Παρακαλούμε απενεργοποιήστε το Adblocker για να έχετε πλήρη πρόσβαση στο περιεχόμενο και τις υπηρεσίες μας. Δείτε πώς.
Βρήκατε κάποιο λάθος ή παράλειψη;     Επικοινωνήστε μαζί μας  »
FOOD DAILY

H μπύρα των αρχαίων είχε απαίσια γεύση

Αρχαιολόγοι έφτιαξαν τη μπύρα που έπιναν οι άνθρωποι 5.500 χρόνια πριν και τα αποτελέσματα ήταν απογοητευτικά

 

 

Μια ομάδα εμπειρογνωμόνων από την εταιρία Great Lakes Brewing του Οχάιο, μαζί με αρχαιολόγους από το Πανεπιστήμιο του Σικάγου, επιχείρησαν να φτιάξουν μπύρα με μια μέθοδο 5.500 ετών από τη Μεσοποταμία, χρησιμοποιώντας δοχεία από πηλό, ένα ξύλινο κουτάλι, και μια αρχαία συνταγή. Το αποτέλεσμα ήταν άκρως απογοητευτικό.

 

Όπως αναφέρεται στους New York Times, οι αρχαίοι Σουμέριοι δεν είχαν αφήσει λεπτομερείς οδηγίες. Η συνταγή έπρεπε να αποκωδικοποιηθεί μέσα από ένα τραγούδι με τίτλο «Ύμνος εις την Νινκάσι» (Νινκάσι είναι η θεά της μπύρας), που χρονολογείται από το 1800 π.Χ.

 

Για να διασφαλιστεί η αυθεντικότητα, η ομάδα χρησιμοποίησε ένα κεραμικό αγγείο, αντίγραφο από ένα που βρέθηκε σε ανασκαφές που έγιναν στο Ιράκ κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του '30. Έφτιαξε τη δικιά της βύνη και ανέθεσε σε έναν φούρναρη του Κλήβελαντ να φτιάξει ένα «ψωμί μπύρας» ως πηγή της μαγιάς – κάτι που περιγράφουν ως το δυσκολότερο βήμα της διαδικασίας. Η ομάδα έφτασε μέχρι το σημείο να ζεστάνει το μίγμα σε φωτιά από κοπριά.

 

Και όταν επιτέλους η διαδικασία ολοκληρώθηκε, το αποτέλεσμα ήταν το λιγότερο απογοητευτικό. Ο Steven Yaccino γράφει:

 

"Το υγρό, αρωματισμένο με κάρδαμο και κόλιανδρο, μετά από ζύμωση δύο ημερών, ήταν υπερβολικά ξινό για τα σημερινά γούστα. Την επόμενη φορά θα το γλυκάνουμε με μέλι ή χουρμάδες".

 

Η άποψη των αρχαιολόγων ήταν ότι χωρίς εξελιγμένα συστήματα καθαρισμού για εξολόθρευση των φυσικών βακτηριδίων, οι κάτοικοι της Μεσοποταμίας θα ήταν πιο εξοικειωμένοι με την ανεπιθύμητη γεύση ξιδιού. Όμως ακόμη και με την πιο πιστή αναπαράσταση, η αυθεντική γεύση δεν είναι δυνατόν να αποκαλυφθεί. «Δουλεύουμε με ερωτήματα που δεν πρόκειται να έχουν μια οριστική απάντηση. Πηγαίνουμε μπρος και πίσω, προσπαθώντας να καταλάβουμε καλύτερα». [via]

 

Για όποιους ενδιαφέρονται να προσπαθήσουν να καταλάβουν τη συνταγή, σας δίνω τον ύμνο μεταφρασμένο στα αγγλικά:

 

Σουμέριοι πίνουν μπύρα με καλαμάκια
Σουμέριοι πίνουν μπύρα με καλαμάκια

 

 

 

The Hymn to Ninkasi

Translation by Miguel Civil

 

Borne of the flowing water (...)
Tenderly cared for by the Ninhursag,
Borne of the flowing water (...)
Tenderly cared for by the Ninhursag,

 

Having founded your town by the sacred lake,
She finished its great walls for you,
Ninkasi, having founded your town by the sacred lake,
She finished its great walls for you

 

Your father is Enki, Lord Nidimmud,
Your mother is Ninti, the queen of the sacred lake,
Ninkasi, Your father is Enki, Lord Nidimmud,
Your mother is Ninti, the queen of the sacred lake.

