντας στίχους του Ευριπίδη.
M. HULOT
Romantasy: Το σύγχρονο εκδοτικό φαινόμενο που σπάει ταμεία και κατακτά τους νεαρούς αναγνώστες

Βιβλίο / Romantasy: Έρωτες, δράκοι και επική δράση στη νέα υβριδική λογοτεχνία της γενιάς του ΤιkTok

Συνδυάζοντας έρωτα, δράκους και επικές περιπέτειες, το υβριδικό αυτό είδος σημειώνει εντυπωσιακές πωλήσεις παγκοσμίως, μετατρέπει συγγραφείς όπως η Ρεμπέκα Γιάρος και η Σάρα Τζ. Μάας σε σταρ της γενιάς του TikTok
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
ΕΠΕΞ 22η ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, σε τροχιά σύνδεσης με τις νέες τάσεις αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Βιβλίο / ΔΕΒΘ: Εμφανώς βελτιωμένη, αλλά χωρίς συγγραφείς-σταρ

Απολογισμός της 22ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, η οποία πραγματοποιήθηκε από τις 7 έως τις 10 Μαΐου και διοργανώθηκε για δεύτερη χρονιά από το ΕΛΙΒΙΠ. Ποιες σημαντικές καινοτομίες υπήρξαν και τι μένει να γίνει ακόμα;
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ
Η συγγραφέας πίσω από τα «Μπούτια και Διανόηση»

Βιβλία και Συγγραφείς / Η συγγραφέας πίσω από τo «Μπούτια και Διανόηση»

Η πιο αναγνωρίσιμη βιβλιοφιλική φωνή του ελληνικού Instagram, η Ματίνα Αποστόλου, γνωστή από τον λογαριασμό της «Intellectual Thighs», μιλά για την αγάπη της για τα βιβλία αλλά και για το νέο της μυθιστόρημα, «Ρίζες».
M. HULOT
«Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», ένα graphic novel για τη ζωή του πρόωρα χαμένου δημιουργού

Βιβλίο / Παύλος Σιδηρόπουλος: Ένα graphic novel για τη ζωή του «πρίγκιπα της ροκ»

Ο Ηλίας Κατιρτζιγιανόγλου και ο Κωνσταντίνος Σκλαβενίτης, που εργάστηκαν στο σενάριο και στο σχέδιο του «Παύλος Σιδηρόπουλος - Εν Κατακλείδι», εξηγούν πώς προσέγγισαν τη ζωή και την καλλιτεχνική πορεία αυτής της σύνθετης προσωπικότητας.
ΜΑΡΙΑ ΠΑΠΠΑ
Ευτυχώς για μας, η Τζένη Μαστοράκη αγαπούσε από μικρή τις ιστορίες που τη φόβιζαν/ «Κι όλα τα κακά σκορπά…»: Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη

Βιβλίο / Ένα ξεχασμένο, αριστουργηματικό πεζό της Τζένης Μαστοράκη κυκλοφορεί ξανά

Ένα σπουδαίο, αλλά σχετικά άγνωστο έργο της κορυφαίας ποιήτριας και μεταφράστριας κυκλοφορεί για πρώτη φορά σε αυτόνομη έκδοση από την Άγρα, δύο χρόνια μετά τον θάνατό της.
ΕΙΡΗΝΗ ΓΙΑΝΝΑΚΗ