ΑΠΟ ΤΟΝ ΤΑΣΟ ΜΕΛΕΜΕΝΙΔΗ

 

Έχοντας πίσω της δεκάδες διασκευές και παραλλαγές σε κινηματογράφο, τηλεόραση και θέατρο, η ιστορία της Χάιντι, που πρωτογράφτηκε το 1881 από την Eλβετίδα Γιοχάνα Σπίρι, έρχεται και πάλι στις αίθουσες σε μια εκδοχή που προσπαθεί να παραμείνει πιστή στο αρχικό βιβλίο, ξανακάνοντας, μεταξύ άλλων, μελαχρινή τη, λανθασμένα παρουσιαζόμενη ως ξανθιά, ομώνυμη ηρωίδα. Οι περιπέτειές της, πάντως, επιλέγονται αποσπασματικά, ως μια βιαστική συρραφή ενός μεγαλύτερου έργου, γυρισμένου σχεδόν στον αυτόματο πιλότο, με ελάχιστες οπτικές ιδέες που θα υποστήριζαν το δίλημμα μεταξύ της ζωής στην ανοιχτή φύση και στο κλειστό, καθωσπρέπει περιβάλλον των υψηλών κοινωνικών τάξεων της εποχής, αλλά και χωρίς καμία προσπάθεια αναγωγής αυτού του διλήμματος στη σημερινή εποχή. Επιπλέον, η απόφαση της παραγωγής για αγγλική μεταγλώττιση (η αυθεντική γλώσσα του φιλμ είναι τα γερμανικά) για την προώθηση της ταινίας στις διεθνείς αγορές αφαιρεί ακόμη περισσότερο το συναίσθημα και την αθωότητα που πηγάζει ειδικά από την πρωταγωνίστρια Ανούκ Στέφεν.