Η Τζολί απάντησε για το «πείραμα» που εξόργισε το διαδίκτυο - Τι πραγματικά συνέβη στις οντισιόν

Η Τζολί απάντησε για το «πείραμα» που εξόργισε το διαδίκτυο - Τι πραγματικά συνέβη στις οντισιόν Facebook Twitter
0

Η Αντζελίνα Τζολί δηλώνει ενοχλημένη μετά τις αντιδράσεις που προκάλεσε η συνέντευξη της στο περιοδικό Vanity Fair μέσα από την οποία περιγράφεται ο αμφιλεγόμενος τρόπος που επιστράτευσε για να επιλέξει την Srey Moch για τον πρωταγωνιστικό ρόλο του φιλμ «First They Killed My Father».

Όπως έγραψε το «Vanity Fair» για τις ανάγκες του casting η Τζολί έψαξε σε ορφανοτροφεία, τσίρκο και σχολεία των παραγκουπόλεων  της Καμπότζης αναζητώντας κυρίως παιδιά που είχαν βιώσει δυσκολίες στη ζωή τους

Προκειμένου να βρουν την πρωταγωνίστρια της ταινίας, οι συντελεστές εμπνεύστηκαν ένα αμφιλεγόμενο παιχνίδι που προβλημάτισε και ξεσήκωσε αντιδράσεις: Έβαλαν ένα άγνωστο χρηματικό ποσό μπροστά τα παιδιά και τους ζήτησαν να σκεφτούν ένα λόγο για τον οποίο χρειάζονταν αυτά τα χρήματα. Στη συνέχεια τα ενθάρρυναν να πάρουν τα χρήματα και να προσπαθήσουν φύγουν, με τη Τζολί να προσποιείται ότι τα πιάνει επ' αυτοφώρω. Σ' εκείνο το σημείο τα παιδιά κλήθηκαν να σκαρφιστούν ένα ψέμα για να δικαιολογηθούν.

Η Τζολί απάντησε για το «πείραμα» που εξόργισε το διαδίκτυο - Τι πραγματικά συνέβη στις οντισιόν Facebook Twitter
Η Αντζελίνα Τζολί με τους μικρούς πρωταγωνιστές του φιλμ "First They Killed My Father".

«Η Srey Moch ήταν το μοναδικό από τα παιδιά που κοιτούσε τα χρήματα για πολύ, πολύ ώρα. Όταν αναγκάστηκε να τα επιστρέψει, ξέσπασε σε κλάματα. Όλα αυτά τα διαφορετικά πράγματα που είχε βιώσει την πλημμύρισαν. Αργότερα, όταν ρωτήθηκε γιατί ήθελε τα χρήματα είπε ότι είχε πεθάνει ο παππούς της και δεν είχαν αρκετά χρήματα για μία ωραία κηδεία», εξομολογήθηκε η Τζολί με δάκρυα στα μάτια, σύμφωνα με το περιοδικό.

Η αποκάλυψη της ηθοποιού για το "πείραμα" προκάλεσε οργισμένες αντιδράσεις στα social media, με αρκετούς χρήστες να κατηγορούν τη Τζολί για «απάνθρωπες» πρακτικές και ωμότητα απέναντι σε μικρά παιδιά.

Η Τζολί απάντησε στους επικριτές της λέγοντας πως η περιγραφή της σκηνής είχε απομονωθεί από το γενικότερο πλαίσιο της συζήτησης και πως έχει γίνει παρανόηση.  Σύμφωνα με την ηθοποιό γονείς, κηδεμόνες και μέλη μη κυβερνητικών οργανώσεων, καθώς και γιατροί, ήταν παρόντες καθ 'όλη τη διάρκεια της κινηματογραφικής διαδικασίας, συμπεριλαμβανομένων των ακροάσεων. Τόνισε ότι κανείς δεν τραυματίστηκε συμμετέχοντας στα γυρίσματα των σκηνών της ταινίας.

«Κάθε μέτρο λήφθηκε για να εξασφαλιστεί η ασφάλεια, η άνεση και η ευημερία των παιδιών στην ταινία ξεκινώντας από τις ακροάσεις μέχρι την παραγωγή», ανέφερε στην αμερικανική HuffPost.

Η Τζολί, η οποία σκηνοθέτησε την ταινία, δήλωσε ότι το "παιχνίδι" που περιγράφηκε στο άρθρο ήταν μια άσκηση αυτοσχεδιασμού βασισμένη σε μια σκηνή από την ταινία. «Αισθάνομαι αναστατωμένη με το πώς μια άσκηση υποκριτικής σε έναν αυτοσχεδιασμό από μια πραγματική σκηνή της ταινίας, γράφτηκε σαν να ήταν ένα πραγματικό σενάριο», δήλωσε η ηθοποιός. «Η φράση ότι πραγματικά χρήματα ελήφθησαν από ένα παιδί κατά τη διάρκεια του κάστινγκ είναι ψευδής. Θα ήμουν εξοργισμένη αν αυτό είχε συμβεί.», προσθέτει η Τζολί.

Μια πηγή από την παραγωγή της ταινίας, δήλωσε ότι τα παιδιά που έλαβαν μέρος σε ακρόαση γνώριζαν ότι αυτοσχεδιάζουν μια σκηνή από την ταινία, προσθέτοντας ότι δεν υπήρχαν πραγματικά χρήματα. Οι σκηνοθέτες  επανέλαβαν ότι ήταν ένα "παιχνίδι υποκριτικής" για να εξασφαλίσει ότι οι ηθοποιοί δεν αισθάνονται καμία πίεση.

Ο Rithy Panh, σκηνοθέτης και παραγωγός της ταινίας, δήλωσε ότι, πριν από τις ακροάσεις, τα παιδιά ενημερώθηκαν για τον εξοπλισμό της κάμερας και τους εξήγησαν ότι έπρεπε να προσποιηθούν πως κλέβουν κάτι που έμεινε χωρίς επίβλεψη και πως έπειτα θα πιαστούν

Πολιτισμός
0

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Το βιβλίο της Ανί Ερνό «Η εμμονή» είναι μια μικρή εποποιία της ζήλειας

Πολιτισμός / Το βιβλίο της Ανί Ερνό «Η εμμονή» είναι μια μικρή εποποιία της ζήλειας

Κατά τη διάρκεια της περασμένης χρονιάς κυκλοφόρησαν από το Μεταίχμιο δύο βιβλία της πολυδιαβασμένης στην Ελλάδα και στη Γαλλία Ανί Ερνό (Anni Ernaux, Νόμπελ Λογοτεχνίας 2022), σε μετάφραση Ρίτας Κολαΐτη
NEWSROOM