 

You are the one who handles the dough,
[and] with a big shovel,
Mixing in a pit, the bappir with sweet aromatics,
Ninkasi, You are the one who handles
the dough, [and] with a big shovel,
Mixing in a pit, the bappir with [date]-honey.

 

You are the one who bakes the bappir
in the big oven,
Puts in order the piles of hulled grains,
Ninkasi, you are the one who bakes
the bappir in the big oven,
Puts in order the piles of hulled grains,

 

You are the one who waters the malt
set on the ground,
The noble dogs keep away even the potentates,
Ninkasi, you are the one who waters the malt
set on the ground,
The noble dogs keep away even the potentates.

 

You are the one who soaks the malt in a jar
The waves rise, the waves fall.
Ninkasi, you are the one who soaks
the malt in a jar
The waves rise, the waves fall.

 

You are the one who spreads the cooked
mash on large reed mats,
Coolness overcomes.
Ninkasi, you are the one who spreads
the cooked mash on large reed mats,
Coolness overcomes.

 

You are the one who holds with both hands
the great sweet wort,
Brewing [it] with honey and wine
(You the sweet wort to the vessel)
Ninkasi, (...)
(You the sweet wort to the vessel)

 

The filtering vat, which makes
a pleasant sound,
You place appropriately on [top of]
a large collector vat.
Ninkasi, the filtering vat,
which makes a pleasant sound,
You place appropriately on [top of]
a large collector vat.

 

When you pour out the filtered beer
of the collector vat,
It is [like] the onrush of
Tigris and Euphrates.
Ninkasi, you are the one who pours out the
filtered beer of the collector vat,
It is [like] the onrush of
Tigris and Euphrates.

 

Αποτύπωμα από κυλινδρικό σφραγιδόλιθο των Σουμερίων (περ. 2.600 π.Χ.) Στην πάνω σειρά φαίνονται άνθρωποι που πίνουν μπύρα από κοινό δοχείο με μακριά καλαμάκια. Αυτός ο τρόπος βγήκε εκτός μόδας με την παρακμή της κουλτούρας των Σουμερίων.
Αποτύπωμα από κυλινδρικό σφραγιδόλιθο των Σουμερίων (περ. 2.600 π.Χ.) Στην πάνω σειρά φαίνονται άνθρωποι που πίνουν μπύρα από κοινό δοχείο με μακριά καλαμάκια. Αυτός ο τρόπος βγήκε εκτός μόδας με την παρακμή της κουλτούρας των Σουμερίων.

 

 

 

5 σχόλια
Ταξινόμηση:
Προηγούμενα 1 Επόμενα
ein Steppenwolf ein Steppenwolf 27.6.2013 | 13:57
> (Νινκάσι είναι η θεά της μπύρας)

Τουλάχιστον μάθαμε ότι και η μπύρα έχει τη θεά της. Μια σπονδή στη Νινκάσι!
Lewton Lewton 27.6.2013 | 17:55
Η αθεϊα μου μόλις ταράχτηκε λίγο...
Εγκέλαδος Εγκέλαδος 27.6.2013 | 19:37
Χικ! (Μπουρπ! Μόσχος και κανέλα)

Ω Γενοβέφα, γλυκειά μου Γενοβέφα... (Από ποιό Αστερίξ ήταν αυτό δε θυμάμαι)

Άντε, καλά κρασσά.
κώστας σ κώστας σ 28.6.2013 | 03:34
ε, για να γίνει κάτι σωστά δε φτάνουν ασαφείς οδηγίες γραμμένες σε σφηνοειδή γραφή
Poet_of_Silence Poet_of_Silence 29.6.2013 | 12:16
Εγώ πιστεύω ότι κάτι που μας φαίνεται διαφορετικό δεν είναι και ταυτόχρονα αναγκαστικά κακό. Επίσης δεν είναι σίγουρο ότι αυτή η μπύρα που φτιάξαμε εμείς σήμερα έχει απόλυτα σχέση με αυτήν της συνταγής. Και τέλος όλοι ξέρουμε ότι οι οδηγίες από μόνες τους και μάλιστα μιας τόσο αρχαίας εποχής δεν λένε τίποτα από μόνες τους. Πάντα μπαίνει στη μέση το μεράκι και οι άγραφοι κανόνες του κάθε δημιουργού.
Προηγούμενα 1 Επόμενα
 

ΕΙΔΗΣΕΙΣ/ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΘΕΜΑΤΑ/ΔΗΜΟΦΙΛΗ

CITY GUIDE/ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ/ΠΡΟΣΦΑΤΑ