Μετά το μυθιστόρημα «Γυρισμός», οι εκδόσεις Παπαδόπουλος κυκλοφορούν σε νέα μετάφραση της Κατερίνας Σχινά το αριστουργηματικό μυθιστόρημα «Jazz» της βραβευμένης με Νόμπελ Λογοτεχνίας συγγραφέα Toni Morrison .

1920, Χάρλεμ. Η Πόλη, όπως την ονομάζει η συγγραφέας. Ο Τζο Τρέις, ένας μεσόκοπος πλανόδιος πωλητής καλλυντικών, και η γυναίκα του Βάιολετ έρχονται από τις νότιες Πολιτείες στον Βορρά, ακολουθώντας το κύμα μετανάστευσης που έφερε εκατοντάδες χιλιάδες μαύρους στη Νέα Υόρκη. Ο Τζο ερωτεύεται παράφορα ένα κορίτσι, την Ντόρκας. Όταν εκείνη αρχίσει να απομακρύνεται, ο Τζο την πυροβολεί θανάσιμα. Τυφλωμένη από τη ζήλια, η Βάιολετ εισβάλλει στην εκκλησία την ώρα της κηδείας και επιτίθεται στη νεκρή. Γύρω από αυτόν τον ολέθριο παράξενο έρωτα υφαίνει η Toni Morrison μια συγκλονιστική ιστορία εκπατρισμού, οδύνης και ελπίδας.

Πηγή έμπνευσης για το εν λόγω μυθιστόρημα που κυκλοφόρησε πρώτη φορά το 1992 ήταν το έργο του Αφροαμερικανού φωτογράφου James Van der Zee (Τζέιμς Βαν ντερ Ζέε), διάσημου για τα πορτρέτα του από την περίοδο αναγέννησης του Χάρλεμ. Η Morrison επιλέγει μια νεκρική φωτογραφία και τον θρύλο που συνοδεύει το απεικονιζόμενο πρόσωπο για να πλέξει το μυθιστόρημά της, ένα μυθιστόρημα που δανείζεται τρόπους από τη μουσική τζαζ και ηχεί σαν ένα παραπονεμένο μπλουζ από τις φυτείες του Νότου. Κάθε ήρωας του βιβλίου έχει τη δική του ιστορία –και την εκθέτει σαν αυτοσχεδιαστικό σόλο σ' ένα κομμάτι τζαζ–, κάθε ιστορία συνδέεται με τις άλλες, αλλά διεκδικεί την αυτονομία της και την ιδιαίτερη οπτική της γωνία, και όλες μαζί συναρμολογούνται σε ένα ενιαίο έργο και συνηχούν όπως τα όργανα ενός τζαζ μουσικού συνόλου μετά τους επιμέρους αυτοσχεδιασμούς. Το αποτέλεσμα έχει τον ρυθμό και τη ζωντάνια ενός κομματιού τζαζ, γεμάτο απροσδόκητες μεταστροφές και γοητευτικά περάσματα.

Πέρα από την πρωτοποριακή αφήγηση του «Jazz», η βραβευμένη με Pulitzer συγγραφέας επιλέγει να εστιάσει και στην Πόλη όπου εκτυλίσσεται η ιστορία του βιβλίου. Στο Χάρλεμ της δεκαετίας του '20 οι έγχρωμοι, φυγάδες από τον μετεμφυλιακό Νότο και ήρωες του βιβλίου ισορροπούν ανάμεσα σε ένα εφιαλτικό παρελθόν γεμάτο βία και διωγμούς και σε ένα πολλά υποσχόμενο μέλλον. Η ρευστή ταυτότητα της Νέας Υόρκης, της Πόλης, είναι μια ανοιχτή υπόσχεση κοινωνικής ενσωμάτωσης και ατομικής πραγμάτωσης.

To «Jazz» είναι το αφροαμερικανικό έπος που καθιέρωσε την Toni Morrison ως μία από τις πιο εμβληματικές εκπροσώπους της σύγχρονης αμερικανικής λογοτεχνίας, ενώ την επόμενη χρονιά της έκδοσής του (1993) η συγγραφέας έλαβε το Νόμπελ Λογοτεχνίας. Η παρούσα έκδοση περιλαμβάνει πρόλογο της συγγραφέα και επίμετρο της μεταφράστριας Κατερίνας Σχινά με τίτλο «Ο τόπος ως αφήγηση».

Jazz

Jazz

Εκδόσεις: Παπαδόπουλος
Μετάφραση: Κατερίνα Σχινά
Σελίδες: 288