TO BLOG ΤΟΥ ΣΤΑΘΗ ΤΣΑΓΚΑΡΟΥΣΙΑΝΟΥ
Η φοβερή ακρίβεια ενός ποίηματος του Celan Facebook Twitter
Anselm Kiefer, “Für Paul Celan: Aschenblume” (“Για τον Paul Celan: Λουλούδι της τέφρας,” 2006)

Η φοβερή ακρίβεια ενός ποίηματος του Celan

Kαμπή πνοής

Η φοβερή ακρίβεια ενός ποίηματος του Celan 

 

 

ΜAYΡΑ,
όπως η πληγή της ανάμνησης,
ανασκαλεύουν τα μάτια ψάχνοντας για σένα
στη χώρα του στέμματος, την άσπρι-
σμένη από δόντια καρδιάς,
που παραμένει το κρεβάτι μας:

 

μέσ' απ' το όρυγμα αυτό πρέπει να 'ρθεις —
έρχεσαι.


Με την έννοια
του σπέρματος
η θάλασσα σε γεμίζει άστρα, κατάσπλαχνα, μια για πάντα.

Η ονοματοδοσία φτάνει στο τέλος της,
επάνω σου ρίχνω τη μοίρα μου.

 

_______

Μετάφραση: Μιχάλης Καρδαμίτσης 

 

Η φοβερή ακρίβεια ενός ποίηματος του Celan Facebook Twitter
Paul Celan

 

Ημερολόγιο

ΘΕΜΑΤΑ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΔΗΜΟΦΙΛΗ

THE GOOD LIFO ΔΗΜΟΦΙΛΗ